Драконы подземелий
Шрифт:
— Топоры, мечи и копья решат, кто станет Великим Королем, а не ржавый кусок железа. — Тан почесал шею, ловко поймал блоху, раздавил между пальцами и щелчком выбросил.
Дрэй-йан, оказался терпелив и спокойно продолжал расспросы. Император Ариакас очень хотел бы заполучить этот Молот, хотя не возникало ни малейших сомнений в том, что ему не было никакого дела до того, кто займет престол Торбардина.
— Однако говорят, будто бы Молот наделен магическими свойствами.
Реалгар устремил на драконида
— Драконьи копья? Ведь это ты имеешь в виду? — Он сглотнул. — Так вот что интересует Верминаарда.
Дрэй-йан и Грэг обменялись взглядами. Бозак покачал головой.
— Его превосходительство ничего не знает об этих самых копьях, — сказал Дрэй-йан.
— Это оружие, способное поразить драконов… и прочих ящериц, — добавил Реалгар с гаденькой ухмылкой.
Дрэй-йан угрюмо посмотрел на тайвара, который с видимым наслаждением расправлялся с вонючим клопиком. Однако им нужно было во что бы то ни стало заручиться его доверием. Их планы целиком и полностью зависели от него.
— Я сообщу его превосходительству об этом оружии, — промолвил золотой драконид. — Говорят, Молот спрятан в… — Он забыл название места и взглянул на Грэга, прося подсказки.
— В Долине танов, — напомнил командир.
— Два гнома отправились на его поиски…
— Да пусть хоть две сотни! Они его не найдут. А даже если и найдут, какое это имеет значение? — Реалгар насмешливо посмотрел на Дрэй-йана. — А может, ты сам хочешь стать подгорным властителем, а, ящерица?
Аурак ответил на драконьем, чтобы понял только Грэг.
— Можешь мне поверить, ты, немытый проныра, я не собираюсь становиться Великим Королем, правящим бандой волосатых вшивых выродков.
Грэг в знак согласия повел хвостом. Реалгар, не понимавший их наречия, тревожно переводил взгляд с одного на другого.
— Что ты ему сказал?
— Я лишь сказал Грэгу, что и помыслить бы не мог о подобных высотах, тан, — пропел Дрэй-йан. — Служить Повелителю Драконов — это предел моих скромных мечтаний. — Он выдержал паузу. — Однако лорду Верминаарду я этого сказать не могу.
Кустистые брови Реалгара сомкнулись над маленькими глазками, так что те, казалось, и вовсе исчезли.
— Что ты имеешь в виду?
Дрэй-йан покосился на Грэга:
— Стоит ли ему говорить?
Бозак медленно кивнул:
— Тан оказал нам неоценимую помощь, он имеет право знать.
— Знать что? — допытывался Реалгар.
— Давайте все вместе поразмыслим, что произошло бы, если бы Повелитель Верминаард завладел Молотом Караса и взошел на престол как Великий Король Торбардина. Он стал бы контролировать добычу руды, а следовательно, и получал бы всю прибыль.
— Ни один человек не может стать Великим Королем! — взревел Реалгар, брызжа слюной от ярости. — Молот — это просто
— Ее Темное Величество отнюдь так не считает, — сказал Дрэй-йан. — Она также заинтересована в этих пиках.
— Копьях, — поправил Грэг. — Драконьих копьях.
Аурак только пожал плечами:
— Если Молот и впрямь всего лишь кусок металла, тогда тебе нечего бояться. А если Молот обладает волшебной силой, тогда император Ариакас от имени ее Темного Величества наградит того, кто доставит к нему эту древнюю реликвию, и сделает королем Торбардина. И этим человеком будет Повелитель Верминаард.
— У Верминаарда нет права повелевать нами! — сердито объявил Реалгар.
Дрэй-йан глубоко вздохнул:
— Честолюбие его превосходительства не знает границ, так же как и его аппетиты. Что, разумеется, нисколько не умаляет его величия, — поспешил он добавить.
— Я просил его помощи, чтобы самому взойти на престол, — произнес Реалгар. — Если бы я знал, что он хочет прибрать власть к рукам, то никогда не вступил бы с ним в сделку. Это я буду королем, и никто другой, и, уж разумеется, не человек.
Он поразмыслил немного и с интересом оглядел аурака.
— А ты, кажется, весьма сообразителен для ящерицы.
Дрэй-йан избегал смотреть на Грэга, боясь не выдержать и расхохотаться.
— Я признателен тебе за столь высокую оценку, тан, — сказал самозванец. — Хотел бы я, чтобы Повелитель Верминаард разделял твое мнение, — добавил он, вздохнув.
— Ты говоришь так, словно ищешь союзников и не прочь послужить новому господину, — осторожно предположил Реалгар.
— Мы с Грэгом готовы это обдумать, разумеется, наше решение зависит от того, в какой мере будут учтены наши интересы.
— А на что вы рассчитываете?
— Нам необходимо это обсудить, тан.
— Блошиный домик заглотил наживку, — уверенно сказал аурак на своем наречии. — Как только Молот будет найден, я разгоню танов, вернее, это Повелитель Верминаард их разгонит, а твое войско тем временем войдет в Торбардин и займет основные укрепления.
Грэг кивнул:
— Войска стянуты к туннелю и ждут моих приказаний. Гномы отнесут Молот в место под названием Храм Звезд. Таны соберутся там, мы перекроем все выходы, и они окажутся в ловушке.
— После чего его превосходительство найдет свой печальный конец, — произнес Дрэй-йан. — Молот окажется у меня в руках, и я в нескольких коротких, но весьма убедительных словах объясню этим недомеркам, с кем они теперь должны считаться. — Он бросил злобный взгляд на Реалгара.
— Мы, дракониды, будем первыми из слуг Темной Королевы, покорившими народы Ансалона, — заметил бозак. — Императору Ариакасу придется признать наши заслуги. Быть может, настанет день, когда драконидов увенчают Короной Силы.