ДСЗ. Книга Вторая
Шрифт:
— Все идет штатно?
— Да, я контролирую их перемещения. Ожидаю появление точки варпа минут через пятнадцать-двадцать.
— Хорошо, я здесь почти закончил. Когда выйду, нужно будет оставить помещение в таком виде на пару часов.
— Принято.
Вроде бы все вопросы были улажены, но девушка не спешила уходить.
— Миимэ? Ты что-то хотела спросить?
— Командор. Касательно прошедшего собрания. Могу ли я озвучить кое-какие мои пожелания?
— Оу — маг отвлекся от своих манипуляций, уже с большим интересом глядя на свою собеседницу — какая неожиданная скромность, Миимэ. Все хорошо?
— Да, командор, спасибо за беспокойство. Просто то, что я хотела сказать —
— Миимэ, ты такой же член моего экипажа, как и все остальные. Я не хочу заставлять тебя работать в сложных или неудобных для тебя условиях, если этого можно избежать.
— Благодарю, командор. Дело в том, что Зео перемещен обратно на Губитель. Более искинов настолько высокого уровня у нас нет. Контролирующие, поддержки — сколько угодно, но не осуществляющих непосредственное управление. Для управления станцией мне приходится эмулировать часть своего контрольного центра и производить управление удаленно. Это крайне неудобно и весьма сильно… раздражает!
— Вот! — командор широко улыбнулся — Вот! Теперь я тебя узнаю. И, кстати, спасибо тебе, что напомнила. Док давно говорил, что тут нет нормального управления. Я давно обдумывал варианты, по восстановлению диспетчерской в станции. Но, как часто бывает, случай решил все за нас, Миимэ. У меня есть, чем тебя порадовать. Хотя, даже не у меня, а в небольшом ящичке у Леронэ хранится ценный кадр. Просто отличный коллега, с опытом управления космическими станциями. Осталось только привести его в божеский вид и думаю, я смогу предложить ему заманчивые варианты сотрудничества.
— Для меня не играет особой роли его физическое состояние, но я крайне благодарна, Александр, за возможность немного разгрузиться во время нахождения на нашей станции.
— Все хорошо, Миимэ, я буду рад помочь. А теперь не подскажешь, где сейчас наши новые коллеги?
— На подлете к системе, ориентировочное время… пять минут.
— Тогда пойдем встречать.
Точка светящейся энергии, еще миг назад отсутствующая в пространстве. Колебания и разрастающаяся мощь. Все это становиться предвестником единого процесса — новые варп-врата открываются в системе. Вот только в этот раз они были гораздо больше, чем стандартные. Пожалуй, даже линкор, при вхождении в систему, не нуждался в такой мощности врат. А вот транспортник нуждался. Его проходящая масса была таковой, что обычные врата ни при каких обстоятельствах не смогли бы сохранить стабильность.
Яркая, сияющая арка врат разрослась, пропуская огромную тушу. Вот и он. Транспортник. Одно из чудесных произведений альвийских мастеров, пусть и не столь популярное, постольку за этими кораблями не тянется шлейф триумфальных побед и героических историй. В их главе великие капитаны и командоры не становятся знаменитыми. Нет. Их работа куда глубже. Они те, кто предоставляет «возможности». Возможности осуществлять громкие победы, возможности покорять дальние системы. Они обеспечивают альвов всем тем, в чем те нуждаются, при том оставаясь в тени.
Так вот, альвийский транспортник. Данный тип корабля имел просто огромные размеры. Боевая мощь, скорость, маневренность… все эти показатели были отданы в угоду лишь одному — полезный объём. При должном уровне подготовки, он мог перевезти даже подготовленную к транспортировке космическую станцию.
Внешний вид соответствовал предназначению. Небольшие маневровые двигатели, пара двигателей хода. Они были едва заметны на огромной туше. Скорость и маневренность данного корабля были ниже среднего. Защита так же не выделялась особо. Грязно-зеленые броневые пластины покрывали тело корабля. Такая защита не даст
— Интересный внешний вид — было сразу заметно, что командору корабль понравился — я бы сказал… перспективный.
— Корабли данного типа больше не производятся на альвийских верфях — появившаяся Миимэ часто отвлекалась и с чем-то сверялась — Согласно альвийским догмам, данные корабли на 90 % состояли из биоматериала, и по сути своей были «истинно живыми». Но сложность производства, а точнее «выращивания», а позже и множество нюансов в эксплуатации, вроде не принятия экипажа кораблем или отказ от выполнения некоторых задач, поставленных капитаном, заставили отказаться от такого уровня интеллектуальности и биоразвития в кораблях. Тем не менее, этот индивидуум, является ярким представителем «вымирающего вида».
— Что-то мне подсказывает, что его экипаж не сильно ушел от своего корабля в этом плане — командор криво улыбнулся.
— Из-за значительной протяженности судна швартовка будет проводиться в погрузочном доке, Он как раз для таких целей и предназначен.
— Хорошо. Как там наши гости, не против небольшого маневра?
— Командор, я первый раз взаимодействую с капитаном корабля на таком уровне. Я могу сказать, что получаю эстетическое удовольствие. Пока мы с вами разговаривали, они проложили максимально удобный маршрут швартовки, предложили рекомендации к размещению корабля в доке и уже начали подготовку швартовочного челнока, который у них, кстати, так же имеется.
— Профессионализм. Для прожитых ими лет — это сродни хроническому заболеванию.
— Все прошло штатно, командор. Команда транспортника ожидает в доке.
— Пойдем встречать, Миимэ.
Дорога к доку не заняла много времени. Еще на половине пути к командору присоединилась Леронэ, что с упрямством атакующего танка заявила, что у нее много дел, но немного времени она выделить сможет.
— Леронэ, на этой станции нет необходимости в моей охране.
— Командор, необходимость в вашей охране есть везде. К тому же не солидно целому командору встречать обычный транспортник самолично.
За разговором они и не заметили, как преодолели весь путь. Учитывая царящую на станции тишину, все, что они услышали в доке — это едва уловимые голоса, которые тут же смолкли.
Шестеро альвов. Они располагались плотной группкой у швартовочного челнока. И все шестеро тут же встали, когда к ним подошел Александр.
— Командор, капитан Керо Рю, с экипажем, прибыли. Швартовка окончена. Будем рады с вами сотрудничать.
Высокий и очень худой альв. Пепельная кожа лица носила отметины множества шрамов. Один, самый глубокий, проходил прямиком через глаз, судя по белесой радужке, оставив капитана частично слепым. Седые волосы и несвойственная альвам небольшая бородка-клинышком делали и без того острые черты лица крайне хищными. Капитан был стар. Как и весь его экипаж. Было хорошо заметно насколько тяжело как ему, так и остальным, дается просто стоять напротив командора. Но тем не менее решимость и огонь в глазах этих альвов даже за долгие годы никуда не делись.