Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два «нет» и одно «да»
Шрифт:

Анна с сожалением покачала головой.

— Мне хватит на сегодня. Теперь, пожалуйста, минеральной воды.

Потом они ели горячую ветчину с суфле из шпината, слоеный яблочный пирог и местный сыр, поданный с вкусными крекерами Молли. Когда они вернулись в гостиную, огонь разожгли еще сильнее, а возле кофейного подноса стояло блюдо со сладостями.

— Изумительный ужин, — сказала Анна. Джек улыбнулся Кейт.

— Ты не поможешь мне разлить кофе?

Кейт кивнула, чувствуя,

как пристально на нее смотрит Люси Бересфорд.

— Я слышала, у тебя необычайная работа, Кейт, — сказала она. — Анна говорит, ты работаешь дома виртуальным ассистентом.

— Она общается с пятью клиентами и не варит им кофе. — Джек взял блюдо со сладостями. — Ты будешь пирожное, Анна?

— К сожалению, да.

Люси тоже взяла пирожное, но Кейт покачала головой. Она также отказалась от бренди.

— Я за рулем, Джек.

— Я бы не возражала против такой работы, как у Кейт, — заявила Люси, — но Джордж не разрешит мне работать.

По выражению лица Джорджа Кейт поняла, что это для него новость. Она взяла кофейник.

— Я схожу за добавкой.

Кухня была уже убрана. Молли сварила свежий кофе.

— Мама может подать его гостям.

— Спасибо, — поблагодарила Кейт. — Обед был потрясающим, Молли, — сказала она, когда Хейзел вышла с кофе. — Мистер Мейтленд ел по две порции. Он сказал, что яблочный пирог был даже лучше, чем у его матери. — Она улыбнулась, услышав лай.

Молли протянула Кейт маленькое блюдо с остатками ужина.

— Можете угостить Брэна, если хотите.

— Тебя очень долго не было, — заметил Джек, когда Кейт вернулась в гостиную.

— Я поболтала с Брэном.

— Тебя не было так долго, что я сама разлила кофе, — сказала Люси. — Кто такой Брэн?

— Мой пес, — ответил Джек. Кейт села рядом с Анной.

— Мне не следовало есть так много, но еда была такой великолепной, что я не могла устоять, — жалобно проговорила Анна.

— Сколько лет Молли, Джек? — спросила Кейт. — Она выглядит, как школьница.

— Двадцать два года. Ее мать считает, что она слишком быстро выросла. За девчоночьей внешностью скрывается зрелый ум.

— Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, —предупредила Люси. — Тебе лучше быть осторожным, Джек.

Остаток вечера Джек старался поддерживать беседу, но Люси так часто высказывала колкости в адрес Кейт, что разговор не клеился. Наконец Бен решил, что у его жены усталый вид и спросил Люси, готова ли та отвезти их домой. Анна и Бен поцеловали Кейт на ночь. Джек стоял в дверях, пока гости под зонтиками торопились к машине, потом со вздохом облегчения вернулся к Кейт.

— Спасибо, — сказал он, проводя рукой по волосам.

— За что?

— За то, что ты здесь. — Он состроил

гримасу. — Я постараюсь больше не обедать с Люси Бересфорд.

— Она настояла, чтобы ты приехал на вечеринку к Анне, — напомнила Кейт, когда они вернулись в гостиную.

— За одно это я ей благодарен. Что ты хочешь выпить, Кейт?

— Мне пора домой.

— Давай сначала немного расслабимся. Сегодня вечером из-за Люси тебе было нелегко. Что на нее нашло?

— Она на меня обижается. До вечеринки Анны Бересфорды были единственными в городе, у кого ты был в гостях.

Джек застонал.

— Черт возьми, Кейт, она замужем за человеком, с которым у меня деловые отношения, и у нее двое детей-подростков. Кроме того, я совсем не нахожу ее привлекательной.

— Мне бы хотелось чаю.

— Сядь у огня, я все приготовлю.

— Нет, я пойду с тобой. Мне надо поболтать с Брэном.

Пес пришел в восторг, когда их увидел. Кейт погладила его и уселась на стол, болтая ногами. Брэн сел как можно ближе и с обожанием глядел снизу вверх.

— Мне нужно что-нибудь покрепче чаю, — сказал Джек. — В следующий раз вместо Бересфордов я приглашу другую пару.

— Значит, тебе понравились Анна и Бен?

— Да, очень. Анна знает о нашем прошлом?

— Боюсь, что так.

Джек коснулся рукой ее щеки.

— Мне показалось правильным, что ты сидишь за другим концом моего стола, Кейти, — тихо сказал он.

Кейт взглянула ему в глаза.

— Но, Джек... Но ты не можешь ждать, что я буду выступать в роли хозяйки дома каждый раз, когда ты принимаешь гостей.

— Боишься слухов?

— Меня больше волнует, что можешь подумать ты сам. Мне пора домой.

Джек взял ее за локоть.

— Останься.

— Нет.

— Я имел в виду, допей чай. Посиди у огня несколько минут.

— Джек, я хочу домой. — Он отпустил ее и вышел. Она пересекла комнату и взяла бумажное полотенце.

— Кейт! — неожиданно сказал Джек у нее за спиной.

Она уткнулась лицом в полотенце, но он взял ее за плечи и повернул к себе. Она прижалась лицом к его рубашке. Джек провел рукой по ее волосам и обнимал до тех пор, пока она не перестала плакать.

— Извини.

— Это ты меня извини. Я не могу выносить, когда ты плачешь. — Джек взял ее за руку. — Останься, пока не почувствуешь себя лучше, Кейт. Я приготовлю еще чаю, и Брэн побудет с нами у огня.

— Хорошо. Но сначала я умоюсь.

Спустя несколько минут, свернувшись в углу дивана, с Брэном у ног и свежезаваренным чаем на журнальном столике, Кейт почувствовала себя немного лучше. Джек сел рядом с ней, чтобы допить бренди.

— Я понимаю, почему ты плакала.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9