Драконы Перна (сборник)
Шрифт:
— Так вот оно что! Пат'а готова к брачному полету! А ты, значит, места себе не находишь! — Юноша не мог отказать себе в удовольствии подразнить и без того смутившуюся Миррим. — И что же, Пат'а кому-нибудь отдает предпочтение? О, поглядите только, как она покраснела! Никогда не думал, что дождусь дня, когда сестрица Миррим потеряет свой гонор! А скоро тебе придется потерять и еще кое-что! Надеюсь, это будет самый захватывающий полет — с тех пор как Мнемент' догнал Рамот'у!
Миррим не выдержала, глаза ее сузились
— Моя-то Пат'а, во всяком случае, поднимется в брачный полет, а вот тебе с твоим белым недоростком этого вовек не дождаться! — прошипела она.
— Миррим! — резкий окрик Менолли заставил девушку вздрогнуть, но ее злые слова успели холодным камнем упасть на сердце Джексома. Он взглянул на Миррим, пытаясь отразить полученный удар.
— Слишком много ты на себя берешь, Миррим, — сказала Менолли. — Тебе, пожалуй, лучше уйти.
— Я и сама здесь ни минуты не останусь! И ты, Менолли, будешь пешком спускаться с этой верхотуры — вот так-то! — девушка выскочила на карниз вейра.
— Клянусь Первой Скорлупой и ее осколками! Вот облегче-ние-то будет для всех, когда ее зеленая наконец поднимется в брачный полет! Судя по поведению Миррим, это может случиться со дня на день, — небрежно молвила Менолли, посмеиваясь над причудами подруги.
Джексом никак не мог справиться с сухостью во рту. Ради спокойствия Рут'а он постарался унять свой гнев. Искоса взглянув на дракона, он увидел , что тот все еще потягивается и расправляет крылья. Юноша надеялся, что полусонный Рут' не совсем понял, о чем шла речь. Он наклонился поближе к Менолли.
— Ты знаешь что-нибудь о... — он кивнул головой в сторону Рут'а, — что не было бы известно мне?
— Ты имеешь в виду Пат'у? — Менолли сделала вид, что не поняла его намека. — Ну, если ты никогда не обращал внимания, что творится со всадником, когда его дракон входит в брачную пору, то Миррим продемонстрировала тебе типичный пример.
«Пат'а уже совсем взрослая», — задумчиво произнес Рут'. Джексом застонал и закрыл лицо руками. Разве можно что-то скрыть от Рут'а?
Менолли нетерпеливо забарабанила пальцами по столу и в упор посмотрела на Джексома, требуя объяснения.
— Ты хотел бы догнать Пат'у? — спросил Джексом друга, не спуская глаз с Менолли.
«Зачем мне ее догонять? Я уже не раз перегонял ее, когда мы в Телгаре состязались в скорости. Я летаю куда быстрее, чем она».
Джексом дословно передал Менолли ответ Рут'а, стараясь как можно точнее передать озадаченную интонацию дракона.
Менолли так и покатилась со смеху.
— Как бы я хотела, чтобы Рут' повторил то же самое в присутствии Миррим! Это хоть немножко сбило бы с нее спесь.
«Мнемент' хочет со мной поговорить», — в беззвучном голосе
Рут'а чувствовалось глубокое почтение. Он поднял голову и посмотрел в сторону карниза, на котором обычно
— Так ты все-таки знаешь про Рут'а что-нибудь, не известное мне? — яростно прошептал Джексом, притянув к себе голову Менолли.
— Ты ведь сам все слышал, Джексом! — Глаза Менолли весело сверкнули. — Драконы его ничуть не интересуют — во всяком случае, в этом смысле.
Джексом крепко стиснул ее руку.
— Попробуй рассуждать логически, — сказала девушка, наклоняясь к нему, — ведь Рут' еще подросток, он взрослеет медленнее, чем другие драконы.
— Ты хочешь сказать, что он никогда не повзрослеет настолько, чтобы спариваться?
Менолли пристально посмотрела на него, и Джексом не обнаружил в ее взгляде ожидаемой жалости или уклончивости.
— Скажи мне, Джексом, разве тебе плохо с Кораной?
— Что ты! Прекрасно...
— Ты огорчен и, по-моему, совершенно зря. Я никогда не слышала ничего такого, что могло бы послужить поводом для беспокойства. Разве что разговоры о том, что Рут' — не такой, как другие.
«Я уже рассказал Мнемент'у все, что он хотел узнать. Они сейчас улетят, — сообщил Рут'. — Как ты думаешь, теперь мне можно искупаться в озере?»
— Разве ты вчера не накупался вдоволь в бухте? — Джексом с облегчением убедился, что может говорить с драконом совершенно спокойно.
«Но это же было вчера, — так же спокойно ответил Рут'. — С тех пор я уже поел и поспал на пыльной скале. Тебе, я думаю, тоже не помешало бы искупаться».
— Ладно, ладно, — согласился Джексом, — ступай! Только смотри, чтобы Лесса не увидела с тобой файров.
«А кто правильно почистит мне гребень?» — укоризненно осведомился Рут', слезая с каменного ложа.
— Чем он недоволен? — спросила Менолли, с усмешкой заметив выражение лица Джексома.
— Хочет, чтобы ему потерли спинку.
— Я пришлю к тебе своих малышей, Рут', когда ты уже будешь на озере. Лесса ничего не узнает.
Белый дракон, уже направлявшийся к выходу, замер на половине дороги, склонив голову набок, и слегка призадумался. Потом выгнул шею и уверенной поступью двинулся вперед. «Все в порядке. Мнемент' улетел, и Рамот'а вместе с ним. Они не узнают, что я купался с ящерицами и они чистили мне спину».
Джексом не смог удержаться от смеха — такое лукавое самодовольство звучало в тоне его приятеля.
— Извини, Джексом, что притащила с собой Миррим, но без ее Пат'ы мне было бы трудновато сюда забраться — ну, и без нее тоже.
Джексом отхлебнул большой глоток кла.
— Ладно, простим ее... раз у Пат'ы такие заботы.
— Миррим сама вечно озабочена — не одним, так другим, — язвительно сказала Менолли.
— Что-что?
— Она вообще славится скверным характером...
Внезапно Джексом, которому пришла в голову неожиданная мысль, перебил арфистку: