Drama Kings, или Короли неприятностей
Шрифт:
– Что, правда? – Она нахмурилась.
– Абсолютно, – кивнул Астер. – Я в Париже сам видел. Барри – пес-спасатель, не слышала о таком?
Энджел покачала головой.
– Собаки всегда использовались для поиска пропавших в горах, а бочонок с ромом – для найденных, чтобы согрелись. Все исключительно в медицинских целях.
Девушка
– Фу! Господи, какая гадость! – поморщилась она, закашлявшись. – Что это? Боже, ну и отрава! У меня все горит!
– Кажется, ирландский виски. – Астер вскинул бровь.
– Ужас, – захрипела девушка. – Пить эту гадость? Больше никогда, – протянула она фляжку обратно.
– Стой. – Астер снова перегнулся через коробку передач, к ее ногам, открыл бардачок и достал коробку с рафинадом. – На, закуси этим. Легче пойдет.
– Что это? – держа в одной руке фляжку, а в другой то, что он ей всучил, хмыкнула девушка.
– Сахар.
Энджел замерла, словно не до конца веря в происходящее. А потом вдруг рассмеялась. Таким легким и звонким смехом, как перелив колокольчика. Одеяло съехало набок, обнажая тонкую шею. Астер на мгновение завис. Та часть мозга, что не была занята наблюдением за дорогой, напомнила: «Ты пялишься», и он торопливо отвел взгляд.
– У меня еще и морковка имеется, – ответил Астер. – Но тут тебе придется самой на заднем сиденье поискать, рядом с трупом бобра, потому что мои руки заняты. – Он приподнял и снова опустил их на руль.
– Сахара будет достаточно, – сменив гнев на милость, ответила девушка, с хрустом раскусив белый кубик. Она сделала еще один маленький глоток и внимательно посмотрела на Астера.
– Что? – спросил он, слишком уж пристально она его разглядывала.
– Просто смотрю. О тебе ходят очень нехорошие слухи, Блэквуд.
Астер улыбнулся:
–
– И как же именно? – спросила девушка, продолжая грызть рафинад.
Печка работала на полную. Небо хмурилось. Энджел, очевидно, согрелась, потому что складка между ее бровями расслабилась, а сама она поудобнее устроилась на кожаном сиденье.
– Достаточно просто выделяться, и о тебе уже будут говорить. А что именно – не имеет значения.
– О, Астер Блэквуд – философ, это что-то новенькое, – ответила Энджел. – А как же чужое мнение?
– Плевать на него. Люди в большинстве своем идиоты.
– Ясно. Еще бы. – Она хмыкнула, отвернувшись. Сделала еще глоток.
Что именно ей было ясно, Астер так и не узнал. Энджел молчала, он продолжал смотреть на дорогу. Стало тихо и очень тепло, так что он даже пошире раскрыл ворот. Затем негромко включил музыку. И наконец пошел снег…
Он валил так, будто из подушек-туч кто-то отчаянно выбивал белые перья. Летел, сгребаемый со стекла дворниками.
– Надо же! Кажется, первый в этом году. – Астер повернулся к девушке, но увидел, что она спит. – Ладно, не буду будить, – прошептал он и вернулся взглядом к дороге.
Граница города была пересечена, до центра оставалось не так далеко, и Астер припарковался у тротуара.
– Эй, мы приехали, – позвал он тихо, но девушка не отреагировала. Растеклась по сиденью, пригревшись, и казалась такой милой и беззащитной. – Энджел, – повторил уже громче, и она пошевелилась. Ее щеки раскраснелись, светлая прядь прилипла к губам, и Астер осторожно убрал ее за ухо.
– Отстань, Блэквуд, – пробормотала девушка сонно.
Конец ознакомительного фрагмента.