Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два мира. Том 2
Шрифт:

Друг раздражённо отмахнулся, не отводя от Гарри взгляда. Сложный рисунок его Мангекью пришёл в движение, лепестки-томое завращались вокруг зрачка, алый цвет радужки налился кровью и чакрой. Осколок Лорда в душе Гарри заметался, ощерился — эта дрянь пыталась отбиваться.

— Давай же, — сквозь зубы прошипел Саске. — Сдохни…

Однако крестраж сражался. Гарри трясло, у него из носа потекла кровь — его организм, ставший полем боя, с трудом справлялся.

На рефлексе подавшись вперёд, Наруто крепко сжал руку Гарри — чакра хлынула в парня,

смешиваясь с его внутренней энергией, пропитывая тело, придавая сил для борьбы.

От этого вмешательства Гарри ощутимо затрясся, но минуту спустя стал расслабляться — помогло. Дёрнулся и Саске, но он — скорее удивлённо. Ему чакра друга тоже придала сил, и Учиха усилил натиск на крестраж.

Комнату огласил пронзительный вопль. Становясь всё выше и истошней, он достиг омерзительнейшей точки и вдруг оборвался, оставив после себя звон в ушах — и воспоминание о частичке души Волан-де-Морта, превращённой в ничто силой Мангекью Шарингана.

Гарри резко сложился пополам, и его вырвало на ковёр — шиноби успели отдёрнуть ноги. Поджав колени к груди, Саске откинулся на спинку стула с совершенно отсутствующим видом и закрыл глаз. Вытащив волшебную палочку, Наруто пробормотал формулу чистящего заклинания, а после аккуратно тряхнул Гарри за плечо.

— Ты как, даттебаё?

— Бывало… бывало лучше, — слабо пошутил Гарри, силясь улыбнуться.

Покрутив головой, Наруто поднялся и отошёл к столу, на котором стоял графин с — шиноби принюхался — чистой водой. Наполнив стакан, Наруто подал его Гарри.

— Спасибо, — пробормотал Гарри и сделал глоток, прокашлялся. — Чёрт, ребята, это было жёстко.

— Хм…

— Думаю, Саске хочет сказать, что бывает и жёстче, даттебаё, — перевёл реплику друга на понятный Гарри язык Наруто, скидывая яркий покров бидзю.

Гарри рвано вздохнул и осушил стакан до дна. Если и бывают более жёсткие состояния, он явно не хочет ничего о них знать. Оно и понятно и нормально — его же к ним не готовили с самого детства.

— Спасибо, — повторил Гарри, и на этот раз его голос звучал сильнее. — Вам обоим, Саске, Наруто. То, что вы сделали, просто… в голове плохо укладывается, если честно, — слегка смутившись, признался он. — Дамблдор говорил, что крестражи — это одна из самых больших наших сложностей в борьбе с Волан-де-Мортом. А вы так легко с ними справляетесь…

— Ну, мы же шиноби, даттебаё, — пожал плечами Наруто и легонько пихнул Саске, проверяя реакцию. Реакция последовала в формате мгновенно упёршегося в Наруто мрачного взгляда вновь ставшего чёрным глаза друга, в котором застыло выражение «Чего тебе, идиот?». — И нам пора возвращаться в Британию. Есть ещё дела, даттебаё.

— Вот так сразу? — встрепенулся Гарри и попробовал встать, но его повело, и парень неловко опустился обратно на кровать. — В смысле, не задержитесь хоть ненадолго? Хотя бы рассказать, что…

— Говорили же, скоро вас соберут, — процедил Саске и вздёрнул себя на ноги единым движением. — Идём, Наруто. Четвёртый наверняка уже ждёт.

Ага, — кивнул Наруто, на автомате ища отца. Тот всё ещё общался с Минервой МакГонагалл, Авророй Синистрой и парой местных, в том числе женщиной размером с Хагрида — директором Шармбатона.

— Мы ещё увидимся? — спросил Гарри.

— Конечно, — откликнулся Наруто, постаравшись улыбнуться как можно беспечней. Не думая о том, что если и вернутся они в этот мир, то вряд ли скоро. До этого необходимо как минимум окончить войну дома. — Пока, Гарри. Береги себя и ребят.

— Вы тоже берегите себя, — сказал Гарри и всё-таки поднялся, чтобы пожать руки парням.

Саске ответил с каменным лицом, а Наруто улыбнулся и энергично тряхнул руку Гарри, после чего шиноби вышли в окно — опять, скрываясь, бежать через всю школу ни у одного не было желания. Вскоре они вернулись на исходную за конюшнями и там позволили себе слегка перевести дыхание.

— Всё правильно, — пробормотал Обито, взгляд которого стремительно терял фокус. — Всё правильно…

Качнувшись, Обито повалился на землю, более не опасный. Наконец мёртвый.

Итачи это по некой причине не доставило удовольствия.

«То, что он говорил… — Итачи всматривался в лицо убитого им соклановца — очередного — и не мог отделаться от неприятного зудящего чувства. — Зачем?..»

— Охренеть, — присвистнул кто-то за его спиной.

— Цыц, — голос Ханы Итачи узнал. Напрягся, когда куноичи подошла ближе, остановилась совсем рядом. — Итачи, ты…

— Бой ещё не окончен, — решительно прервал он. — Кисаме и джинчурики Хачиби…

И вдруг случилось странное: голос сорвался в хрип, всё поплыло перед глазами, и Итачи неловко качнулся вбок. Мгновенно выровнял спину через усилие и боль, вспыхнувшую на периферии сознания. Сейчас он не имеет права…

— Итачи, — уже настойчивее обратилась к нему Хана, зачем-то коснулась локтя. — Остановись. Ты ранен.

«Остановись? — Итачи медленно повернул к ней тяжёлую голову, словно через туман взглянул на куноичи. — Почему она это говорит?»

— Джинчурики… — вновь начал он.

Хана крепче стиснула его локоть, посмотрела в глаза.

— Ты не должен всё делать сам.

Сердце защемило, и Итачи вздрогнул — а затем его накрыла боль и подавляющая волна черноты.

Очнулся он явно в стороне от фронта — звуков сражения не было слышно, лишь только шаги, звон стекла и тихие переговоры. Открыв глаза, Итачи обнаружил над собой деревянный потолок.

— Это госпиталь, — взглянув на него, понимающе пояснил остановившийся рядом ирьёнин. — Тебя доставили с поля боя. Сказали, срочный, хотя раны не критические — истощение хуже… Куда встаёшь?

— Я должен идти, — проговорил Итачи, делая попытку подняться.

— Ты своё уже отвоевал — на сегодня точно, — пожилой ирьёнин уверенной рукой вернул его на подушку и проворчал утомлённо: — Учихи, вечно вас Шинигами куда-то несёт…

Итачи дёрнулся и прикусил губу. «Обито… то, что он сказал… Бой».

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро