Два королевства. Том 2
Шрифт:
— И попасться как в прошлый раз? Нет! Я такого больше не вынесу. Ломать себе кости. Ты такого не пробовал, у тебя даже представления нет как это больно, адски больно.
— А если там вода и еда? — произнёс Шестой.
Пятый недолго подумал и поднял голову, чтобы увидеть, что его брат разглядел там.
— Смотри, там блестит! — Шестой указал пальцем.
— Это какое-то поселение.
— Нам нужно идти туда! — Продолжил Шестой.
Спустя ещё пол часа братья увидели небольшое поселение. Семь палаток
— Это кочевые народы! — произнёс Пятый. — они тут отдыхают.
— Пошли к ним! — позвал Шестой. — попросим еды и верблюда. А если они движутся к столице Южного королевства, то им и нам будет намного лучше.
— То есть, по пути! — согласился Пятый.
Вскоре, сектанты подошли к палаткам, их сразу же заметили люди и выбежали.
— Кто это тут? — произнёс бородатый мужчина.
Он был низкого роста, с чёрной бородой и лысый. Его одежда была похожа на халат. Только такие носили торговцы.
— Мы потерялись в песках. — решил соврать Шестой. — отбились от группы, и кроме этого, наш верблюд умер.
— Я никогда не видел таких здоровых людей. — ответил торговец. — откуда вы?
— Мы из Западного королевства. — продолжил Шестой.
— Нет! Вы из северного! Так как таких людей с белой кожей я только видел там, но всё равно, вы не можете быть из Северного королевства, так как у вас глаза как у принцев. — торговец не поверил рассказу Шестого.
— А может ты больше ничего рассказывать не будешь? — спросил Пятый брата. — а то после твоих россказней у нас постоянно проблемы. Что со стражей, что на мосту.
— Тогда сам продолжай. — Шестой выставил руками Пятого из-за своей спины. — Давай— давай!
Торговец продолжал молча наблюдать за незнакомцами.
— Конечно! Ты прав! — согласился Пятый. — мы не оттуда!
— А откуда тогда? — строго произнёс торговец.
— Мы полубоги, дети Тессарона!
— Это тот который в плену у его брата?
— Конечно!
— А почему тогда соврали, что вы из северного королевства?
— Мы не смогли не соврать, а то бы у нас были бы проблемы.
— Конечно! Слышал я что какие-то высокие полубоги организовали восстание рабов, те разгромили всё поселение, но хорошо, что король Абдул быстро среагировал, теперь их тела усеяли эту пустыню. Это не вы это полубоги?
Пятый замялся, он не мог ничего сказать.
— Да! — ответил за него Шестой. Это мы!
— Тогда садитесь! Чувствуйте себя как дома! — торговец пригласил их к столу.
Войдя в палатку, сектанты увидели множество людей, которые ели курицу, также было разложены много фруктов и напитков на полу.
Сами люди сидели по бокам и удивлённо озирались на полубогов.
— Чувствуйте себя как дома, ешьте, пейте! — продолжил торговец.
Сектанты уселись, также, на пол, подхватив еду и с жадностью начали запихивать
— Видишь! — радостно произнёс Шестой. — ничего страшного не произошло, когда я сказал правду.
— Мне он очень подозрителен. — произнёс Пятый и продолжил наблюдать за торговцем.
Тот вышел из палатки и начал что-то шептать маленькому мальчику. После этого, мальчик залез на верблюда и помчался куда-то.
— Он про нас расскажет! — сказал Пятый Шестому, чтобы никто этого не услышал.
— Кому?
— Воинам, а они приедут, то есть их пришлёт Абдул. — обеспокоено продолжил Пятый.
— Ничего страшного! — спокойно сказал Шестой. — убьём и этих.
— Как же ты не понимаешь? — продолжил полубог. — к нам приедут. Но Шестой расслабился, лёг на спину и облокотился на подушку. Он не хотел спешить. Положив голову на руки, он закрыл глаза.
— Значит наслаждайся пока тут никого нет!
Пятый махнул рукой и поднялся, затем вышел из палатки. Его сразу же схватили и преподнесли к носу какую-то мокрую тряпку. Из-за этого Пятый закрыл глаза, он не смог более держать их открытыми, а затем поддался людям и перестал сопротивляться.
— Что там случилось? — спросил Шестой услышав звуки на улице.
Но в этот момент в палатку ворвались люди и схватили его за руки и за ноги. Он хотел отбиться, но к его носу прислонили эту же тряпку, которой усыпили Пятого.
В глазах Шестого заблестели круги, а затем они начали темнеть, он переставал сопротивляться. Начал медленно дышать, а затем, когда в его глазах почернело, то закрыл их. Он ещё продолжал бросаться, но всё тише и тише. А после и вовсе заснул.
Светало.
Пройдя ближе к лесу, Эльвар обернулась человеком и оделась.
— Мне интересно как вы превращаетесь в оборотней? — с улыбкой спросил Аппалон у волчицы.
— Не превращаемся, а оборачиваемся. — ответила та. — как обычно.
— Как это?
— Просто! Захотели и обернулись, захотели стали людьми, только одежда рвется постоянно, и нужно много денег, чтобы покупать сразу много удобной одежды.
— А как это влияет на ваш разум? Вы становитесь злее, когда оборачиваетесь?
— Скорее всего, нет! На это не влияет. — произнесла Эльвар.
Троица воинов и принц продолжала идти по полю. Солнце уже показывала свои первые лучи. День только начинался.
— Смотрите! Воины уже строятся, скоро начнется битва! — воскликнул Луиджи.
— Нам нужно спешить! — поторапливал всех Арендил.
— Зачем? Ты же не хочешь пропустить самое интересное? — произнёс принц. — мы заберемся на тот холм и будем смотреть на сражение. — Аппалон указал пальцем на неподалёку возвышавшийся холм с небольшими деревьями. — тем более, в лагере намного опаснее, а я хочу понаблюдать со стороны.