Дракула против Гитлера
Шрифт:
Я глядел на Вампира, проткнутого деревянной спицей, до тех пор, пока снова не нашел в себе силы перевести дыхание. Он не двигался.
Когда я несколько пришел в себя, я отправился на поиски нанятых мною крестьян. Двое оставшихся в живых сидели вместе под большой сосной, куря и сжавшись от холода. Я заметил их горящие сигареты еще до того, как увидел их самих. Мы вернулись назад, принявшись искать тела их земляков. Оба они были совершенно точно мертвы, у одного была сломана шея, и у него также Вампир выпил кровь, а другой скончался от множественных травм, вся его грудная клетка была разбита и проломана, как разбитый вдребезги ящик. Нам потребовался еще час,
Мы отметили места, где они лежали, наспех смастеренными крестами, чем-то, что возвышалось бы из падающего снега, чтобы можно было забрать их по возвращении.
Ветер теперь стал дуть яростными шквальными порывами, бешено забрасывая нас снегом и охватывая нас кружащимися вихрями.
Двое уцелевших крестьян, похоже, не слишком скорбели по случаю смерти своих сотоварищей — результат суровой, тяжелой жизни в этих краях, как я полагаю.
Они были напуганы гораздо сильнее, когда мы подошли к Вампиру. Даже в состоянии мертвого упокоения Дракула был окружен зловещей аурой и устрашающим обликом ядовитого ящера. Мы принялись удалять сломанное колесо, тщательно следя за тем, чтобы проткнувшая его спица осталась в его теле. Я был уверен в том, что именно это стало причиной его гибели и неподвижности — такой, в каком виде она вообще может существовать — временной или же нет.
С заменой колеса на запасное пришлось основательно повозиться в грязи, и это дело потребовало немалых усилий. Закончив с этим, мы отправились на поиски лошадей. Они вырвались на свободу, но забрели не очень далеко и не стали сопротивляться, когда мы привели их обратно, надев упряжь. Дракулу положили обратно в гроб, но на этот раз крышка его была надежно перевязана многочисленными оборотами нашей веревки.
И мы вновь двинулись в путь. Снег теперь падал сильно и сердито кружился вокруг, так как начал дуть сильный ветер. Я посоветовал кучеру ехать медленно, опасаясь толчков, которые могли высвободить Вампира, как раньше. Да вообще-то у нас и не было иного выбора, так как одно из наших других колес, а также, возможно, и ось были повреждены в результате столкновения.
Наконец мы проехали через небольшую деревушку, куда я и намеревался в конечном итоге добраться.
Эта деревушка была заброшенной, люди ее покинули после нескольких наводнений, дома до пустых глазниц в зияющих окнах были занесены песком и землей, кустарником и проросшими молодыми деревцами, торчавшими из крыш и комнат, их лишенных. Скорбное, печальное зрелище. То, что некогда было полно жизни и надежд, теперь являло собой надгробный памятник, напоминавший о хрупкой недолговечности человека и его слабых усилиях создать подобие спокойствия и жизненной стабильности.
В некотором отдалении от этого печального, опустевшего поселения находился холм, где когда-то над землей возвышалась церковь, которой не угрожали бушующие внизу воды, но которая не была защищена от прихожан. Было что-то дикое и жуткое в этом месте. Рассказывают, что священник, после череды язв и вспышек чумы, опустошивших его паству, потерял веру в Бога и, еретически замыслив доказать Его существование, попытался вызвать Дьявола: извращенная логика священника, что если существует Сатана, точно так же должен существовать и его Бог. Чтобы вызвать Князя Тьмы, священник совершал жертвоприношения по какому-то черному обряду — человеческие жертвоприношения, а именно младенцев, похищенных из окрестных деревень. И стал волком, охотящимся на собственную паству.
Подозрения в его отношении повлекли за собой и действия его односельчан, и в старом
Выгоревший остов этого Дома Божьего теперь зарос сорняками и был заселен летучими мышами, которые запорхали, как привидения, трепеща крыльями при нашем приближении. Сама церковь не представляла для меня и для моих целей никакого интереса. Мне было нужно расположенное рядом с ним кладбище. Во время своих исследований, в поисках дома для упокоения моего врага, Исчадия, лежавшего в гробу, я наткнулся на это оскверненное место и некую гробницу, связанную с родом Дракулы.
Мы отыскали эту усыпальницу без труда. Огромное, благородно пропорциональное, это сооружение превосходило все остальные склепы своими размерами и архитектурой.
Большой мавзолей из черного камня доминировал над могилами, сгрудившимися вокруг него, как цыплята вокруг своей курицы.
Мы вытащили гроб вручную, с некоторыми затруднениями, из повозки и затащили в эту усыпальницу, ведь нас осталось только трое: я был ранен, сражаясь, у одного из моих людей отказала рука, и нас очень затрудняла утрата двух других крестьян, которые загружали гроб в фургон. Но нам все же удалось это сделать, после чего мы заперли дверь снаружи. Надеюсь, что это безлюдное и проклятое место станет определенной гарантией сохранности, пока я не смогу вернуться туда и запечатать его еще основательней. Возможно, мне удастся найти также способ сковать гроб так, чтобы из него невозможно было выбраться.
Почему я готов идти на все это, вместо того, чтобы просто уничтожить Короля-Вампира? Точно не знаю. Я говорю себе, что это чисто научное любопытство, почему и откуда появилось существо такого рода, у которого можно узнать многое такое, что может иметь огромную ценность для человечества. Надеюсь, что это оправдание не является лишь какой-то тщеславной затеей. Ведь это может обернуться погибелью для меня — и для всего мира.
Мы возвращаемся обратно домой, чтобы забрать по дороге погибших и продолжить собственную жизнь. Мое будущее для меня самого является загадкой, как, полагаю, и должно быть.
Итак, теперь на ваши плечи, дорогой читатель, ложится бремя решить, что делать с этим Существом. Будущее, если моя эпоха являет собой какой-то пример, станет, я уверен, свидетелем научных чудес. Несомненно, это будет лучший мир, и я надеюсь, что в те лучшие времена, которые наступят, люди смогут разгадать ребус, который я оставил вам после себя.
Удачи вам, и Да поможет вам Бог.
Абрахам Ван Хельсинг.
11 ноября 1896 года.
ДАТА: 15.4.41.
КОМУ: ОБЕРГРУППЕНФЮРЕРУ СС РЕЙНХАРДУ ГЕЙДРИХУ, ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (РСХА.).
КОПИЯ: РЕЙХСФЮРЕРУ СС. ГЕНРИХУ ГИММЛЕРУ.
КОПИЯ: ОБЩИЕ СС, ВАЛЬТЕРУ ШЕЛЛЕНБЕРГУ, НАЧАЛЬНИКУ VI УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕЙ РАЗВЕДКИ СД.
ОТ: БАРОНА МАНФРЕДА ФОН КИЛЛИНГЕРА, КОНСУЛА ГЕРМАНИИ В БУХАРЕСТЕ, РУМЫНИЯ.
Накануне начала смелой операции «Барбаросса» против нашего величайшего врага — Советского Союза — и долгожданного искоренения коммунистической заразы наши румынские союзники подготовлены к ней недостаточно хорошо, как нам того хотелось бы. Кондукатор [ «вождь»] Антонеску с радостью готов напасть на своего исторического врага, однако оружейный арсенал Румынии до сих пор еще не стандартизирован, он устарел и в основном состоит из оружия иностранного производства.