Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Леди иерарх, — громко сказал он. — Целительница Кайта, представить не можете, как я рад снова вас видеть.

— Гальверон!

Обе женщины разом повернулись к нему, их лица засветились облегчением, ссора была позабыта.

Нет, не позабыта. Просто отложена. Но лучше так, чем они будут продолжать препираться у всех на виду.

Помня о своем статусе, ни одна из женщин не побежала к нему. Кайта первая справилась с эмоциями и вернула на лицо профессиональную маску. Гиларра последовала ее примеру секундой позже. Судя по черным теням под глазами и устало ссутуленным

плечам, обе женщины провели трудную ночь.

— Проходи и садись возле огня, — сказала Кайта. — Мы как раз решили потратить часть нашего драгоценного запаса чая, чтобы привести себя в форму. Он сейчас закипит.

— Именно такой, как любят солдаты. Спасибо, Кайта, ты спасла мне жизнь. — Гальверон с благодарностью принял чашку, согревая ею пальцы, пока жидкость не остыла достаточно, чтобы можно стало пить. — Я вижу, вы использовали взрывчатку по назначению, — сказал он Гиларре. — Как она сработала?

— Как ты и предполагал, — ответила иерарх. — Однако мы потеряли троих твоих людей, Гальверон. Мне очень жаль. Они прикрывали лестницу, пока минеры делали свое дело.

— Еще пятеро серьезно ранены, — вставила Кайта. — Четверых мы поставим на ноги. Что до последнего… — Она покачала головой. — Но мы делаем все, что в наших силах.

Гальверон вздохнул:

— Я тоже потерял двоих. Бедные парни. Пусть Мириаль позаботится о них. Ты знаешь, кто именно ранен?

Кайта кивнула и вынула из кармана бумажку с именами.

— У меня также есть имена убитых, — добавила Гиларра. — Флинт выясняет, есть ли у кого-то из них здесь семьи.

— Если есть, нам с тобой следует попозже поговорить с ними, — сказал Гальверон. — А сейчас я хотел бы пообщаться с ранеными. — Он помедлил, глядя на Кайту. — Если ты позволишь.

— Пожалуй, позволю, — протянула целительница. — Но тебе обязательно надо будить их, если они спят?

— Конечно, нет. А как насчет Алианны? Где она? С ней все в порядке?

Кайта улыбнулась:

— Эта девочка та еще штучка. Знаешь, обнаружив, что площадь запружена тварями, она переползла ее на животе, по снегу, скрываясь между трупами. А по дороге убила заметившую ее тварь одним ножом. Бедняжка обморозилась и смертельно устала, но теперь беспокоиться не о чем. Она скоро поправится… — Ее лицо сделалось задумчивым. — Хотя я подозреваю, что ее будут преследовать кошмары.

Гальверон неосмотрительно поморщился, снова потревожив свои раны.

— У нее нет недостатка в отваге, это уж точно, но желал бы я, чтобы мне не пришлось ее посылать. Страшно представить, через что ей пришлось пройти. — Он повернулся к иерарху. — О, кстати, со мной несколько ее друзей. Ее брат, двое ребятишек, женщина и… в общем, сами увидите. Только благодаря им нам удалось проникнуть в Цитадель.

Иерарх вздрогнула.

— В самом деле? Гальверон, мне необходимо поговорить с тобой об этой девушке и ее друзьях. Наедине. Но сперва я хочу встретиться с твоими беспризорниками.

Когда она повернулась, чтобы выйти из комнаты, Гальверон недовольно поморщился. Кайта поймала его взгляд и помрачнела.

Агелла отыскала место для новоприбывших рядом со

своим собственным углом, не слишком густо заселенным, так как он, по мнению людей, располагался слишком близко к двери. Хотя кузнец пыталась успокоить их, они сбились вместе, нервно оглядывая свое новое окружение. Похоже, подумалось Гиларре, эта компания не уверена, что ей здесь будут рады.

И возможно, они правы. Обстоятельства, в которых Гальверон их нашел, заставляют насторожиться.

И подозрения иерарха нисколько не убавились, когда она увидела, что вновь прибывшие одеты в форму Мечей Божьих, выглядевшую на этих людях крайне нелепо. Интересно знать, то случилось с их собственной одеждой?

Как сказал Гальверон, здесь были два редкозубых постреленка, которые, видно, редко мылись, красивая женщина, экзотическую внешность которой несколько портили растрепанные и свисающие запутанными прядями волосы и молодой человек — несомненно, тот самый брат Алианны. В отличие от своей сестры он был блондином, однако тонкие черты лица и стройное сложение безошибочно указывали на их родство. Его рука была вложена в жесткую перевязь.

— Как видите, — сказал Гальверон. — Алестан нуждается во внимании Кайты. Он был ранен, когда работал приманкой для этих тварей, чтобы позволить сестре беспрепятственно выбраться из Цитадели. Когда возбуждение спало, он обнаружил, что рука чертовски болит, и он едва может ею двигать. Я опасаюсь, что это перелом.

— Уверена, что целительница поможет. — Менее всего Гиларре хотелось сейчас говорить о Кайте. Чтобы отвлечься, она посмотрела на последнего члена этой странной маленькой группы и вздрогнула от отвращения. Перед ней стоял грязный, неухоженный субъект. Волосы длинными сальными космами падали ему на глаза, подбородок зарос недельной щетиной, и даже свою форму, такую же, как и у других, он как-то ухитрился заставить выглядеть потертой и грязной. Вежливые слова замерли у нее на губах.

Гальверон перехватил инициативу.

— Позвольте мне представить. Вы, конечно, узнали леди Гиларру, иерарха Каллисиоры. Миледи, эти два юных проходимца… — Два юных проходимца обменялись взглядами, исполненными отвращения, и возвели глаза к потолку. — …Таг И Эрла. Это Гелина, а это Алестан, брат Алианны. А это Пакрат. — Он умоляюще взглянул на Гиларру. — Его находчивость вчера спасла наши жизни.

— В самом деле? — холодно переспросила Гиларра. Она снова недоверчиво взглянула на непрезентабельного человека, который нервно улыбнулся ей, обнажив черные гнилые зубы. — Ты должен будешь рассказать мне обо всем через некоторое время.

Позади она увидела Агеллу. Та прикрыла рот рукой, пряча улыбку, которая вовсе не улучшила иерарху настроения.

Алестан, бледный от боли, выступил вперед и поклонился ей.

— Миледи, я не могу выразить, как мы счастливы обрести убежище здесь вместе с другими горожанами.

Гиларра с трудом заставила себя отвести взгляд от Пакрата.

— Я надеюсь, вам будет здесь удобно — во всяком случае настолько, насколько это возможно в наших условиях.

Алестан поколебался.

— Леди? С моей сестрой все в порядке? Где она?

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой