Душа любви
Шрифт:
Мальчик уже пришел в себя и, пожимая руку Таггерту, вежливо осведомился:
– Работу какого рода, сэр?
– С твоей головой можно выполнять любую работу, - ответил Франклин и, поднявшись, вышел из комнаты.
Илаю показалось, что его будущее решено - первый раз в жизни он почувствовал себя настоящим героем.
Глава 4
– Что же случилось после?
– Челси слушала открыв рот и ни разу не перебила его.
– После? Как и было обещано, мне прислали полный
Как Челси хотелось бросить в глаза Илаю все, что она думает о нем! Молчал два года, ни словом не обмолвился о своем знакомстве - убить его мало! Однако ссориться из-за этого - пустая трата времени: он умел хранить свои тайны.
– Значит, ты хочешь поженить мать и Таггерта… Чего же ты так долго вынашивал эту идею?
– язвительно спросила Челси, все еще обиженная, что Илай сразу не рассказал ей о таком интересном событии.
Впрочем… Глаза Челси расширились: если Илай так уж настроился провернуть это дело, более того, был откровенен с этим Таггертом…
– Послушай, ты действительно все ему рассказал?
– Конечно.
– А… а обо мне?
– И о тебе тоже.
– Что ж, тогда давай подумаем, с чего начать. Ты хоть приблизительно знаешь, где искать этот самый домик?
– Пока нет, но убежден, что найдем. Как оказалось, Илай проявил излишнюю самоуверенность. После трех недель безрезультатной работы Челси заявила, что готова бросить все к чертовой матери. Он упрямо поджал губы, хотя ему очень хотелось завыть от безысходности. Три недели они упорно забрасывали факсами и официальными письмами всех, кто, по их мнению, мог знать, в какой именно части Скалистых гор находится Фрэнк Таггерт. Адресаты или не знали этого, или просто не отвечали.
– Я в отчаянии. Мы сделали все, что могли, - всхлипнула Челси.
– До Рождества осталось не так уж много времени, в горах скоро станет совсем холодно. Таггерт вернется назад, и все наши планы рухнут.
Во время первой недели поисков Челси начала приставать к Илаю с вопросом почему бы ему просто не познакомить Фрэнка и Рэнди. Он смотрел на нее как на чокнутую:
– Если осуществится наш план, им волей-неволей придется о чем-то говорить, но, скажи на милость, как они станут общаться, познакомившись с моей помощью?
Ни в одном романе Рэнди такого не было.
– Можно попробовать кое-что еще. Илай даже не поднял головы:
– Ерунда, мы перепробовали все возможные варианты.
– Мы не пытались действовать без заведомой лжи.
– Что-то я тебя не понимаю… - Он заинтересованно, хотя и без особого энтузиазма взглянул на Челси.
– Мои родители перестали уговаривать сестру выйти замуж. Мать говорит, что она упустила последний шанс и теперь слишком стара для этого - ей уже за тридцать. Мистеру Таггерту, как я понимаю, около сорока. Так вот, пусть на него тоже надавят родственники.
Илай молча и озадаченно смотрел на Челси - Не встретиться ли нам с одним из его братьев?
– Кончай гримасничать! Выкладывай, есть ли у него брат здесь, в Денвере, и если да, то как его зовут?
– Ну, Майкл… Майкл Таггерт.
– Что же ты сидишь? Назначай встречу! Мальчик подвинул к себе клавиатуру компьютера и осторожно ответил:
– Попробуем…
Глава 5
Майкл Таггерт оторвал взгляд от бумаг и уставился на появившуюся в дверях секретаршу Кэтти, которая, как ему показалось, весьма ехидно улыбалась.
– Сэр, помните письмо от мистера Илайджа Дж. Харкурта - он просил разрешения встретиться с вами сегодня?
Майкл деловито кивнул, не понимая, чем вызвана столь противная улыбка.
Вообще- то он собирался пообедать с женой, которая минут через тридцать будет ждать его в условленном месте, но ухмылка Кэтти заставила Майкла забыть об обеде.
– Да?
– Секретарша должна понять, что он требует пояснений.
– Мистер Харкурт прибыл не один, а с личным секретарем.
– Улыбка Кэтти стала еще противнее.
Майкл не мог взять в толк, почему то, что человек прибывает на деловую встречу с секретарем, дает Кэтти повод для ехидства. Наконец Кэтти отступила, пропустив в кабинет мистера Харкурта. Майкл увидел двух детей, лет двенадцати от роду.
Мальчик, стоявший чуть впереди, был высок, худ, в огромных очках. Его цепкий, внимательный взгляд сразу же привлекал к нему внимание. Его спутница обещала стать очаровательной, грациозной девушкой, но пока выглядела сущим ребенком. Судя по внешнему виду, родители девочки - весьма состоятельные люди.
«Господи, что им понадобилось? И так времени уже ни на что не хватает, пронеслось в голове удивленного Майкла.
– Кто впустил сюда этих молокососов?»
– Вижу, вы очень заняты, мистер Таггерт, - сразу же начал мальчик, приближаясь к хозяину кабинета и усаживаясь на стул, - поэтому не стану отнимать у вас драгоценное время и сразу перейду к цели моего визита.
Он произнес все это столь уверенным тоном, что Майкл Таггерт едва подавил улыбку. Манеры мальчика были совсем как у взрослого, и он удивительно напоминал ему кого-то. Таггерт напряг память, но безуспешно.
Между тем мистер Харкурт продолжал:
– Я хочу, чтобы моя мать вышла замуж за вашего брата.
– Ах вот как? Интересно!
– Майкл почти рухнул на стул.
– И какого же из моих братьев вы имеете в виду?
– Самого старшего, сэра Фрэнка Казалось, еще немного, и Таггерт съедет под стол.
– Значит, Фрэнка?
– Перед мысленным взором Майкла вдруг предстал образ железного старшего брата, пунктуального до мелочей и холодного, как февральский ветер над штатом Мэн.
– Фрэнка? Ты хочешь сказать, что твоя мать собирается замуж за Фрэнка? Признайся, милый, за что ты так взъелся на свою родительницу?