Дуэль сердец
Шрифт:
Днем они играли в карты, шашки и домино. Сэм крайне удивился, когда Молли выиграла у него в шахматы. Он сказал, что никогда не встречал еще женщины, которая бы так чертовски хорошо играла в шахматы, и тут же извинился за вырвавшееся упоминание о черте. Молли лишь улыбнулась.
Конечно, он постарался и выиграл две следующие партии. Присущее Сэму желание одерживать победу всегда, везде и во всем распространялось и на жену. Сэм, казалось, твердо вознамерился показать, кто именно носит бриджи в их семье. Но Молли
Солнце висело низко над горизонтом, когда поезд прибыл на станцию Траке. Ветерок, резкий и прохладный, радовал путешественников, утомленных длительным переездом.
Молодожены спустились по железным ступенькам на платформу. Их встречали Эммит и Питер. Получив телеграмму Сэма о его женитьбе, оба брата удивились несказанно, но встретили новоиспеченного мужа с поздравлениями. Они обняли Сэма и повернулись к Молли.
Эммит снял с головы шляпу и стал нервно теребить ее в руках.
— Добро пожаловать в нашу семью, мисс Джеймс… э-э… Молли.
Питер повел себя менее сковано. Он заключил Молли в объятия и поцеловал прямо в губы, впрочем, с очевидной сдержанностью.
— Надеюсь, Сэм простит меня, что я пытался ухаживать за тобой, Молли, — он подмигнул старшему брату. — Если бы я знал, сколь серьезны его намерения, никогда не встал бы на пути.
Сэм похлопал своего брата, высокого и стройного, по спине.
— У тебя не было никаких шансов, парень! Впрочем, так же, как и у нее.
Сэм улыбнулся, и Молли заметила в карих глазах хорошо знакомый жадный блеск. Питер и Эммит его заметили тоже, и Молли покраснела до корней волос. Неужели у этих Бренниганов нет ничего святого?
— Идите, — сказал Эммит, — мы с Питером заберем ваш багаж. Пейшенс не терпится посмотреть, окончательно ли Молли свела тебя с ума… прошу прощения, мэм.
Молли улыбнулась:
— По-моему, это, скорее, я сошла с ума.
— Надеюсь, что при этом ты еще немного и влюбилась, — прошептал Сэм.
Молли не обратила внимания на замечание. Сегодня она намеревалась вести себя согласно сделке. Позволить себе влюбиться она не могла, зная, что через год их брак будет расторгнут.
— Здравствуй, Сэм, — судья Иган, отец Лили, коренастый мужчина с кустистыми бровями и глубокими морщинками вокруг рта, зашагал рядом.
— Здравствуй, Иган, — Сэм взглянул на Молли, и ей очень захотелось узнать, о чем он сейчас думает.
Сэм начал было представлять Молли, но судья Иган прервал его:
— Я догадываюсь, это, должно быть, твоя очаровательная жена, — сказал он несколько суховато. — Дочь рассказала мне о твоей телеграмме.
Молли скрыла свое удивление. Поразмыслив, она пришла к выводу, что у Сэма не было другого выхода. Он должен был сообщить о своей женитьбе вдове.
— Ты ведь знаком с Питером и Эммитом? — спросил Сэм, когда его братья догнали их. — А в отношении Молли ты прав, это
Молли протянула руку, обтянутую перчаткой, и судья галантно поднес ее к губам, не сводя глаз с лица Сэма. Он был вежлив, но за этой вежливостью скрывалась неприязнь, и Молли почувствовала ее.
— Очень приятно, миссис Бренниган.
— Рада познакомиться с вами, судья Иган, — произнесла Молли.
— Мои поздравления, Сэм, — добавил судья, — ты отыскал сокровище.
— Спасибо.
— Не позволяйте мне задерживать вас, — сказал судья. — Я знаю, что долгое путешествие утомительно, и уверен, у вас накопилось множество неотложных дел.
Его многозначительный взгляд умерялся холодностью глаз.
— Засвидетельствуй Лили мое почтение, — добавил Сэм, но судья, казалось, не расслышал его слов.
Угрюмо и мрачно он, отступив в сторону, наблюдал, как они удаляются.
Молли почувствовала, что большие руки Сэма обхватывают ее за талию, чтобы усадить в повозку. Холодный взгляд судьи не выходил у нее из головы, но ей не в чем было винить его. Лили должна была стать женой старшего из братьев Бренниганов. Так было бы лучше для всех.
Образ прекрасной вдовы, танцующей с Сэмом в свадебном платье, вспыхнул в ее сознании, и она ощутила, как сжимается сердце.
Взглянув на мужа, Молли обнаружила, что он с любопытством наблюдает за ней, словно пытаясь угадать, о чем она думает. Молли выдавила неуверенную улыбку и попыталась забыть о судье.
Повозка катилась по пыльным улицам, а Молли спрашивала себя, что готовит ей предстоящий вечер. Она страшно устала и с нетерпением ожидала, когда же выдастся возможность отдохнуть. Эту ночь ей придется остаться с Сэмом, но завтра она вернется в «Леди Джей».
Сэм понял, что ранчо выглядит не так, как обычно, когда его повозка подкатывала к крыльцу. Под окнами стояли ящики с желтыми хризантемами и маргаритками. Сняв Молли с повозки, он вошел в дом и обнаружил несколько букетов розовых и красных роз. Над лестницей висел плакат с надписью «Добро пожаловать домой, Молли и Сэм!»
Теплая улыбка осветила его лицо. Как это похоже на Бренниганов — отбросить в сторону предубеждения и пожелать счастья. На сердце у Сэма потеплело, он повернулся, чтобы с благодарностью пожать братьям руки.
— Я поживу у Эммита, — сказал Питер, робко усмехнувшись. — Мои вещи уже перевезены, так что весь дом в распоряжении молодоженов. Мы даже Ли Чину дали несколько дней выходных.
— Полагаю, это была идея Пейшенс, — поддразнил Сэм. — Ни у кого из вас самих не хватило бы ума понять, что ваше присутствие на некоторое время становится нежелательным.
Он сжал руку Молли, надеясь, что его братья поймут намек и оставят их наедине. Три дня воздержания — слишком большой срок для новобрачных!