Другие
Шрифт:
К своему разочарованию Кити обнаружила, что она не может мыться губкой, пока не вытащит из себя все иголки. В итоге она долго сидела и аккуратно работала маникюрным пинцетом.
Наконец, настал самый приятный момент в ее дне. Устроив пенные горы и стаи мыльных пузырей, Кити терлась щеткой и напевала непонятную мелодию, которую сама в жизни ни разу не слышала. Хотя бы душ не собирался устраивать ей лекцию на тему "Не ругайся, это не красиво" или знакомство с Миссис Шваброй и Мистером Ведром.
Вымывшись,
Наконец, выйдя, Кити направилась к комнате п. Прямо перед ее носом открылась дверь Тецуи. Он нес тарелку, наполненную иголками (видимо, из его кожи).
Плавно обойдя дверь, Кити пошла в комнату п. Он спокойно сидел за столом "в обнимку" с ноутбуком и документами. Судя по всему, он не пережил таких приключений, как Кити.
— Я слушаю. — Он повернулся к ней.
— Дитер. — Умоляюще начала Кити, смотря на него глазами спаниеля.
— А?
— Сходите со мной погулять.
п задумчиво погрыз кончик рукава кофты.
— А что Терр сказал?
Кити заехала каблуком ботинка по полу.
— Отвянь от меня со своей прогулкой Хамаюки Кити-прилипала! — воскликнула она, будто обращаясь к мнимой Хамаюки Кити.
— Видимо, он горит желанием присмотреть за организацией. — п встал со стула и направился к шкафу, достав оттуда зимнюю обувь. — Иди, одевайся.
— Ура! — Кити прыжками направилась в свою комнату и быстро нацепила на себя зимний пуховик и зимние штаны. После этого она надела длинные кожаные сапоги и красный берет.
п взял с собой немного денег, потаскав Кити по кондитерским, что ей жутко понравилось. После этого он сводил ее в парк аттракционов.
И после всего этого он просто повел ее в парк. Сев на скамейку, они оба решили просто пообщаться, пока п открывал коробку мармелада.
Сколько вопросов Кити не задавала, она так и не смогла ничего узнать о жизни п. Он упрямо скрывал тайну своего происхождения. Сколько Кити не спрашивала, ей все же пришлось поверить в то, что у п нет имени. Он был назван по букве, которую он с малых лет полюбил. И с тех пор для многих людей он называется разными именами, но с одной и той же буквы.
И вот вдали показалась одинокая фигура. Кити сначала не обратила на нее внимания, но, когда эта фигура подошла поближе, Дикий вдруг заворочался и проснулся. Заметив ее, он подскочил, чуть ли не до потолка клетки.
— Что это ты? — удивилась Кити.
— А ты еще не поняла, кто это? — спросил демон так, будто перед ними стояла известная актриса, а Кити ее не узнала.
— А я не вижу с такого расстояния. — Ответила Кити, будто отмахиваясь от него.
— Разуй глаза, чудо в перьях! Это же Локет!
Кити
Черные волосы развевались по ветру. Взгляд был такой, будто она добилась чего-то важного. В то же время он был очень холодный и гордый. Головного убора на ней не было кроме кружевной черной ленты. На лбу был длинный шрам.
На ней было черное пальто с металлическими пуговицами. На ногах были клетчатые штаны и невысокие сапоги. На руках кожаные бардовые перчатки. На плече синяя сумка.
Кити сжала ручку скамейки: да, это была Люси.
Люси спокойно смотрела куда-то вдаль. И с тем же выражением лица она перевела взгляд на Кити. На этот раз ее выражение лица изменилось. Лицо немного вытянулось, глаза расширились. Она замедлила шаг и остановилась возле Кити.
— Девушка… — сквозь зубы проговорила она. — У вас не найдется ленточки?
— Цианистый калий найдется! — огрызнулся Дикий, но его могла слышать только Кити.
— А зачем она вам? — тем же тоном поинтересовалась Кити.
— Да вот, друга навещать иду. В больницу. И надо косу заплести.
— Так давайте я вам помогу! — не удержавшись, сказала Кити таким тоном, что сразу стало ясно, что лучше уж сразу подстричься на-лысо, чем довериться ей.
— Не нужно. — Люси хмыкнула. — Не знаете ли детский сад на краю Крепости Летнего Дождя?
— О, да. Знаю. — Кити с гаденькой ухмылкой незаметно бросила взгляд на собеседницу. — Пришлось разобраться с некоторыми тварями, с которыми я была в той группе.
— Хм. — Люси тоже незаметно ухмыльнулась. — А Кити Фишер вам не знакома случайно?
— Знакома. — Кити приготовилась к внутреннему призыву. — Это я.
— Я так и знала.
Кити вскочила, развернулась и блокировала крестом рубящий удар меча. Люси тоже неплохо владела внутренним призывом. п вскочил, но Кити бросила на него взгляд, говоривший о том, что это ее личное дело.
Люси придвинулась.
— Кити… — прошипела она.
— Люси… — тем же тоном ответила Кити, ухмыльнувшись.
— Давно тебя не видела. По Собу не скучаешь?
— По нему? Неа. Ни чуточки. — Кити гордо вздернула нос. — Я бы ему сейчас эту руку, в конце концов, оторвала. Чтобы уж не мучился!
— Дрянь! — Прорычала собеседница. — Совести у тебя нет!
— Она чиста, ведь я ее даже не трогаю. — С легкостью почти пропела Кити. — К тому же, зачем она мне там? Ведь ты сама его против меня настроила. Считай, что он был твоей любимой марионеткой, но стал непригоден.
— Если ты считаешь, что для меня все люди — марионетки, то ты ошибаешься. — Люси отшагнула и убрала меч.
— Конечно, не все. — С иронией ответила Кити. — Я ведь тебя любимую забыла упомянуть. Себя-то ты куклой не считаешь.
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Пехотинец Системы
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
