Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Позволь мне первому произнести: Твоим проводником я верным буду, Чтоб ты могла идти за мной повсюду, Не сбившись с вожделенного пути.
Я очутился в сумрачном лесу, Чей давний ужас в памяти несу! День уходил, и неба воздух темный Земные
твари уводил ко сну.
Нельзя, чтоб страх повелевал уму! Здесь нужно, чтоб душа была тверда, Здесь страх не должен подавать совета. И он ответил: «Ты увидишь сам, Когда мы шаг приблизим к Ахерону И подойдем к печальным берегам». [15]

15

Здесь и далее фрагменты текста «Божественной комедии» даны в переводе Мих. Лозинского.

Джульет дважды перечитала текст, прежде чем у нее зародилось странное, неприятное ощущение.

Капельки были отнюдь не следами красных чернил…

24

Мышцы напряглись до предела, когда Бролен увидел, как сверху на него обрушивается гора автомобилей.

Еще мгновение — и эта масса его раздавит.

Повернув испачканное грязью лицо, Бролен медленно поднял голову и обнаружил, что крыло автомобиля врезалось в землю в пяти сантиметрах от его щеки. Ему едва хватило времени отпрыгнуть в сторону, когда две тонны стали рухнули на землю. Не теряя времени, Джошуа перекатился в грязи, стараясь спрятаться за грудой обломков, и встал на колено, вытаскивая «глок». Дождь барабанил по искореженной крыше автомобиля.

Длинная стрела крана замерла неподвижно.

Бролен чувствовал, как растет у него внутри напряжение, адреналин устремился во все уголки тела Одним прыжком он вскочил на ноги и стал перебегать от одной груды металла к другой, намереваясь достичь конца прохода. Наконец он обнаружил то, что искал: пресс и рядом с ним — кран. С крана только что спустился человек небольшого роста с козлиной бородкой и бакенбардами, наполовину скрывавшими его покрытые оспинами от угрей щеки.

Мужчина сразу же заметил Бролена.

Быстрый, словно хищник саванны, незнакомец, как сумасшедший, рванул прочь, затем свернул налево, двигаясь к выходу со стоянки. Продолжая крепко сжимать в руке «глок», Бролен бросился вслед за ним; он выжимал из себя все, что мог. Мужчина, которого он преследовал, был шустрым, он бежал намного быстрее инспектора, и не оставалось никаких сомнений, что он сможет оторваться от преследователя.

Бролен, тяжело дыша, крикнул:

— Полиция! Не двигаться!

Но мужчина продолжал бежать дальше, он уже почти достиг цепочки пустых машин, когда Бролен решил выстрелить. Он был хорошим стрелком, особенно из «глока», при стрельбе из которого не бывает отдачи, что позволяет попадать в цель даже новичкам, однако нервное напряжение сыграло против него. Он задыхался, был слишком возбужден погоней, кроме того, ему приходилось стрелять по движущейся мишени. Поэтому он рисковал нанести убегавшему гораздо более серьезные повреждения, чем хотел: например, попасть в позвоночник, целясь

в ногу.

Он нажал на курок, подняв пистолет вверх.

Мужчина никак не отреагировал на выстрел и исчез за грудой металла.

Бролен выругался и побежал дальше. Держа оружие в руке, он действовал на пределе своих возможностей. Дождь стучал по стальным корпусам машин, колотил по лужам, отчего шаги убегавшего были совсем не слышны. Бролен прижался к автоцистерне, терпеливо ожидавшей своего часа, и медленно двинулся вдоль нее, приближаясь к тому ее краю, за которым скрылся нападавший.

Внезапно из-за угла навстречу инспектору вылетел стальной брус, и Бролен едва успел уклониться, чтобы тот не разнес ему лицо. Инспектор бросился на противника, но незнакомец оказался проворнее — мощным ударом ноги он обезоружил Бролена.

Стальной брусок снова мелькнул в воздухе.

На этот раз у Бролена не было времени увернуться: он не успел приготовиться и почувствовал, как хрустнуло плечо и его окатила волна боли. Очевидно, освоивший «боевые искусства» во время уличных разборок, противник нанес Бролену еще один короткий и точный удар локтем в лицо — челюсть пронзила невыносимая боль. Инспектор снова вскрикнул… и вновь заметил, как над его головой поднимается стальной брусок. Теперь он точно должен был обрушиться прямо ему на голову.

Противник собирался убить его.

Бролен попытался было прыгнуть вперед, чтобы схватить противника и нанести ему несколько ударов, но понял, что тело его не слушается. Он испытал болевой шок и утратил способность двигаться, пистолет лежал в грязи в метре от него, однако поднять оружие Бролен уже не успевал.

Раздался свист металла и страшный удар стали о плоть — удар, который должен был сокрушить кости и отнять у человека жизнь.

Мужчина с козлиной бородкой и бакенбардами свалился прямо в лужу.

Паркер-Джефф бросил лом, который держал в руках, и помог Бролену подняться.

— Все в порядке, инспектор? — обеспокоенно спросил он.

Бролен в ответ смог лишь несколько раз моргнуть, пытаясь понять, что именно произошло.

Он не умер.

По крайней мере, пока.

25

— Можешь поставить ящик шампанского этому Паркеру! — заявил Салиндро.

Бролен постарался слабо улыбнуться и прижал пакет со льдом к распухшей щеке. Врач спрятал очки в чехол и, повернувшись к Бролену, предупредил:

— Никаких резких движений, иначе ваше плечо снова сместится. А поскольку у вас сегодня совершенно нет времени, — он подчеркнул эти слова, показывая явное недовольство, — проявите сознательность и сделайте рентген завтра утром. Ваша ключица не вызывает у меня оптимизма. А до утра принимайте тайленол, чтобы предупредить воспаление. Всего хорошего, джентльмены.

Махнув на прощание рукой, он вышел.

Салиндро, Ллойд Митс, помощник прокурора Котленд и Бролен сидели в кабинете шерифа графства Васко. Бролен морщился от боли, натягивая новую рубашку, купленную Салиндро по дороге сюда.

— Шериф Хемси сейчас как раз сидит у изголовья того, кто на тебя напал: его личность уже установлена, — произнес Митс, беря со стола факс. — Его зовут Генри Палернос, сбежал из тюрьмы в Северной Дакоте. Судебные власти ищут его уже четыре месяца. Чтобы сразу все тебе сказать, добавлю: я очень сильно сомневаюсь, что это тот убийца, за которым мы охотимся.

— В настоящее время мы проверяем его досье, однако он не соответствует составленному тобой портрету, — произнес Салиндро. — Я говорил по телефону с маршалом Саймансом: Палернос пробыл в их тюрьме два года за вооруженное нападение, захват заложника и убийство. Он, конечно, не агнец, но и не «серийник».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия