Другая половина моей души
Шрифт:
Стоящего рядом с ним Грея будто ударили в подбородок, — его голова дернулась назад, выдавая силу телепатического поединка. Бен Зайн пользовался преимуществом, атакуя орудиями обоих бортов и носовой батареи. Он уже сражался с Тенями раньше. Непобедимый враг — это миф.
Его не удивило, что «Вавилон» вдруг стал сражаться вместе с ним. Ему было известно о многих, если не обо всех маленьких секретах Бестера. Но появление нарнского и центаврианского кораблей, вступивших в бой вместе, оказалось для него неожиданностью.
Бен Зайн погрузился в упоение боя, ощущая два противоречивых переживания —
Пока длится этот бой, он знает, что он бессмертен.
— Минбарские истребители атакуют!
Шеридан выругался.
Защитный барьер из истребителей был почти полностью съеден противником, но таким образом он выгадал время, чтобы поставить минное поле и сосредоточить свои атаки на кораблях Теней. Он все никак не мог привыкнуть к мысли, что ему приходится сражаться с новым противником. Теперь же минбарцам удалось прорваться сквозь минное поле. Он не удивился — рано или поздно это все равно бы произошло, но он желал бы знать, чего им это стоило.
— Задействовать перехватчики, вести заградительный огонь всеми батареями! — приказал он, посмотрев на Корвина, который приник к тактическому дисплею, судорожно управляя ходом боя вокруг корабля.
В данный момент Тени вели массированную атаку против минбарцев. Шеридан предпочел бы предоставить двум противникам возможность перемалывать друг друга, но он понимал, что скоро обратят внимание и на него.
Он метнул взгляд на Алису Белдон. Она стояла, тяжело привалившись к корпусу дисплея, и тяжело дышала. С ее помощью к этому моменту ему удалось уничтожить два больших корабля Теней и еще невесть сколько малых, но это отняло у Алисы почти все силы. Она была на пределе. Она подняла взгляд и изможденно улыбнулась.
«Черт тебя побери, Бестер! — мелькнула мысль у Шеридана. — Зачем ты впутал в это дело детей?»
Корабль затрясся под массированным огнем минбарцев. Перехватчики старались на пределе своих возможностей.
— Абордажная капсула! — воскликнул Корвин. — Но ведь…
Шеридан тоже испытал изумление. Минбарцы никогда не брали корабли на абордаж. Они действовали иначе. Если уж они решились на такой шаг, значит, им действительно что-то очень нужно на «Парменионе»…
Он широко раскрыл глаза.
— Деленн! Дэвид, мы можем сбить ее?
— Нет. Она слишком маленькая, чтобы пострадать от заградительного огня, и на ней тоже эта маскировочная штука, поэтому мы не можем взять ее на прицел.
— Ах, черт! Прикажите… пусть Сотня ребят мамаши Ко'Дат бегом направляется в то место, где они предположительно будут прорываться. Направьте сообщение… — он подумал о Деленн. — Нет, не надо. Я сам пойду и позабочусь о ее безопасности. Мистер Корвин, принимайте командование. Я скоро вернусь.
Корвин остолбенело смотрел, как Шеридан выбежал из рубки. Это больше, чем просто поразило его. Что же за чувства он испытывает к Деленн, если поступает так?
Он перевел взгляд на минбарский флот и сглотнул. Он не был Старкиллером, но он многому научился у этого великого человека.
Он знал, что ему делать.
Деленн
Она открыла дверь и вышла из каюты. Минбарцы придут за ней. Ее доставят на корабль Серого Совета, и она сумеет положить этому конец.
Она едва удержалась на ногах, когда корабль сотряс мощный толчок, и через некоторое время услышала звуки боя. Слегка приподняв платье, она побежала вперед. Она должна сделать это!
Завернув за угол, она попала в один из причальных отсеков для челноков. Помещение было набито дерущимися нарнами и минбарцами, сверкали выстрелы, мелькали мечи и посохи. Ее ушей достигал звон ка'токов и боевых посохов, крики умирающих и хрипы раненых.
Закрыв глаза, она молча взмолилась о прощении греха.
Ей нужно найти командира минбарского отряда. Вероятно, она сможет узнать его или ее. И командир, конечно же, поймет, что это она. Она начала медленно пробираться вдоль стены отсека, уклоняясь с пути нарнов, надеясь, что ей удастся пройти незамеченной.
У ее ног рухнул нарн, из раны на шее хлестала кровь. Он умоляюще протянул руку к ней, но она молча шагнула в сторону, стараясь сдержать рвущиеся наружу рыдания. Она не смотрела на его отчаянные, подстегиваемые туманящей разум болью, конвульсии и споткнулась о его руку, распростершись на полу. Она поползла, было, вперед, но почувствовала, как нарн, движимый предсмертным ужасом одиночества, схватил ее за лодыжку.
Прямо над ней бились друг с другом нарн и минбарец, в их руках блистали посох и клинок, — покрытые вековой славой орудия. Они приблизились, и минбарец упал. Деленн попыталась отползти вбок, но он свалился ей прямо на спину. Ее ударила слепящая боль, и она на какое-то время потеряла сознание.
Когда она пришла в себя, бой заканчивался. Нарны отступали, но сумели укрепиться в главном коридоре, ведущем из причальных отсеков к другим помещениям корабля. Минбарцы медленно продвигались вперед. Деленн застонала и, зажмурив глаза от боли, выкарабкалась из-под лежавшего поверх нее тела. Она медленно перевернулась на спину и открыла глаза.
— Деленн!
О, нет.
Джон мчался вперед, выбивая пистолетным огнем минбарцев, пытавшихся приблизиться к ней. Нарны, воодушевленные его примером, начали контратаку. Минбарцы, под влиянием кипевшей в них ярости и гордости, ринулись им навстречу.
Корабль снова содрогнулся всем корпусом, и Деленн упала лицом вниз. Джон тут же подхватил ее и прижал к груди.
«Ох, Джон, нет. Я не… я не хотела…»
Он вдруг отпустил ее и резко обернулся, мгновенно открыв огонь. Минбарский воин завалился на бок, пораженный выстрелами в упор — в грудь и в голову. Шеридан, однако, был чем-то озабочен. Прижавшись спиной к стене, он начал возиться со своим оружием. Энергетическая капсула исчерпала свой заряд.