Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Духовные сокровища. Философские очерки и эссе

Рерих Николай Константинович

Шрифт:

Гримр налил в ковш меду и подал его, чтобы все пили и каждый сказал бы свою лучшую волю. Все говорили разное. Богатые желали почета. Бедным хотелось быть богатыми. Те, которые были поглупее, просили жизни сначала, а мудрые заглядывали за рубеж смерти. Молодые хотели отличиться в бою, им было страшно, что жизнь пройдет в тишине без победы.

Гримр взял ковш самый последний, как и подобает хозяину, и хотел говорить, но задумался и долго смотрел вниз, а волосы белой шапкой легли на его лоб. Потом викинг сказал:

– Мне хочется иметь друга, хоть одного верного друга!

Тогда задвигались вокруг Гримра его гости, так что заскрипели столы, все стали наперерыв говорить:

– Гримр, – так говорил Олав, который пришел из Медвежьей Долины, – разве я не был тебе другом? Когда ты спешил спасти жизнь твою в изгнании, кто первый тебе протянул руку и просил короля вернуть тебя? Вспомни о друге!

С другой стороны старался заглянуть в глаза Гримра викинг Гарольд и говорил, а рукой грозил…

– Эй, слушай, Гримр! Когда враги сожгли усадьбу твою и унесли казну твою, у кого в то время жил ты? Кто с тобой строил новый дом для тебя? Вспомни о друге!

Рядом, как ворон, каркал очень старый

Эйрик, прозвищем Красный:

– Гримр! В битве у Полунощной Горы кто держал щит над тобой? Кто вместо тебя принял удар? Вспомни о друге!

– Гримр! Кто спас от врагов жену твою? Вспомни о друге!

– Слушай, Гримр! Кто после несчастного боя при Тюленьем заливе первый пришел к тебе? Вспомни о друге!

– Гримр! Кто не поверил, когда враги тебя оклеветали? Вспомни! Вспомни!

– Гримр, ты сказал неразумное слово! Ты, уже седой и старый, много видал в жизни! Горько слышать, как забыл ты о друзьях, верных тебе даже во времена твоего горя и несчастий.

Гримр тогда встал и так начал:

– Хочу я сказать вам. Помню я все, что вы сделали мне; в этом свидетелями называю богов. Я люблю вас, но теперь вспомнилась мне одна моя очень старинная дума, и я сказал невозможное слово. Вы товарищи мои, вы друзья в несчастьях моих, и за это я благодарю вас. Но скажу правду: в счастье не было у меня друзей. Не было их и, вообще, их на земле не бывает. Я был очень редко счастливым; даже нетрудно вспомнить, при каких делах.

Был я счастлив после битв с датчанами, когда у Лебединого мыса мы потопили сто датских ладей. Громко трубили рога; все мои дружинники запели священную песню и понесли меня на щите. Я был счастлив. И мне говорили все приятные слова, но сердца друзей молчали.

У меня не было друзей в счастье.

Был я счастлив, когда король позвал меня на охоту. Я убил двенадцать медведей и спас короля, когда лось хотел бодать его. Тогда король поцеловал меня и назвал меня лучшим мужем. Все мне говорили приятное, но не было приятно на сердце друзей.

Я не знаю в счастье друзей.

Ингерду, дочь Минга, все называли самой лучшей девою. Из-за нее бывали поединки, и от них умерло немало людей. А я женой привел ее в дом мой. Меня величали, и мне было хорошо, но слова друзей шли не от сердца.

Не верю, есть ли в счастье друзья.

В Гуле на вече Один послал мне полезное слово. Я сказал это слово народу, и меня считали спасителем, но и тут молчали сердца моих друзей.

При счастье никогда не бывает друзей.

Я не помню матери, а жена моя была в живых недолго. Не знаю, были ли они такими друзьями. Один раз мне пришлось увидать такое. Женщина кормила бледного и бедного ребенка, а рядом сидел другой – здоровый, и ему тоже хотелось поесть. Я спросил женщину, почему она не обращает внимания на здорового ребенка, который был к тому же и пригож. Женщина мне ответила: «Я люблю обоих, но этот больной и несчастный».

Когда несчастье бывает, я, убогий, держусь за друзей. Но при счастье я стою один, как будто на высокой горе. Человек во время счастья бывает очень высоко, а наши сердца открыты только вниз. В моем несчастье вы, товарищи, жили для себя.

Еще скажу я, что мои слова были невозможными, и в счастье нет друга, иначе он не будет человеком.

Все нашли слова викинга Гримра странными, и многие ему не поверили.

1899

Вождь

Таково предание о Чингиз-хане, вожде Темучине.

