Душа Сайраага
Шрифт:
Твой голос дрожит. Никто не купился на твою попытку изобразить крутого парня, неудачник.
"Если мы тронем её хоть пальцем, то что?" — спросил А. "Что ты собираешься делать? Ты связан с головы до ног!"
"Если вы дотронетесь хоть пальцем до этой девушки," — спокойно повторил Гаури.
"То, что?" — теперь А смеялся.
"…То подцепите её болячку."
А прекратил смеяться. Гаури улыбнулся.
Ах, если бы я могла убить их всех силой своей мысли.
Поначалу медленно, эти двое попятились. Их тела демонстрировали физическое напряжение,
Мои глаза сузились до маленьких точек.
"Я, эм…" — А пытался скрыть глубину своего ужаса, и справлялся он с этим не очень хорошо. "Я думаю нам просто следует осторожнее обращаться с нею. Учитывая то, что мы знаем, а?"
"Ага, осторожно — это хорошо. Мне нравиться осторожно." Потом возникла многозначительная пауза, а затем они оба рассмеялись, как будто это была какая-то дурацкая шутка. Их смех перешел в пару длинных, глубоких вздохов.
"Может выйдем наружу?" — спросил у Б А.
"Хорошая мысль, хорошая. Тут немного сыро. Не хотелось бы подцепить что-нибудь, ну ты понимаешь, о чем я говорю?"
О, пожалуйста…
Они оба бросили свои взгляды на меня, когда выходили наружу.
"Фьюх. Я думал, они никогда не уйдут." Гаури усмехнулся.
Гррр!
Сердито глядя, я подползла к нему на животе, как червяк.
"Ой, да ладно тебе, Лина! Ты же не злишься, правда? Это было лучшее, что я сумел сообразить в этих обстоятельствах."
Я подвинулся ближе.
"Самое главное то, что ты теперь в безопасности, верно? Я имею в виду, расслабься! Я спас тебя! Лина… погоди, не надо!"
Я двинула его обеими ногами в лицо, так сильно, как только могла.
Теперь я чувствую себя гораздо лучше, спасибо.
"Тебе не следовало бить меня," — пожаловался Гаури перед тем, как вынул кляп из моего рта.
"Нет, не следовало, но мне было приятно! Не мог выдать чего-нибудь получше, чем заявление о том, что я заразная?!"
"Это первое, что пришло мне в голову!"
Я бросила на него сердитый взгляд.
"А что мне следовало сделать? Позволить этим ребятам развлекаться с тобой, пока я бы не придумал что-нибудь более лестное?"
"Нет! Я хочу сказать…" — вынуждена была признать, что дело говорил.
"Видишь…?"
"Хорошо. Окей… ну… отлично! Ты, возможно, прав — на этот раз!"
Это был мой вариант извинения.
"И это ты называешь извинением?" — проворчал Гаури.
Эй. Потише; эти придурки могут услышать тебя.
"Серьезно, Лина, мне ты можешь сказать правду: тебя волки вырастили?"
"Ох, заткнись! Забудь об этом! Давай сосредоточимся на том, как отсюда выбраться, окей? Это должно сработать… Брам Фанг!"
Брам Фанг — в том случае, если вы не знакомы с ним — это заклинание, которое посылает в цель стрелы, сотканные из воздуха, кромсая её, в сущности, воздухом. Ну, вообще-то, это может быть небольшим преувеличением. Цель должна быть довольно непрочной, чтобы Брам Фанг мог искромсать её. Оно может оставить
Когда я освободила Гаури, он отплатил мне тем же — как старые добрые времена, конечно же.
"Нам нужно найти наши мечи," — сказал он, помогая мне подняться на ноги.
"Ага. И затем нам нужно выяснить, что происходит."
"Согласен."
Мы прибыли в деревню — которая была расположена прямо на вершине горного хребта — прошлой ночью. Хотя деревенские приветствовали нас с определенной долей враждебности, мы, откровенно говоря, не обратили на это особого внимания.
В общем, мы вдвоем путешествовали более или менее вдоль Соколиного тракта, оживленной дороги, которая была проложена примерно пять лет назад. Мы держались чуть в стороне от проторенного пути, но даже так, каждый раз, когда мы проходили через деревни, нас посещало это колючее чувство, будто за нами следили.
В этой деревне была та же история, но мы прибыли поздно, и были уставшими, и так как нас было не просто напугать, так что мы сняли комнату в первом же встреченном трактире.
Мы поужинали и вскоре Морфей принял нас в свои объятия. Следующее, что мы помнили, было то, что нас захватили.
"А теперь пришло время тебе объяснить — медленно и понятно — почему вы удерживали нас," — прошептал Гаури в ухо Охранника А сзади. Он выкручивал парню руки, стоя за его спиной, в то время как я пристально смотрела ему в глаза.
"Не повышай свой голос," — предупредила я. "Если ты делаешь…"
"Пощщадииите!" — Охранник А всхлипывал и кричал, извиваясь от боли.
Вау. Это было легко.
Охранник Б, который лежал на земле прямо возле колодца, не издавал ни звука.
Гаури упер кончик пальца в загривок А, слегка толкая его. "Не будь таким плаксой," — сказал он. Я думаю, ему было стыдно за парня. "Эй, успокойся. Твой приятель не мертв. Он просто без сознания, вот и все," — объяснил он таким тоном, будто разговаривал с ребенком.
Они были жалкими — не сомневайтесь — но мы приняли решение связать их, просто чтобы обезопасить себя. И также потому, что долг платежом красен.
Было темно. Лишь звезды на небе и тонкий серп луны освещали нам путь. Очертания домов виднелись на фоне горизонта. Ни одного огонька не было видно ни в одном окне. Что означало, что все жители деревни давно спали.
"Так в чем дело? Что вам нужно было от нас, а?" — спросила я.
"Ч-что нам было нужно? Награда конечно же! За ваши головы назначена большая награда, вы же знаете!"