Драконы и ведьмы
Шрифт:
— Ну, может, не прямо сразу все хорошо, ты уж скажешь, Марцелла. Но как только привыкнут, точно, все будет хорошо. Посудите сами, их мечты сбудутся. К нам они тоже смогут прилетать. Если понадобиться, попадут на Землю.
— Так об этой свадьбе говорили пираты? Еще самые первые! Вы были с ними заодно?
— Нет. И ваше судно пираты должны были доставить в край драконов со всем экипажем, на выбор. Куда бы пираты дели лишних мужчин, я даже знать не хочу. Просто по какой-то причине корабль перенесся в нашу уютную бухту.
— Мы
— Драконихи просто мечтали об избранных и заказали их у первых попавшихся посредников, вот и все. За ваших друзей пиратам досталась хорошая сумма в золоте и драгоценных камнях.
— А если им не понравится жить там, в Краю Драконов?
— Через два дня у них в руках будут амулеты переноса к этому замку. Захотят, вернутся сюда.
— Надеюсь, не захотят. Если честно, от них одни хлопоты и проблемы.
— Н бурчи, Марцелла, тебе не идет.
— Ну вас, пойдемте кофе пить. Серджо, вы любите кофе? У меня есть хороший арабский. И нам обещали сделать тортик, чтобы отпраздновать новое счастье ваших друзей.
— Предлагаю открыть портал и всем вместе с кофе и тортиком юркнуть куда-нибудь подальше в горы, чтобы дети нас не нашли и не ограбили. Им много сладкого вредно.
— Гениальная, мысль, Мирта. Дин, ты с нами?
— Я предпочёл бы спеть предвещающую закат песню в бухте. Один, госпожа, если вы позволите мне остаться.
— Пой на здоровье. Только не раньше, чем через десять минут, а то мы не успеем сбежать подальше вместе со сладким.
— Темнейшие, вы можете мне обещать, что с Лукасом и Джинджером, точно, ничего не случится плохого?
— Серджо, вам никто никогда этого пообещать не сможет. Но драконихи, точно, сделают все возможное ради счастья ваших друзей и позаботятся о них. Это я вам гарантирую. Что касается всего остального… Посмотрите на бедного ящера. Его избранная с Земли по-моему его укатала, а порой, вообще, лупит полотенцем по морде. Так что я бы скорее волновалась за дам. Надеюсь, все будет хорошо. Идемте скорее на кухню, пока Дин не начал петь. Марцелла говорит, что это ужасно.
Макс
Несносная ведьма! Знал бы, взял бы с собой обоих эльфов. Уж Рада, точно. Хотя, он бы удрал опять собирать какие-нибудь редчайшие травы, гад. Или бы зарился на мой несчастный хвостик. Вечно ему нужны ингредиенты для зелий и почему-то именно из моей шкуры. Не дай бог, сдохнуть раньше него — разберет тушку на мелкие части.
Как меня только угораздило подписаться на вскапывание огорода? Вот как? Дурак самонадеянный, думал, что обернусь. Идиот, не учел, что тут магии кот наплакал. Еще и корни эти. Время уже к трем часам ночи, а мы перекопали только половину участка. Еще повезло нам с Эрликом, копает как трактор. Да и Ингард хорош. Жаль только, что он скорее роет траншею, чем по-простому перекапывает поле. Ну да ладно, могло быть и хуже. Удар лезвия в землю, переворот, еще удар. Блин, все руки уже в
Где-то вдалеке прорычал мотор. Везет же людям, наверняка, приехали на шашлыки или купаться, только мы одни тут копаем.
— Молодые люди! Я впервые вижу, чтобы урожай картошки воровали в середине лета! Вы чем укурились? Или клад ищете? Документы предъявите.
— Мы огород перекапываем. Парни, это стража. Нужно показать паспорта.
— Доброй ночи, господин стражник. Дело в том, что моя супруга, госпожа черная ведьма, попросила нас перекопать эту скудную землю.
— Тогда она, точно, ведьма. Документы предъявляем.
— Вы сначала рюкзаки наши подсветите. Ни демона же не видно, как я вам что-то покажу?
— Эрлик, не суетись, сейчас найдем. Кажется, были где-то тут. Посветите нам, мы без фонарей. Еще и Луна куда-то скрылась. О, точно, вот они. Эрлик, Ингард, идите сюда.
— Иностранцы, что ли?
— Мы из другого мира. Спасибо за свет.
— Чертовы комары! Совсем сожрали! Парни, а он куда делся?
Варвар громогласно заржал:
— Вы ушатали стражника! Макс, ты на фига хвостом от комаров отмахивался? Он же его увидел в свете фонаря! Ингард, ведь договаривались про другой мир ничего не говорить!
— Стойте! Стрелять буду!
— Там еще кто-то в темноте?
— Я свой! Я сам в полиции служил, раньше, пока не попал в передрягу. Идите сюда, мы вам все объясним.
— Макс, да у него пули-то простые, серебром и не пахнет. Сейчас как сожрем. Бу!
— И этот упал. Какая тут слабая стража, неужели оборотней не видели?
— Ингард, помолчи. Сейчас я заберу у них пистолеты и попрошу нам помочь, думаю, не откажут. Эрлик, а ты рисковал.
— Отнюдь. У него руки тряслись, я по блику видел, не попал бы. Кстати, в начале участка стояли еще лопаты, сейчас принесу.
Луна выкатилась из-за темных туч и слегка осветила поле, на котором в ряд стояли три крепких мужчины с лопатами, перекинутыми через плечо, над одним из них как знамя реял хвост.
— Ну, что, бужу?
— Давай я, у меня опыта больше.
— Откуда?
— Не суть важно. Жил в одном доме с эльфом. Тот тоже, бывало, падал в обморок, потом попривык.
— Нет, лучше я. Мне сподручнее, чтоб статью потом не впаяли.
Макс присел на корточки рядом с капитаном и почти нежно похлопал того по колючим щекам.
— Доброй ночи!
— Черт!
— Не совсем так. Но вы почти угадали. Я вот, что хотел спросить…
Капитан сел и попытался ощупать пустую уже кобуру. Понял всю бесперспективность этого действа, оценил подсвеченные луной фигуры еще двоих предполагаемых чертей и замер.
— Вы нам, случайно, не поможете? Дело в том, что наши супруги — черные ведьмы.
— Все три, — подал голос Эрлик.
— И они очень просили подготовить сей огород к предстоящей Вальпургиевой ночи.
— Бывает. Куда напарника моего дели?