Дурацкая затея
Шрифт:
Она сказала это так искренне, что Элизабет без колебания ответила на ее вопросы. Некоторые из них касались «Оракула», школьной газеты.
– Ты в самом деле один из репортеров?
– Да.
– И ты действительно пишешь в «Глаза и уши»?
Регина говорила о юмористической колонке безобидных сплетен, которую Элизабет вела в каждом выпуске. Об этом знали почти все вокруг, хотя имя ее никогда не появлялось в газете.
– Да, я веду эту колонку, – сказала Элизабет.
Регина захлопала в ладоши.
– Это здорово, Лиз. Я читала ее, по-моему, это высший
Элизабет покраснела, а Кара и Лила захихикали.
– И, видимо, еще и самый скромный, – прибавил Николас, и щеки Элизабет стали пунцовыми.
Ощущение счастья заполнило все ее существо. Она была на верху блаженства. Далее выражение скуки на лице Лилы Фаулер и зависти на лице Кары Уокер не испортили ей настроения. Тем не менее она обрадовалась, когда подруги ее сестры отправились в гостиную.
Глядя им вслед, Элизабет решила, что пора возвращаться к гостям.
– Пойдемте, – сказала она, – а то все будут теряться в догадках, куда мы подевались.
Взяв под руки Регину и Николаса, она повела их в дом.
Глава 2
Вечеринка была в полном разгаре, когда снова раздался звонок в дверь.
– Я открою! – прокричала Элизабет.
Она как вихрь промчалась мимо Тодда.
– Это, должно быть, Кен Мэтьюз, – сказал он. – Кен говорил мне, что придет попозже.
Лиз бросила на него ласковый взгляд и на мгновение остановилась.
– Кен Мэтьюз? Визит такой знаменитости – большая честь.
Она озорно улыбнулась. Вместе с Николасом, все еще шедшим за ней по пятам, она заспешила к двери, чтобы встретить белокурого капитана футбольной команды Ласковой Долины.
Элизабет вернулась в гостиную вместе с шедшими следом за ней Николасом и Кеном. Она улыбнулась им обоим, затем поискала глазами Тодда. Взгляд ее упал на сестру. Та разговаривала с Лилой Фаулер, но при этом внимательно следила за всеми, кто входил в комнату.
Как только в поле зрения Джессики попала Элизабет и не отстававший от нее Николас, ее улыбка померкла, а глаза зло сощурились. Не дожидаясь, пока Лила закончит фразу, она решительно направилась к своей сестре и Николасу.
Поравнявшись с ними, Джессика полностью проигнорировала Элизабет, но пленительно улыбнулась юноше.
– Николас Морроу! – проговорила она с оттенком упрека. – Я искала тебя буквально повсюду. Ты знаешь, – прибавила она, кокетливо откидывая голову, – уйма народу, наверное, человек сто, не меньше, жаждут с тобой познакомиться.
– Со мной? – спросил Николас. – Мне казалось, что я уже перезнакомился со всеми в этом городе.
Джессика отрицательно затрясла головой.
– Ты еще не познакомился с моими родителями, – она взяла его под руку, – и с моим братом Стивеном, и со многими-многими другими. А ведь все они сгорают от нетерпения встретиться с новой знаменитостью. – С этими словами Джессика потянула его за собой, бросив торжествующий взгляд в сторону Элизабет.
Застав родителей в кабинете отца, Джессика
Николас учтиво разговаривал с Уэйкфилдами, но думал при этом только об Элизабет. Предстояло еще отыскать Стивена, и он нехотя пошел вслед за Джессикой.
Они нашли Стивена сидящим с мрачным видом на кровати. Джес была рада, что он оказался один. Если бы Трисия Мартин была с ним, то пришлось бы представить Николаса и ей.
Против самой Трисии Джессика ничего не имела, но ее отец был самым горьким пьяницей в городе, и практически все знали, что ее сестра Бетси пристрастилась к наркотикам и часто была не в ладах с законом. Джессике было стыдно от одной мысли о том, что ее брат любит девушку из такой семьи. Но в тот вечер Джессике не пришлось испытывать чувство неловкости. Она представила Николаса Стивену, затем все трое вежливо перекинулись несколькими словами, после чего девушка повела его назад в гостиную.
Джессика была горда своим нарядом, самым смелым, как оказалось: на ней был изящный черный брючный костюм с очень глубоким вырезом. Улыбнувшись с оттенком самодовольства, она опустила глаза и произнесла:
– Как хорошо, что ты здесь, в Ласковой Долине, Ник. А то, честное слово, от скуки здесь уже некуда стало деваться!
– А с моим приездом эта ситуация изменится? – спросил Николас.
Джессика посмотрела на него. Глаза его оставались холодными, взгляд – равнодушным. Но губы дрогнули в легкой улыбке. У Джессики вырвался глубокий вздох. Раньше ей казалось, что Николас испытывает к ней интерес.
– О да, с твоим приездом положение обязательно изменится! – ответила она и обворожительно улыбнулась.
Николас отвел взгляд и в толпе гостей принялся искать Элизабет. Наконец он увидел ее – разговаривающей со своей лучшей подругой Инид Роллинз, девушкой с темно-русыми волосами и изумрудно-зелеными глазами.
Заметив, что Николас ее больше не слушает, Джессика щелкнула пальцами перед его лицом:
– Эй, где ты?
Николас посмотрел девушке в глаза.
– Я в плену у одной из самых красивых леди на свете, – ответил он.
Джессику охватило радостное возбуждение.
– Тогда как насчет того, чтобы потанцевать с ней? – спросила она. – Музыка просто чудесная, и ты, должно быть, великолепно танцуешь. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. – Джессика взяла Николаса за руку. – Так чего же мы ждем?
– Действительно, – согласился он.
Во время танца Джессика положила голову ему на плечо и время от времени заглядывала ему в глаза. Николас улыбался, но она понимала, что мысли его далеко.
Джессика все еще не отпускала Николаса от себя, когда он взглянул на свои часы: