Два мира. Том 1
Шрифт:
«Дейдара, ты не спишь?»
«С моими соседями уснёшь. Чего хотел, мм?»
«Если не занят, зайди ко мне».
«Уже лечу», — с сарказмом протянул Дейдара.
Итачи ничего не сказал и просто прекратил связь. Бросив приятелям что-то про желание погулять, Дейдара вышел из спальни и, миновав пустую Общую гостиную, толкнул портретную дверь.
Ему до сих пор была непривычна связь с Итачи. Каждый раз, когда голос бывшего врага звучал в его голове, Дейдара непроизвольно напрягался, лишь затем вспоминая, что это вовсе не очередное гендзюцу, а своего рода знак доверия, признания товарищем. Ведь на самом
На пути к комнатам Итачи ему не встретился никто; добравшись до нужной двери, Дейдара постучал и, дождавшись разрешения, вошёл.
— Ну и? — прямо с порога осведомился он. — О чём ты хотел поговорить, мм?
— У нас с Сасори вчера состоялась крайне любопытная беседа с Северусом, — Итачи, устроившийся в кресле перед пылающим камином, жестом пригласил товарища тоже сесть.
— Поймали, значит, всё-таки, — довольно кивнул Дейдара, опускаясь в соседнее кресло; напарник упоминал мимоходом, что хочет поговорить с Северусом, когда тот вернётся с задания Ордена, но зельевар ухитрялся целую неделю этого разговора избегать. — И что интересного в стане Тёмных сил?
— Напряжение растёт, — отозвался Итачи. — Тёмный Лорд хочет, чтобы ему поскорее принесли пророчество из Отдела тайн, но его слуги никак не могут туда пробраться.
Это пророчество, сделанное о Гарри и Волан-де-Морте, как раз и было той самой вещью, которую Орден Феникса так усердно охранял. Смысла в этом Дейдара не видел никакого (в частности, он не понимал, как какое-то глупое предсказание может повлиять на ход грядущей войны), но магам, наверное, виднее.
— Неужели Министерство всё-таки решило усилить там охрану, мм?
— Не думаю. Сам Отдел тайн, насколько мне известно, представляет собой очень сложный магический лабиринт. К тому же, пророчество может взять лишь тот, о ком оно сделано.
— А со стороны Лорда было бы крайне глупо заявиться в Министерство магии, которое так любезно отрицает его возвращение, — понимающе кивнул Дейдара.
— Вне всяких сомнений, — Итачи соединил вместе пальцы обеих рук и поверх них посмотрел на товарища. — Кроме того, за ту неделю, что отсутствовал в школе, Северус вместе с Люциусом Малфоем по приказу Тёмного Лорда посетил Японию с целью побольше выяснить о тамошней ритуальной магии.
— Эй, а ты, случаем, с этим мистером Мировое Зло нигде не пересекался глазами, мм? — усмехнулся Дейдара. — А то он так крепко поверил в тот бред про духа-хранителя Наруто, словно его в самом деле нехилым гендзюцу приложило.
— Уверяю тебя, я здесь абсолютно ни при чём, — флегматично сообщил ему Итачи. — Этот человек верит в то, во что хочет.
— Слушай, а может, реально провести для него профилактический сеанс Цукиёми? — строя невинный вид, предложил Дейдара. — Он бы тогда и в красное небо, и во временные петли бы поверил, а там, глядишь, и за Гарри гоняться бы перестал, да.
— Альбус-сан по-прежнему не хочет, чтобы мы вмешивались; он говорит, что это не наша война.
Закатив глаза, Дейдара демонстративно тяжело вздохнул. Вот что эти маги за люди? На
— Кстати, — добавил Итачи, отрывая его от раздумий, — Альбус-сан просил передать лично вам с Хинатой благодарность за ночные патрули.
— Ах, какая похвала, — протянул подрывник с сарказмом. — Патрули — это же, безусловно, сложнейшее из возможных заданий, мм.
— И тем не менее, вы с ним справляетесь превосходно. Стоит признать, сочетание Бьякугана и твоих техник крайне эффективно.
— Это да, — согласился Дейдара, серьёзнея. — Поэтому Сасори-но-Данна хочет, чтобы я привязал Хинату к себе настолько, чтобы не возникло проблем с перетягиванием её в Акацуки, мм.
Итачи тихо вздохнул.
— Значит, Сасори ещё не отказался от этой идеи.
— И не откажется, я думаю. Он уверен, что подарок в виде комплекта Бьякуганов умилостивит Лидера, когда мы вернёмся.
— В этом есть определённый резон, — признал Итачи.
Дейдара, прищурившись, пристально посмотрел на него.
— Но тебе этот план не нравится.
— Не отрицаю.
— Почему?
— Ты будешь смеяться.
— Обещаю, не буду.
Прикрыв глаза, Итачи откинулся на спинку кресла.
— Мне просто по-человечески жаль её.
— Просто по-человечески жаль? — Дейдара удивлённо вскинул бровь. — Странно слышать такое сочетание слов от тебя, мм.
— Знаю, — в голосе Итачи сквозила усталость и какое-то странное смирение. — Поэтому и говорю это лишь тебе.
— Какая честь, — произнёс Дейдара даже почти без иронии.
— Это не честь, это долг, — всё тем же усталым тоном отозвался он. — Ты можешь считать меня насколько хочешь высокомерным, но я в полной мере осознаю свой долг перед тобой.
— Ещё бы это мне как-то помогло, — проворчал парень. — Из-за тебя я очень крупно подставился, Итачи, умудрился наврать абсолютно всем, начиная с Хинаты и заканчивая Альбусом. И это не говоря о том, что я вынужден разыгрывать целые спектакли перед напарником, которому, между прочим, по идее должен быть более предан, чем тебе!..
Он начинал говорить спокойно, но к концу фразы уже почти кричал; чувства, копившиеся всю неделю, выплеснулись наружу.
— Чёрт возьми! Ты не знаешь, чего мне стоило пересилить дурацкую гордость Данны! Мне пришлось предложить сделку Сакуре якобы за спиной у напарника, предложить Данне поспорить на этом, нарочно проиграть спор — и всё ради того, чтобы они стали работать вместе и выволокли тебя из могилы, куда ты годами целенаправленно пытался себя уложить! Ради тебя я проиграл напарнику всю игру и… и ты просто не представляешь, что это значит, да!