Древний свет
Шрифт:
Прамила Ишида сказала:
— Плевать мне на Компанию, на все Компании и на всех нас тоже. Да, я пойду с вами.
Когда мы выходили из небольшой комнаты, Говорящая-с-землей Кассирур на мгновение задержала меня. Она подтолкнула вперед юное черногривое аширен .
— Передавайте сообщения с этим аширен, т'ан Кристи. Я буду в Цитадели. Сейчас к нам съезжаются с'аны — нужно подумать об обороне, о Мелкати, а также о Свободном порте Морврен.
Это
Солнце отражалось от верхних этажей домов телестре , вниз, на улицы, падали тени, укорачивавшиеся с приближением полудня, и на мгновение я ощутила холод. Полоса неба над нашими головами была густо усеяна изморозью дневных звезд. На ступенях или в туннелях-входах во внутренние дворики сидели, беседуя, ортеанцы. Тишина заставляла меня ступать неслышно, хотя шаги все равно приглушала дорожная пыль, и прислушиваться к звукам города. Скрип осей повозки скурраи , мягкий топот подушечек на ногах мархац а и проезжающий всадник… В городах Орте тихо, так тихо, что слышны голоса людей. Не оттого ли это, что их ожидаешь услышать, но нет ли какого-нибудь нового звука, ощущения кризиса, какой-либо срочности?
— Я имею в виду не только количество, — сказала вдруг Прамила Ишида. — Того, что мы ввезли… не только ручное оружие СУЗ. Это все качественная техника Компании, переправленная с Тьерри и Пармитера. Я… сказать вам честно, не уверена насчет того, что мы ввезли. Нет уверенности насчет всего.
«Разве это для меня новость? — подумала я. — Нет, если знаешь эти мультикорпоративные компании. Там не видят ничего дурного в полулегальной торговле оружием до тех пор, пока тебя не поймают на этом, и до тех пор, пока ты всеми способами скрываешь от своего персонала на другой планете, какие грязные дела творишь…»
Я подавила раздражение.
— Вы сообщите мне все, что сможете.
— Да.
Это было последнее слово, какое она произнесла по дороге к Арентине на Западном холме: мы целый час шли по жаре, а последние милю или две проехали на скурраи-джасин. Аширен Кассирур, которому, как мне показалось, было шесть или семь лет, преодолело робость и болтало с серьезным видом, идя рядом со мной, указывало на закрытые входы и называло имена домов телестре . Юные ортеанцы кажутся мало похожими на гуманоидов: у всех паучьи пальцы и завивающиеся гривы. «Нет, мы не похожи на них, нет, они не похожи на нас: Прамила, как ты могла подумать
Но я знаю, как.
Во внутреннем дворе Арентине на Западном холме по-прежнему стояли стол, кресла-кушетки и лежала доска для игры в охмир , но Халтерна не было. Я отправила Прамилу Ишиду и ребенка вверх по ступеням в комнаты второго этажа. А затем подошла к росшему во дворе кусту зику , под которым все еще сидел уроженец Топей Тетмет: его золотисто-зеленая кожа блестела так, словно он только что вышел из воды.
— Было ли сообщение из Башни?
Он поднял гладкую голову и остановил на мне взгляд блестящих темных глаз. То, что у ортеанцев — ногти, похожие на когти, у обитателей Топей — бесспорно когти: он наугад двигал ими по доске фишки охмир .
— Сообщение возвращается в Касабаарде, — ответил он.
Я раздраженно сказала:
— В таком случае вы можете передать сообщение и от меня. Скажите Рурик… — но я не решилась продолжить.
— Она не Орландис, — сказал Тетмет.
— Я знаю… Скажите ей, что если она имеет какое-то влияние на ортеанцев Пустынного Побережья, то должна его использовать. А если она обладает каким-либо влиянием на Кель Харантиш, то нам это необходимо еще больше. Войну нужно остановить, пока дело не зашло слишком далеко.
Наконец он нехотя наклонил голову в знак согласия.
— Линн!
Я взглянула наверх и у окна второго этажа увидела Дуга Клиффорда. Тень рядом с ним оказалась темнокожим тихоокеанцем: то был Лутайя.
— Да, — отозвалась я и продолжила разговор с уроженцем Топей. — Вы можете сообщить ей еще кое-что. Скажите, что Компания скомпрометировала себя. Передайте ей, что теперь нам трудно действовать в качестве третейского судьи, хотя мы и постараемся. Передайте ей, что Башня, возможно, — ближайший для Орте собственный третейский судья.
— Да, — сказал Тетмет.
Белый солнечный свет Таткаэра проникал сквозь крону зику , падая светлыми пятнами на его гладко обритую черную гриву и золотисто-зеленую кожу, сияние которой делало ее почти невидимой. Лежала позабытая доска для игры в охмир , две трети малых шестиугольников на которой были покрыты белыми фишками: феррорн, турин , леремок. Как смог уроженец Топей разобраться в этой игре телестре настолько, чтобы побеждать Халтерна н'ри н'сут Бет'ру-элена? Обитатели Топей живут подолгу…
— Шан'тай , не могли бы вы остаться? — спросила я. — Мне нужно будет попросить вас кое о чем. Не Чародея, а лично вас.
Он ответил:
— Я останусь.
Ступени, ведшие на второй этаж, были высокими, а солнце сильно пекло голову. Я остановилась передохнуть, оглянулась на уроженца Топей и заметила, что тот наблюдал за мной. Я вошла внутрь.
В первой комнате возле головизора стояли Рави Сингх и Чандра Хэйнзелл. У него был недоумевающий вид, а она увлеченно беседовала с репортером ЭВВ Лутайей, и когда я вошла, оба повернулись в мою сторону.
Черный Маг Императора 12
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Комсомолец 2
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
