Друиды
Шрифт:
Изд. Stokes, «Rev. celt.», XVI, 276-266. «pindshenchas», или «Истории названий мест», являются записками по топонимике, включающими в себя этимологические данные, легендарные анекдоты или топографические описания. Существует две их версии, в стихах и в проеме, на которые нам нередко необходимо будет сослаться.
186
Diod, V, 31.
187
Греческий автор приписывает бардак прерогативы ватес (филид).
188
Glose de Saint. Gall; 56,
189
Thesaurus Paleohibernicus», I, 109.
190
Именительный падеж единственного числа munus, одно из значений которого жертва, приношение.
191
d'Arbois, «Соигз», I, 154.
192
См. «Ogam», XII, с. 197-200 и 448.
193
См. М. L. Sjoestedt, op. cit, XIV-XV.
194
Caes, В. G, VI, 16.
195
D'Arbois de Jubainville. Cours de littefature celtique. Paris, 1883-1902. Т. I. P. 158.
196
Один единственный ирландский текст Courtise de Becuma, дает очень краткое упоминание о «человеческой жертве», см. Eriu, III, 154 и ниже, в гл. III.
197
Windisch, op. cit, I, 122.
198
Thesaurus Paleohilernicuss, II, 322.
199
O'Curry, Manners and Customs, II, 135.
200
«Кровавый круг», см. Ogam, XI, 287, 288, а также: Micheal 6 Duigeannain, On the Medieval sources for the legend of Cenn (Crom) Croich of Mag Sleclit, — in «Feilsgrebinn Eoin Mic Neilb, Dublin, 1940. P. 296 sqq.
201
См. ниже, гл. IV, стр. 196-198.
202
Rev. celt, XVI, 35-36.
203
Caes, B. G, VI, 16. — Пер. M. M. Покровского.
204
«Historia Brittonum», III, 30-31.
205
Или «племена богини Дану», мифологическая раса, которая, согласно ирландским преданиям, населяла Ирландию до прихода гойделов, а затем бежала от них, скрывшись в подземном и морском мире языческих богов. Вокруг этого имени Tuatha De Danann сложился целый цикл мифов.
206
Божественное достоинство Мананнана, морского бога, было совершенно напрасно подвергнуто сомнению в: J. Vendryes, Et. celt., VI, с. 239 и далее
207
«Book of Fermoys, fol. 89, и O'Curry, «Mahners», — «Intr.», p. 333-334 и II, 222.
208
См
209
Caes., B. G., VI, 19.
210
Il., XXIII, 166-176.
211
Pomp. Mela, III, 2.
212
Athen., IV, 40.
213
D'Arbois de Jubainville H. Cours, VI, 52, 53.
214
Cm. Ananda Coomaraswami, «Sir Gawein and the Green Knighb, — «Speculum», XIX, 1944, p. 104 sqq.
215
Diod., V, 31.
216
Strabo, IV, 4. — Пер. Г. А. Стратановского.
217
Caes., В. G., VI, 14. — Пер. M..M. Покровского.
218
D’Arbois «Etudes sur le droit celtique», I, 329-330.
219
«Филиды отказывали ему в своей помощи и объявляли, что ему ничего не должны ни бог, ни человек» (d'Arbois, «Etudes sur le droit celtique», I, 329-330.
220
Cm. R. Thurneysen, Rev. celt., 7, 369 и далее. Примером его могут служить «риторики», которыми изобилуют повествования, и которые столь часто ставят в тупик переводчиков.
221
Сыновья Миля — это нынешние ирландцы; название не имеет этимологии, см. «R. I. A. Dichionnary», lettre М, ed. Maud Joynt, col. 135-136.
222
«Сын орешника, сын плуга и сын солнца».
223
«Lebor Gabala». Livre des Conquetes ed. Macalister, V, § 393 — из Книги захватов Ирландии, пер. С. В. Шкунаева. Предания и мифы средневековой Ирландии. Пер. С. В. Шкунаева // Под ред. Г. К. Косинова, М, 1981.
224
«Mesca Ulad», ed С. Watson, р. 1 и 34.
225
Diod, V, 31.
226
Strabo, IV, 4. — Пер. Г. А. Стратановского.
227
Panegurici Veteres, 8, § 3.
228
Ed. Dobbs, Rev. Celt, 40, 416.
229
Windisch, «Ir. Texte», V, 795.
230
Ogam, X, 132. — Пер. Т. Михайловой. Смерть Конхобара // Похищение быка из Куальнге / Изд. подготовили Т. А. Михайлова, С. В. Шкунаев. М, 1985.
231