Древний Восток
Шрифт:
При дворе спешно готовились к подавлению восстания и собирали оружие. Вокруг столицы установили восемь застав и послали туда особых начальников. На придворном совете решили принять срочные меры:
Старшим полководцем назначили Хуанфу Суна. Другие военачальники терпели поражение в боях с повстанцами. Но Хуанфу Сун был осторожен и хитёр. Больше всего он рассчитывал на своё знание военного искусства, в котором повстанцы были слабы, и старался не принимать открытого боя. Используя недостаток военного опыта повстанцев, он бил их армии поодиночке.
За усмирение восстания Хуанфу Сун был награждён великими почестями, титулами и двумя уездами с восемью тысячами дворов.
Но напрасно думали при дворе, что с восстанием покончено. Отдельные рассеянные части собирались вновь, составлялись новые
Все эти восстания рабов и бедноты окончательно подорвали власть рабовладельцев. На смену рабовладельческому государству пришло новое — феодальное.
После подавления «Жёлтых повязок» у южной стороны столицы появилась огромная башня. Но прославилась она не тем, что с её вершины наблюдали далёкие виды. Со страхом и ужасом передавали в народе, что сложена она полководцем Хуан-фу Суном в память последнего боя с «Жёлтыми повязками», а строительным материалом для неё послужили сто тысяч голов повстанцев, отрубленных в этом бою. И стояла эта башня памятником самому мощному восстанию рабов и бедных общинников в древнем Китае. После этого восстания рабовладельческий строй был окончательно уничтожен.