Друг и лейтенант Робина Гуда
Шрифт:
— И?..
— Что — «и»? — переспросил Ричард Ли.
— Что вы ответили... на требование государя?..
— Пусть придут и возьмут, — реплика моего тестя прозвучала в лучших традициях спартанцев.
Я помолчал, переваривая его слова, потом пробормотал:
— А королю обязательно нужно и то и другое? И «волчьи головы», и их добро? Или... Или?..
Катарина засмеялась, ее смех резанул меня почти как боль от ран.
— Думаешь откупиться, Маленький Джон? Не выйдет!..
— Катарина! — одернул Ричард Ли.
— Отец? —
— Уже поздно. Ступай к себе.
— А разве место женщины не рядом с ее мужем?
— Катарина. Пойдем, — не дожидаясь ответа, Ричард Ли повернулся и вышел.
Моя жена заколебалась, но все-таки последовала за отцом, и я не успел ее остановить. Может, оно и к лучшему. Сейчас я с трудом мог связать пару простейших фраз, где уж мне было выяснять отношения с рыжей чертовкой, с которой было непросто даже в самые счастливые наши дни... Но после ее ухода в комнате стало куда темней.
Я не помнил этой небольшой комнатушки с низкой кроватью, с единственным узким окном и сундуком в углу; впрочем, мне не так часто приходилось бывать в Аннеслее, чтобы обследовать все здешние апартаменты, похожие на выбитые в скале катакомбы. Кроме сундука я увидел пару грубых табуретов, оленью шкуру на полу, а вот жаровни нигде не углядел... И все-таки прежний холод теперь сменился дьявольской жарой, даром, что я лежал под одеялами совсем раздетый.
— Хочешь пить? — Локсли взял с сундука глиняный кувшин.
— Да. Но сначала... найди какую-нибудь другую посудину... пустую.
Робин мгновенно усек, наверное, потому, что мы все это уже проходили после его близкого знакомства с Губертом, когда он вообще не мог двигать руками. К счастью, я владел хотя бы правой, что малость упрощало ситуацию.
Управившись со всеми проблемами, мы некоторое время отдыхали, я — скрежеща зубами на кровати,
Локсли — сидя рядом с моим лежбищем на полу. Что-то он сегодня был на редкость неразговорчивым.
— Насколько... скверно? — наконец прошептал я.
— Тук вытащил у тебя из ноги болт и зашил рану на плече, — глухо отозвался Локсли. — Он говорит, кости целы, но...
— Я не об этом... я об осаде... Неужели Ричард Ли надеется удержать замок?..
Если все английские города, кроме Ноттингема, распахнули ворота законному правителю, да и Ноттингем продержался в осаде всего два дня, на что мог рассчитывать владелец маленького обветшавшего замка? Даже будь здесь достаточно припасов и оружия, будь Аннеслей как следует укреплен, надеяться его отстоять значило надеяться на невозможное. Раз у короля хватило упрямства два года осаждать маленькую палестинскую крепостишку Акру, он тем более не отступится от владений своего непокорного вассала!
Мне не удалось уложить эти сумбурные мысли в более или менее связные фразы, но Робин снова ухватил на лету.
— Король завтра утром отбывает в Лондон, а оттуда — в Винчестер, — пробормотал он. — Тук оказался
— Не понимаю, почему Ли вообще впустил нас в замок... Кстати, как... я здесь оказался?..
— Мы тебя приволокли.
— А?! — повернув голову, я уставился на лицо Робина, исполосованное следами плохо смытой краски. Черт, он скверно выглядел, почти так же скверно, как я себя чувствовал. — Брось пудрить мне мозги!.. Вы не протащили бы такого кабана, как я, даже четверть мили... А уж тем более...
В ответ Локсли просто прислонился к стене и уснул.
Вот так. Кажется, я пропустил много интересного... Но... если парни в самом деле сумели доволочь меня на хребте от Ноттингема досюда, почему бы Аннеслею не выдержать осаду? Небываемое бывает... Небываемое бывает... Может, король Ричард забудет про нас и мы останемся живы?..
А ведь на месте Ли любой другой выкинул бы нашу развеселую компанию к чертовой матери... И в первую очередь — меня, негодяя, сделавшего его дочь соломенной вдовой... Помнится, Ли когда-то сказал, что я очень странный человек. Что ж, если так, все вместе мы составляем неплохую семейку! Понятно, в кого Катарина уродилась крепким орешком... Я все-таки обязательно должен поговорить с ней... когда проснусь...
Может, кто-нибудь погасит наконец эту проклятущую жаровню?!!
Глава тридцать четвертая
Героям должно и в беде являть отвагу,
На свете нет невзгод, чтоб не вели ко благу.
Удача новая придет к нам за уроном:
Мы потеряли то, что было обреченным.
Герои гордые,
Воспряньте духом. Почто в уныние впадаем?
Давайте вновь сберемся с силой
и счастья попытаем.
В ОСАДЕ
— Давай, еще разок! Да навались, задохлик! — рявкнул Олифант, упираясь плечом в рукоять деревянного барабана.
Кузнец нажал изо всех сил, и строптивый механизм подался. Колесо закрутилось, разматывая толстую цепь, внутренняя решетка пошла вниз — с ужасным скрежетом, судорожными рывками, но все-таки пошла, и вскоре ее нижний край уткнулся в камень.
Выпрямившись, Олифант вытер пот со лба.
— Ты хорошо потрудился, — похвалил кузнеца Ричард Ли. — И даже успел к рассвету. Ступай отдыхать.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