Родила Чингиз-хана нелюбимая ханша.Стал Чингиз-хан немилым сыном отцу.Отец отослал его в дальнюю вотчину.Собрал к себе Чингиз других нелюбимых.Глупо стал жить Чингиз-хан.Брал оружие и невольниц, выезжал на охоту.Не давал Чингиз о себе вестей.Вот будто упился Чингиз кумысомИ побился с друзьями на смертный заклад,Что никто от него не отстанет!Тогда сделал стрелку-свистунку Чингиз.Слугам сказал привести коней.Конными поехали все его люди.Начал дело свое Чингиз-хан.Вот Чингиз выехал в степь,Подъезжает хан к табунам своим.Неожиданно пускает свистунку Чингиз.Пускает в лучшего коня десятиверстного.А конь для татар – сокровище.Иные убоялись застрелить коня.Им отрубили головы.Опять едет в степь Чингиз-хан.И вдруг пускает свистунку в ханшу свою.И не все пустили за ним свои стрелы.Тем, кто убоялся, сейчас сняли головы.Начали друзья бояться Чингиза,Но связал он их всех смертным закладом.Молодец был Чингиз-хан!Подъезжает Чингиз к табунам отца.Пускает свистунку в отцовского коня.Все друзья пустили стрелы туда же.Так приготовил к делу друзей,Испытал Чингиз преданных людей.Не любили, но стали бояться Чингиза.Такой он был молодец!Вдруг большое начал Чингиз.Он поехал к ставке отца своегоИ пустил свистунку в отца.Все друзья Чингиза пустили стрелы туда же.Убил старого хана целый народ!Стал Чингиз ханом над Большой Ордой!Вот молодец был Чингиз-хан!Сердились
на Чингиза Соседние Дома.
Над молодым Соседние Дома возгордились.Посылают сердитого гонца:Отдать им все табуны лучших коней,Отдать им украшенное оружие,Отдать им все сокровища ханские!Поклонился Чингиз-хан гонцу.
Созвал Чингиз своих людей на совет.Стали шуметь советники;Требуют: «Идти войной на Соседний Дом».Отослал Чингиз таких советников.Сказал: «Нельзя воевать из-за коней» —И послал все ханам соседним.Такой был хитрый Чингиз-хан.Совсем загордились ханы Соседнего Дома.Требуют: «Прислать им всех ханских жен».Зашумели советники Чингиз-хана,Жалели жен ханских и грозили войною.И опять отослал Чингиз советников.И отправил Соседнему Дому всех своих жен.Такой был хитрый Чингиз-хан.Стали безмерно гордиться ханы Соседнего Дома.Звали людей Чингизовых трусами,Обидно поносили они ордынцев Большой Орды,И, в гордости, убрали ханы стражу с границы.И забавлялись ханы с новыми женами.И гонялись ханы на чужих конях.И злоба росла в Большой Орде.Вдруг ночью встал Чингиз-хан.Велит всей орде идти за ним на конях.Вдруг нападает Чингиз на ханов Соседнего Дома.Полонил всю их орду.Отбирает сокровища, и коней, и оружие.Отбирает назад всех своих жен,Многих даже нетронутых.Славили победу Чингиза советники.И сказал Чингиз старшему сыну Откаю:«Сумей сделать людей гордыми.И гордость их сделает глупыми.И тогда ты возьмешь их».Славили хана по всей Большой Орде;Молодец был Чингиз-хан!Положил Чингиз-хан Орде вечный устав:«Завидующему о жене – отрубить голову.Говорящему хулу – отрубить голову.Отнимающему имущество – отрубить голову.Убившему мирного – отрубить голову.Ушедшему к врагам – отрубить голову».Положил Чингиз каждому наказание.Скоро имя Чингиза везде возвеличилось.Боялись Чингиза все князья.Как никогда богатела Большая Орда.Завели ордынцы себе много жен.В шелковые одежды оделись.Стали сладко есть и пить.Всегда молодец был Чингиз-хан.Далеко видит Чингиз-хан.Приказал друзьям: разорвать шелковую ткань,Прикинуться больными от сладкой еды.Пусть народ по-старому пьет молоко.Пусть носят одежду из кож,Чтоб Большая Орда не разнежилась.У нас молодец был Чингиз-хан!Всегда готова к бою была Большая Орда,И Чингиз нежданно водил орду в степь.Покорил все степи Таурменские.Взял все пустыни Монгкульские.Покорил весь Китай и Тибет.Овладел землей от Красного моря до Каспия.Вот был Чингиз-хан-Темучин!Попленил Ясов, Обезов и Половцев,Торков, Косогов, Хозаров,Аланов, Ятвягов разбил и прогнал.Тридцать народов, тридцать князейОбложил Чингиз данью и податью.Громил землю русскую, угрожал кесарю.Темучин-Чингиз-хан такой молодец был.

1904

Марфа-Посадница

По Мсте, красивой, стоят городища. На Тверской стороне во Млеве был монастырь. Слышно, в нем скрывалась посадница Марфа. В нем жила четырнадцать лет. В нем и кончилась.

Есть могила Марфы во Млеве. Тайно ее там схоронили. Уложили в цветной кафельный склеп. Прятали от врагов. Так считают. Уже сто лет думают так, и склеп не открыт до сих пор.

Чудеса творятся у могилы Марфы. С разных концов новгородской земли туда идет народ. Со всеми болезнями, со всеми печалями. И помогает Марфа.

Является посадница в черной одежде с белым платком на голове. Во сне является недугующим и посылает на могилу свою. Идут. Молятся. И выздоравливают.

Марфа-заступница! Марфа – помощница всем новгородцам! Лукавым, не исполнившим обещания, Марфа мстит. Насылает печаль еще горшую.

В старую книгу при млевской церкви иереи вписали длинный ряд чудес Марфы. Простодушно вписали вместе с известиями об урожаях, падежах, непогодах.

С Тверской стороны не являются на могилу Марфы. Обаяние ее туда не проходит. К посаднице идут только от новгородских пятин. Идут, почему не знают. Служат молебны. Таинственный атавизм ведет новгородцев ко млевской могиле.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер