Дуэт сердец
Шрифт:
— Я здесь гость.
— В «Глории» нет гостей. Здесь обитают только те несчастные, которым позарез нужна крыша над головой.
Джейн холодно улыбнулась.
— Я не смогла бы выразиться точнее.
— Ну же, детка, говорите правду. Вы одна из этих богатеньких туристок, и вам захотелось выйти и посмотреть, как живет большинство человечества?
— Черт бы вас побрал! — Джейн вывернулась из его рук и, порывшись в кармане, вынула ключ от номера. — Этого достаточно, чтобы убедить вас, что я здесь живу?
Он взглянул на ключ, затем на нее.
—
— Благодарю за чрезвычайно ценную информацию. А теперь прошу извинить меня, но…
— В следующий раз, когда вам захочется выпить, сходите лучше в лавку на углу, купите пинту текилы и распейте в номере.
— Конечно. Уверена, что вы всегда так и поступаете, мистер Стоун. Но я просто искала одного человека, хотя это и не ваше дело.
В коридоре послышались шаги. Андре повернул голову и увидел, что малый, похожий на бочку, приближается в сопровождении двух дружков. Заметив Андре и Джейн, он ускорил шаг.
Андре выругался, отобрал у Джейн ключ, болтавшийся на кончике ее пальца, схватил девушку в охапку и понес в холл. Она взвизгнула и принялась колотить захватчика по плечам. Стоун удивился: под округлыми формами скрывались довольно крепкие мускулы.
— Отпустите меня! Вы слышите? Немедленно отпустите!
— Сеньор! — Голос и шаги приближались. — Эй, леди передумать?
Джейн с удвоенной силой забилась в руках Андре. Кроме того, начала вопить, требуя поставить на ноги. Стоун мрачно подумал, что если девчонка сию же секунду не образумится, обоим не миновать беды.
— Черт побери, леди, — прорычал он, устремляясь к лестнице мимо вытаращившего глаза портье, — я же велел вам замолчать!
— Не замолчу!
— Нет, замолчите, — сказал Андре и закрыл ей рот поцелуем.
Поцелуй показывал, что женщина принадлежит ему, а заодно заставлял замолчать эту чертову куклу. Это был единственный способ, который Стоун смог наскоро придумать, чтобы избежать драки с «Бочкой и компанией». Впрочем, разозлившийся Андре уже склонялся к тому, чтобы принять бой.
Однако когда Стоун повернул ключ в замочной скважине и вошел в номер, то почувствовал, что от этого ненастоящего поцелуя переворачивается все внутри. А когда он, с силой захлопнув дверь ногой и уложив девушку на кровать, сверху вниз посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза, понял, что и она испытывает то же самое.
— Проклятие… — тихо сказал Андре, опустился на кровать и снова поцеловал Джейн.
2
Спустя две недели в глубоких джунглях, пробуя ногой воду пруда в зарослях тростника, Джейн думала об Андре Стоуне — а в последнее время она думала о нем постоянно — и бормотала словечки, которые заставили бы профессора Темпля покраснеть до корней волос, если бы он их слышал.
Но в это время профессор сидел на стоянке, опершись спиной о ствол толстого дерева, и, пока повар-туземец готовил завтрак, вносил в дневник очередную
Два дня назад экспедиция нашла камень, и с тех пор для профессора существовало только одно занятие: заполнение дневника. А Джейн совершенно уверилась в том, что Джон Темпль болен. И это ее чрезвычайно беспокоило. Старику под семьдесят, а они забрались черт знает в какую глушь. Когда же она попыталась осторожно спросить ученого о здоровье, тот вновь ответил резко:
— Мое здоровье — это моя забота, мисс Митчелл. Вы понимаете, как важно вести документацию? Это находка века, и она должна быть соответствующим образом оформлена и описана.
Спорить о здоровье было бесполезно. Кроме того, «Сердце» прибавило бы света и без того лучезарной славе профессора, а ее, Джейн, сильно продвинуло к получению желанной ученой степени. Но то, что аспирант известного профессора не мог работать с прежним энтузиазмом, целиком лежало на совести Андре Стоуна.
— Негодяй! — свистящим шепотом произнесла Джейн, нарушив нависшую над прудом сонную тишину.
Просто смешно, что воспоминания о мужчине, которого она наверняка больше никогда не увидит, могли испортить радость от такого открытия. Другие экспедиции тоже пытались найти «Сердце», но безуспешно. Темпль ухлопал на поиски сокровища долгие годы кропотливой работы и предпринял шесть экспедиций, две из них закончились еще до рождения Джейн. Однако эти поиски не пропали даром. Наконец Темпль вышел прямо к Священной Долине и разыскал статую, внутри которой хранился огромный изумруд.
— Ах-х… — выдохнул профессор, вынув камень из тайника, в котором тот пролежал несколько веков. — Будьте благодарны судьбе за то, что она позволила вам присутствовать при таком выдающемся событии, мисс Митчелл.
— Я благодарна, сэр, — сказала Джейн.
Она дотронулась до камня и… вдруг вспомнила Андре Стоуна. Когда он опустился на кровать рядом с ней, глаза мужчины горели таким же изумрудным пламенем…
Джейн сдавленно вскрикнула и отдернула руку. Густые брови профессора поползли вверх.
— Вы суеверны, мисс Митчелл? — с оттенком презрения спросил он.
Аспиранта тут же ухватилась за этот предлог.
— Нет, сэр, — ответила она, ухитрившись изобразить улыбку. — Но, согласитесь, не каждый день рискуешь навлечь на себя проклятие племени бери-бери…
На самом деле все это страшная чушь, думала девушка, снимая с себя плетеный пояс. Джейн родилась в семье ученых, которые смеялись над суевериями. Проклятие! Как долго ее будет преследовать унизительное воспоминание о том, что сделал Андре Стоун? Девушка присела на ствол поваленного дерева. Казалось, в голове у Джейн прокручивается кинопленка. Стоило потерять бдительность, как яркие кадры начинали ползти перед глазами…
Лицо окаменело при воспоминании, как Стоун сгреб ее в охапку и протащил через холл. Это было омерзительно. А потом поцеловал. Типичное поведение примитивного самца, пытающегося доказать превосходство над непокорной самкой…