Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

другой мир. Книга третья

Шестьшестьшесть Аион

Шрифт:

Короткий шмон в комнате парня не только полностью удовлетворил мою текущую потребность в одежде, но и дал неожиданные приятные бонусы. Ну а как иначе назвать обнаруженные мною майки с изображением явно анимешных тем? Теперь вот думаю, мне взять вон ту с «мехами», похожими на «Роботековские» или выбрать другую, с изображением парня в компании волков? Да и подпись у неё характерная «Волчья стая»…

— Юто, давай побыстрее — поторопила меня мечница и скрепя сердцем я решил не трогать яркие майки, выбрав себе обычную серую рубашку.

Ну что, мой светлый друг… —

довольно подумал я, торопливо облачаясь в новые шмотки — Не так уж и сложно всё было? А ты не хотел, считая, что это не хорошо и не правильно. Конечно, в чём то ты и прав, поскольку то, что мы делаем действительно не эстетично. Но зато как практично…хе-хе.

«Ладно-ладно, только давай поскорее уйдём отсюда!»

А мы почти и закончили — мысленно отозвался я быстренько ликвидируя заметные следы своего пребывания в комнате — Может этот парень ещё и долго не заметит что тут у него бойцы невидимого фронта маленькую экспроприацию осуществили. Ну вот, а теперь сваливаем, что б всё было как в поговорке…

«Тихо взял и ушёл — называется нашёл» — процитировал мои слова Юто.

Молодец боец, быстро схватываешь — похвалил я светлую половину, подхватывая с кровати своё оружие.

Отход проблем не вызвал. Вернувшись тем же путём, мы подошли к двери и торопливо вышли из дома, не забыв плотно прикрыть за собой дверь. А то вдруг её порывом ветра распахнёт? Ни к чему лишнее внимание привлекать, да и для хозяев меньше стресса.

Теперь предстояло решить, что делать дальше — подумал я, когда немного удалившись от «места преступления», мы остановились на дороге, ведущей к расположенному ниже городку, красиво освященному светом заходящего солнца.

Варианты дальнейших действий представлялись следующими:

1.Прогулятся в город и разведать насчёт автобусных маршрутов до ближайшей железнодорожной ветки.

2.Обождать с походом в город, а сейчас вернутся в коттедж и подготовится к отъезду.

«Мы оставили Куэс спать на кухне» — напомнил светлый двойник — «Думаю, лучше на кровать её перенести».

— Вернёмся домой, химэ — озвучил я принятое решение — Подготовимся к отъезду, приберёмся. Да и Куэс оставлять с этой штукой в доме я что-то опасаюсь.

— Я тоже — призналась Химари — А ведь в прошлом, когда мы сошлись в схватке, она меня чуть не убила. Но после, поладив, мы вместе делили одну постель. И я не лгала, когда на крыше гостиницы назвала Куэс частью своей семьи, но меньше чем через день после своих слов…

— Ты крепко приложила сестрёнку — напомнил я, сворачивая к дому — Хорошо хоть ты её не по голове стукнула, а то бы точно в нокаут отправила.

— Тогда, глядя на твои ожоги и услышав её причитания о том, что она сделала, я на какой-то миг потеряла над собой контроль. Всего один мой удар едва не переломал ей кости, я даже почувствовала, как в нескольких из них появились трещины. Куэс лежала передо мной и даже не пыталась прибегнуть к магии, не пыталась защищаться, словно хотела что бы я выместила на ней свою ярость, но безумие отступило. И мне стало страшно от того что я едва не совершила

и больно оттого что сделала…

— Химэ, не надо! — обернувшись, я положил руки на плечи Химари и встряхнул подругу — Не накручивай себя снова, ведь всё закончилось хорошо. Ты сумела обуздать демона в себе…

— Сумела — кивнула Химари — Я помогла ей встать и мы занялись тобой, едва сдерживая слёзы.

— Чувствую себя злодеем, до слёз довёл таких красавиц — шутливо посетовал я, входя в дом — Правильно меня Шутен недодемоном назвал…

— Юто, скажи…Как ты воспринял все эти перемены в себе? — поинтересовалась мечница закрывая за собой дверь — Ты ведь шутил, когда обмолвился что собирался отрезать крыло?

— А на кой мне оно только одно, с ним же не полетаешь… — усмехнулся я, получив в ответ робкую улыбку мечницы — А вообще…Я смог стать сильнее и сумел защитить своих красавиц жен. Да и нашу пленницу тоже. Так что вреда или дискомфорта от своей временной трансформации я пока не вижу…

— Это радует. А то, вспоминая свой опыт….

— Какой опыт? — машинально переспросил я, заглядывая на кухню. Похоже, Куэс всё так же безмятежно спала, облокотившись на стол, разве что укрывающий её плед немного сполз, обнажив плечи.

— Опыт первого превращения — пояснила Химари, глядя на ведьму — Как она, нормально?

— Вроде да…Но лучше будет на кровать её перенести.

Осторожно подхватив на руки что-то сонно пробормотавшую чародейку, Химари отнесла Огнемётку в спальню и держала её на руках, пока я освобождал кровать от старой простыни. Не класть же было подругу на ткань, обсыпанную клочками моей горелой шкуры…

— Ну вот, лучше пусть тут немного поспит — дал отмашку я, по удобнее перехватывая бельевой ком — А это не мешало бы выстирать…

— Мне жаль, но моему стиральная машина в этом доме сломана. Я пыталась ею воспользоваться, но не смогла и стирала свою юкату вручную…

— По старинке, стало быть…Что ж, если машину запустить не получится, значит и остальное так же выстираем — оптимистично заявил я, опустив на пол бельевой ком и взяв с пола таз, потащил в туалет. После чего, слив в толчок грязную воду и вымыв освободившуюся емкость в ванной под краном, решил оценить состояние стиралки.

«Не думаю, что аппарат сломан, похоже Химари просто не разобралась с управлением» — подумал Амакава, когда мы попытались решить проблему.

Угу, судя по лампочке индикатора электричество в агрегат поступает, вот только какого ж хрена он не работает? Вроде с поступлением воды тоже проблемы нет, бельё мы внутрь загрузили и плотно люк закрыли, стиральный порошок в специальную емкость засыпали, режим стирки выбрали. Чего ж ей ещё надо?

«Хмм, попробуем вот сюда нажать» — мелькнула мысль в голове и мои руки потянулись к небольшому неприметному переключателю.

Бинго! Агрегат наконец-то ожил, барабан за прозрачным окошком-люком пришёл в движение. Теперь оставалось лишь ждать окончания автоматизированного процесса. И на хрена было мудрить с дополнительным выключателем? — мысленно посетовал я, отходя от стиральной машины.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила