Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Dura lex sed lex. Право на невесту
Шрифт:

— Забирай, — мэр города Ривенти засмеялся. — Если сможешь. За ней уже много кто решил приударить. А это правда, что она графиня? А то слухи разные ходят. Мой сын её в жены хочет затащить.

— Ваш сын — это ваши проблемы, — мужчина вытащил из внутреннего кармана камзола серебристую бляху. — Внутренняя разведка Империи Герия. Старший агент Ромуан. Ну, как, будем сотрудничать, или ты киркой в забое шахты махать предпочитаешь? Могу устроить.

— Не надо! — чиновник скорчился в своем кресле. — Девочку сейчас зовут Рима Альгейт. Живет на улице Червонной

Доли, домовладение номер три. Её приняла в дом семья цветочника. Забирайте, не жалко!

— Тебя забыли спросить, — агент усмехнулся и с размаху уселся в кресло. — Рис, съезди и притащи девку сюда. И не вздумай её тронуть. Лично удавлю, гаденыш. Мы девку забираем с собой.

— Мечтать никому не вредно, — на пороге комнаты нарисовался тенью еще один подручный имперского посланника. — Девку еще искать придется, она же не здесь жила. Этих кончать?

— Не надо пока, — посланник Императора задумался. — Если за ней придут, то мы их встретим. А сейчас поехали в её дом. Надеюсь, она там, и уважаемый мэр адрес не перепутал. А то ведь мы можем и вернуться.

+*+*+*+*+

— Тринион, у меня для тебя новое дело, — начальник разведки королевства Ринтии смотрел на своего соглядатая. — Завтра ты отправишься в Герию. В землевладение Синория, город Ривенти. Тебе надо найти одну девчонку и притащить её ко мне.

— Что за девица и зачем она Вам нужна? — ехать в империю служаке не хотелось, но приказы начальства не обсуждаются. — И в каком виде? Как обычно, в целостности и сохранности? А если она не захочет поехать добровольно?

— То ты её уговоришь, — раздраженно ответил мужчина. — И да, она должна быть именно в целостности и сохранности. Девицу зовут Мари Аль Киарано, ей восемнадцать лет. А зачем она мне нужна… Хороший вопрос. Но, так и быть, я тебе отвечу. Её мать в девичестве звалась Ирэсой Хон Гисс. Еще вопросы будут?

— Уже нет, — Тринион недовольно поморщился. — Королевская кровь. А что она делает в Герии? Что-то я не помню, чтобы Хон Гиссы покидали пределы нашего королевства.

— Ирэса вышла замуж за посла Герии, графа Миршеля Аль Киарано, почти тридцать лет назад, — усмехнулся главный разведчик королевства. — Брак был одобрен Королем. В браке было трое детей — два старших сына и дочь. Сыновей и самого графа казнили за участие в заговоре. В котором, если честно, он не участвовал. Самой Ирэсы в живых уже нет, а вот её доченька мне нужна. Точнее, мне нужен её титул. Девочка выйдет замуж за одного нашего подданного. А мы получим плацдарм в империи. А то, в последнее время, Черный Герцог что-то не на шутку разошелся, и у нас практически не осталось агентуры в Герии.

— Мне нужно найти девчонку и притащить к Вам? — уточнил агент ринтийской службы безопасности. — Хорошо, сделаю. Есть данные о её прикрытии? Кто за ней приглядывает, вряд ли Черный Герцог оставил её без своего внимания.

— Понятия не имею, — милорд Храен развел руками. — Но есть вероятность, что вообще никто. На момент казни Миршеля девочке было всего пять лет, поэтому никакой угрозы для трона она не представляла. Но расслабляться

не советую, Аль Киаранам вернули титул и земли. А девочка — последняя из рода. Поэтому её сейчас начнут искать. И я надеюсь, что первым её найдешь ты.

— Я еду один или мне дадут прикрытие? — шпион тяжело вздохнул. — Если девочку начал искать Черный Герцог, то есть вероятность нарваться на императорских секуторов. И тогда без драки не обойдется. И из империи мне придется удирать, таща на хвосте императорских ищеек.

— А когда тебя это стало волновать? — милорд изумленно поднял бровь. — Если мне память не изменяет, то за тобой бегают разведки, как минимум, трех королевств. Герийцы, римерийцы, геронтийцы. Это полный список, или я кого-то забыл?

— Еще олентийцы, и я — личный враг Сиятельной леди из герийских Ван Хоннов, — недовольно пробурчал Тринион. — Она, почему-то, просто жаждет добраться до моей шкуры. А если Сиятельная чего-то хочет, то обычно она желаемое получает.

— А как ты ухитрился с Сиятельной поругаться? — заинтересовался милорд Храен. — Это ты зря сделал, очень мстительная тетка. И обид не прощает. За тобой её «сияющие» охотятся?

— Случайно получилось, — агент недобро ухмыльнулся. — Поучаствовал в покушении на её невестку. Правда, тогда она невесткой еще не была. Джен Великолепная. Знаете такую?

— Джен и её «золотую пятерку» весь континент знает, — глава шпионов Ринтии улыбнулся своим мыслям. — Известная личность. Сейчас замужем за сыном Сиятельной, Холриком. Да уж, зря ты с ними связался, они тебя рано или поздно найдут. После чего тебя уже никто не найдет. А олентийцам ты зачем?

— А я олентийского кота убил, — повинился агент перед своим начальником. — Случайно. Во время драки. А коты по мстительности Сиятельной не уступают. И в Герии чувствуют себя, как у себя дома. Поэтому если меня там увидят, то мне останется надеяться только на быстроту ног.

— Я тебя понял, Тринион, — милорд тяжело вздохнул. — Прикрытие я тебе дам. Возьмешь с собой пятерку ликвидаторов. Но сразу предупреждаю, провернуть операцию надо тихо. Нам еще проблем с Императором Герии не хватало.

Часть вторая

— Итэн, ты дома? — молодая девушка тряхнула гривой непослушных волос и толкнула почему-то незакрытую входную дверь маленького одноэтажного домика на окраине города Ривенти. — Итэн, ты почему дверь не закрываешь?

— Потому, что меня дома нет, — отозвался опрятно одетый подросток лет пятнадцати, стоящий у калитки. — Не входи туда, Мари. У нас гость. Но тебе это лучше не видеть.

— Какой еще гость, Итэн? — девушка испугано отпрянула от двери. — Мы никого не ждем! Кто к нам пришел, и почему мне не надо входить в дом?

— Потому, что в коридоре лежит труп, — мрачно пояснил парень, одергивая светлую рубашку и отводя от девушки глаза — Причем не просто труп, а труп императорского гонца. И сразу хочу пояснить, я его не убивал! Он уже был мертвым, когда я пришел.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой