Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два часа до катастрофы
Шрифт:

— Надо его в «БМВ» перенести, — сказал Сергей. — Он не засвечен, и уезжать будем на нем, а микроавтобус бросим. Он участвовал в захвате Пижона и, черт его знает, может, случайно попал на видеокамеры и разыскивается копами.

Парни выволокли Чистякова на улицу, донесли до «БМВ» и погрузили на пол между задним и передним сиденьями. Накрыли с головой небольшим покрывалом, а сверху положили сумку со шпионской техникой.

Разведчики надели бронежилеты, поверх них летние черные куртки, на головы натянули бейсболки, на руки перчатки и стали проверять оружие. Каждый взял по одному

штурмовому автомату, по два пистолета и по нескольку обойм к ним. Не забыли навернуть на стволы глушители, взять ножи и черные маски с прорезями для рта и глаз. Рации уже находились у них в ушах.

Фэд вынул из сумки разобранную снайперскую винтовку, быстро привел ее в готовность, навернул глушитель и проверил работу. Вставил в ствол патрон, прицелился в небольшую ветку на дальнем кусте и бесшумно выстрелил.

— Есть, — хмыкнул он, увидев, как пуля срезала нужный черенок.

После этого парни забрали из «Фольксвагена» все вещи и приготовили зажигательную шашку для его уничтожения.

— Ну, вот вроде бы и все, — сказал Ник. — «Бэшку» оставим на стоянке автомашин, рядом с воротами завода, а на территорию поедем на микроавтобусе. После операции от цеха до стоянки доедем на нем, но, когда пересядем в «БМВ», «Фольксваген» подожжем. В город доберемся на нем. Ну, с богом!

Морс сел за руль легковушки, а Фэд — за руль микроавтобуса, парни завели двигатели и не спеша поехали к трассе, ведущей к бывшему металлургическому заводу, а ныне большому складу.

Морс оставил «БМВ» со спящим Чистяковым на стоянке, а сам пересел в микроавтобус. Фэд докатил до ворот завода, Морс предъявил недавно полученный пропуск, и машина с разведчиками беспрепятственно проехала на территорию. Морс показал Фэду, как доехать до нужного цеха, и тот мигом домчал туда друзей.

— Теперь обойдешь склад и увидишь на задней стене лестницу, — сказал Морс Фэду. — Влезешь по ней на крышу, пройдешь двадцать метров до ее центра и увидишь вентиляционный люк. Лезь в него и спускайся на балки. Оттуда будешь по рации корректировать наши действия.

— О’кей, — сказал Фэд, вылез из машины и с разобранной зачехленной винтовкой в руке пошел к стене цеха. Морс сел за руль и поехал к его воротам. Остановился в пятидесяти метрах от них и взял бинокль.

— Начинаем по твоей команде, — сказал в рацию Ник. — Как только будешь на месте и осмотришься, дай знать.

— Хорошо, — буркнул на ходу Фэд.

Ник тоже вынул бинокль и стал наблюдать за открытыми настежь воротами. В окуляры он увидел нескольких арабов на электрокарах, в спешке загружающих какие-то ящики в два грузовика фирмы «Мерседес».

— Эвакуируются, видимо, оружие загружают, — сказал Морс.

Руководил погрузкой невысокий араб. Присмотревшись, Сергей узнал в нем того самого террориста по имени Азиз, который во время погони пристрелил в магазине нескольких девушек, а потом уехал от него на такси.

Возле Азиза стоял высокий светловолосый парень с папкой в руке и что-то ему говорил. Азиз что-то отвечал, но что, Сергей понять не мог, а читать по губам у него времени не было.

— Жаль, с собой сканер не взяли, — посетовал Морс.

— Не важно, о чем они лялякают. Этого

Азиза надо шлепнуть, как бешеную собаку. Фэд, — сказал Сергей в рацию, — его надо первым снять.

— Замочу, только покажите мне его, — услышали Сергей и Морс у себя в ушах тихий голос друга.

— Ты где? — так же тихо спросил Ник.

— Уже на балке под потолком, рассматриваю в оптический прицел группу черножопых чуваков. Они грузят ящики.

— Маленького видишь?

— Рядом с европейцем?

— Да, это Азиз, он во всем черном, возьми его на прицел и завали первым. Он командир.

— Он у меня в перекрестье, могу хоть сейчас шлепнуть, — тихо ответил Фэд.

— Нет, держи его на мушке и жди моей команды. Мы подъедем, выйдем и тогда…

Ник кивнул Морсу, и тот не спеша подъехал к воротам цеха, припарковав микроавтобус так, чтобы потом было удобно уезжать.

Арабы даже не обратили внимания на маневры «Фольксвагена», но, когда Ник и Морс в черных масках с прорезями для рта и глаз и с автоматами наперевес вышли из него, все присутствующие в ужасе замерли. Увидев разведчиков, Азиз открыл от удивления рот и мигом понял, что это нападение. Он вытаращил глаза, выплюнул из груди гортанный крик и повернулся, чтобы забежать в цех, но Ник скомандовал Фэду: «Вали», и тот, недолго думая, нажал на курок.

Снайперская пуля вдолбилась Азизу в переносицу. Мозги и кровь окропили асфальт. Не успевшие сориентироваться арабы пару секунд продолжали стоять в нелепых позах, и Нику с Морсом этого времени хватило, чтобы расстрелять их из автоматов с глушителями. В белобрысого европейца Ник не выстрелил, а только подбежал к нему и с ходу врезал кулаком в челюсть. Парень пошатнулся, выронил папку с бумагами и рухнул к ногам разведчика.

Тем временем Фэд наметил еще три цели внутри склада и с трех выстрелов поразил их. Ник и Морс вбежали в полутемное здание и осмотрелись. Перед ними лежали три трупа, и больше никого не было видно.

— Где остальные? — выпалил в рацию Ник.

— Туда, — гаркнул Морс и кинулся по проходу.

На бегу он выстрелил, но в кого — Ник разглядеть не успел, только услышал глухой хлопок от падения на пол мертвого тела. В огромном складе в тишине гулко разносились лишь шарканье кроссовок разведчиков да звяканье раскаленных стреляных гильз.

Пробежав по проходам до самого конца, Ник и Морс пристрелили пятерых арабов и кулаками вырубили трех европейцев, но по пути обнаружили пять трупов — этих снял Фэд.

— Сколько всего? — наконец выдохнул запыхавшийся Ник.

— Я пятерых шлепнул, не считая первого, — сказал в рацию Фэд.

— И мы пятерых, — добавил Морс.

— Всего одиннадцать и Чистяков двенадцатый, — заключил Сергей.

— Значит, все, — удовлетворенно выдохнул Фэд. — Во всяком случае, я сверху стоячих больше не вижу, только распластанные тела.

— Проверим. — Ник и Морс быстренько осмотрели туалеты, раздевалку и подсобку, никого там не обнаружили. Осмотрев проходы, разведчики направились к выходу и обследовали грузовики террористов. В одном они нашли оружие, в другом боеприпасы, а в микроавтобусе «Мерседес» сумки с теми самыми взятыми в банке деньгами.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия