Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Брансен видел в этом лице опыт, ум и мудрость, которые лишь усиливали ощущение безмятежности, исходившее от Джеймстона. Жаль, что это был не Бран Динард.

Впрочем, Брансена устроило бы и простое душевное родство с этим человеком.

В течение следующих нескольких дней пути дорога почти исчезла, из виду пропали все деревни. Джеймстон очень посерьезнел, а вслед за ним всю трудность положения ощутили и остальные.

Каждый в душе надеялся, что осталось уже немного, но вслух Джеймстона никто не спрашивал. Они просто

делали то, что он говорил, шагая друг за другом на север, на высоте нескольких сот футов от изножья казавшейся бесконечной горной гряды. Последнее время Джеймстон часто указывал им направление, а затем надолго исчезал, чтобы разведать местность и выбрать дальнейший курс.

В один из таких дней, когда Брансен вел остальных через густой хвойный лес, резкий звук внезапно разорвал тишину. Гарибонд мгновенно скрылся под густыми ветвями и стал подозрительно озираться.

— Удар кнута, — прошептал брат Джонд, оказавшийся рядом с ним.

Брансен уже хотел съязвить, что и не сомневался в том, что абелийцу этот звук должен быть знаком, но промолчал. Джонд был ему симпатичен. Да и зачем сеять раздор в их дружной команде?

Легкое шевеление поблизости заставило их обоих обернуться. Это Вона, притаившись за пнем и выразительно глядя на них, указывала куда-то вниз и направо. Посмотрев туда, они действительно отметили среди нижних деревьев какое-то движение, но что это, понять было невозможно.

— Оставайтесь здесь, — шепнул Брансен Джонду и жестом велел остальным сделать то же самое.

Призвав навыки Джеста Ту, молодой человек окинул взглядом местность и так ясно увидел свой предстоящий маршрут, словно он был начерчен на карте. Он по-пластунски выбрался из-под ветвей, присел пониже и метнулся к дереву, стоявшему ярдах в трех от брата Джонда. Тут Разбойник чуть помедлил и перебежал вниз и влево, к груде камней. Весь путь, оставшийся до соседнего перелеска, Брансен проделал тоже ползком.

Он скользил от тени к тени и вскоре скрылся из виду. Солнце начало опускаться за горы, в низине стало темнеть.

Прошло довольно много времени. Наконец четверо воинов, заметив чье-то приближение, решили, что Брансен возвращается, но из-за деревьев показался Джеймстон.

Он подошел к Олконне и Крейту и подозвал к себе двоих других.

— А где Брансен? — спросил проводник, мгновенно заметив отсутствие Разбойника.

— На разведке, — ответил брат Джонд и указал рукой на восток.

Лицо Джеймстона приняло озабоченное выражение.

— Что там? — спросил Крейт.

— Тролли, — отозвался тот. — Много. Ведут на север пленников.

Все, не сговариваясь, устремили взоры на восток.

— Сколько троллей? — в один голос нетерпеливо спросили Вона и Олконна.

Заслышав тон Олконны, Крейт не мог сдержать ухмылку. Страсть в любви и в битве — в этом была вся Дикарка Ви. Очевидно, его молодой товарищ уже испытал на себе ее влияние.

— Слишком много, — осадил их Джеймстон. — Не меньше двадцати, хотя я не мог подсчитать точнее. Вереница очень длинная. Да и надо было спешить, иначе вы бы тут впятером геройски

бросились пленникам на выручку.

— Хочешь сказать, что мы не должны вмешаться? — возмутилась Вона. — Там же внизу люди…

— Разбойник возвращается, — объявил Олконна.

Все разом обернулись. По склону и в самом деле осторожно поднимался Брансен.

Преодолев последние ярды бегом, он скользнул в самую середину группы и чуть слышно сообщил:

— Тролли ведут пленников.

— Уже знаем, — отозвалась Вона. — Джеймстон говорит, что их слишком много, — добавила она, с вызовом поглядывая на проводника, но тот даже бровью не повел.

— Мы всего в паре дней пути от ледяного дворца старца Беддена. Если вы нападете на этот отряд, то рискуете быть убитыми или схваченными. Кроме того, какой-нибудь тролль может уцелеть и сообщить о вас этому опаснейшему из самхаистов. Шансов на успех и без того мало. Если Бедден узнает о вас, вы обречены. Так сколько троллей в этом случае будет достаточно, чтобы погубить вас?

— Хватит и одного, — проворчал Крейт, беспомощно кивая.

Ему было нечего возразить.

— Получается, ради благого дела мы должны обречь этих пленников на мучения и смерть? — подытожил брат Джонд.

— Не завидую вашему выбору, — ответил Джеймстон и, заметив, что Брансен качает головой, твердо посмотрел на него, ибо знал, к чему может привести упрямство Разбойника.

Звук кнута снова пронзил воздух.

— Если атаковать неожиданно и жестко, то мы сможем довольно быстро всех перебить или обратить в бегство, — предложил Брансен.

— Мы выше их. С высоты всегда нападать лучше, — добавил Олконна.

— Но если кто-нибудь убежит… — начал было Крейт.

— Тогда они подумают, что мы пришли с юга, чтобы освободить пленных, — закончил за него Брансен. — Станут тролли докладывать старцу о своем поражении? Думаю, после такой катастрофы они даже не осмелятся на глаза ему показаться.

— Их минимум двадцать, — предупредил Джеймстон.

— Значит, тебе придется убить всего троих-четверых, — заметила Вона и положила на плечи свои топоры. — Мы не можем их пропустить.

— Но нельзя забывать и о нашей благой миссии, — возразил брат Джонд.

— Слова настоящего абелийца, — усмехнулась Вона.

Брат Джонд вздохнул и посмотрел на Брансена.

— Мы не должны позволить им уйти, — согласился тот. — Иначе я до конца своих дней не смогу спокойно спать ни на сырой земле, ни в мягкой постели.

— Истинная правда, — сказала Вона. — Спорим, как будто у нас есть выбор, хотя никто его не видит.

— Не стоит недооценивать троллей, — предостерег Джеймстон, сощурившись.

— Да я прикончила столько этих отвратительных тварей, что уже со счета сбилась, — резко отозвалась Вона. — Пора разделаться и с этими, причем жестоко.

Все закивали. Джеймстон лишь покорно вздохнул и принялся излагать свой вариант плана действий, но Брансен прервал его и предложил обосноваться севернее, чтобы отстреливать всех троллей, которые попытаются убежать в том направлении.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая