Два семестра волшебства
Шрифт:
— Так вот для начала просто опиши все три случая. Потом выдели общее и особенное. И запиши выводы. И всё.
— Ладно, — согласился он и вернулся к своему ноутбуку.
Айлинн успела заказать еды и привести в порядок одежду на завтра, когда он позвал её.
— Ты написал? Отлично.
— Посмотри и скажи, так или не так. Я, конечно, сейчас пошлю профессору Довсу, пускай он тоже смотрит, но сначала ты. Вдруг там косяк на косяке?
— Хорошо, — Айлинн поставила его ноутбук на колени и взялась читать.
И уже
— Ты чего? — не понял Ирвин.
— Прости, — улыбнулась она. — Но ты пишешь статью в сборник материалов конференции, её будут использовать студенты и другие маги. Это должна быть, ну, статья. А у тебя пока приключенческий роман. Очень захватывающий, кстати. Никогда не думала, что ловить нежить так интересно.
— Правда, что ли? И что делать?
— Ну… отредактировать. Нет-нет, этот вариант мы сохраним, вдруг пригодится ещё? Вот, я сохраняю просто на рабочий стол. А теперь смотри. Ты ведь писал диплом, так?
— Ну.
— И наверное, не использовал там выражений вроде «а потом я дал ему под зад», или «он зарылся носом в землю и выкопал этого гада»?
— Наверное, — пожал Ирвин плечами, впрочем, он тоже ухмылялся.
— Вот и здесь тоже не нужно. Давай думать, как то же самое можно сказать иначе без потери смысла.
В общем, они в тот вечер просидели до поздней ночи, Ирвин потом бурчал, что больше никогда никаких статей в его жизни, но Айлинн только посмеивалась, потому что — да много кто так говорит.
А потом он обсудил эту самую статью с профессором, и профессор разве что добавил пару замечаний, а в остальном сказал, что годится. И в тот вечер они не пошли никуда из дома, и даже из спальни никуда не высовывались, только поесть. Потому что можно чуть-чуть выдохнуть.
В день конференции Ирвин был бледен, но решителен. Мол, куда уже деваться-то, остаётся идти вперёд, и всё. Он должен был выступать после обеда, поэтому Айлинн сразу же после своей практической пары побежала в академический конференц-зал, все обитатели кафедры там с самого утра. Более того, Айлинн пришлось кое-что сделать для оргкомитета, у неё даже бейджик организаторов был, и с утра она разыскивала некоторых выступающих и уточняла, успеют ли они прибыть к моменту своего выступления. Сейчас в её помощи вроде бы не нуждались, и можно было сесть и послушать.
Ирвин выступал ближе к концу этого блока, после Эндрю Флэтта, и если он и не был в чём-то абсолютно уверен, то по нему это было никак не заметно. Фирменная улыбка, и он отчаянно старался сохранить серьёзность, и ему почти удалось, но в конце он всё же ввернул какую-то шуточку, но кажется, её приняли благосклонно, всё же, боевики — достаточно демократичная часть академического сообщества. Интересно, будут ли вопросы?
Пока Айлинн размышляла о вопросах, другие люди уже всё решили.
— Марион Саваж, Академия Паризии, Магический Легион.
Дама почтенных лет, седая, коротко стриженная, элегантная и невероятно сильная. Тьфу ты, это же её книгу Айлинн тогда читала, откуда и вычитала тот приём, который потом помог им с Ирвином и профессором Сазерлендом! Ну ничего себе!
Тем временем Ирвин бодро называл какие-то вещи, о которых у Айлинн было очень слабое представление, но госпожа профессор Академии Паризии слушала и благосклонно кивала. А потом ещё что-то говорила кому-то в зеркало.
И Айлинн даже не удивилась, когда во время перерыва эта самая дама подошла к ним с Ирвином.
— Здравствуйте, молодые люди. Боевой маг и… артефактор? — удивилась она. — Тот самый артефактор, который помог в той ситуации?
— Да, госпожа профессор, — пробормотала Айлинн, ей было неловко. — Я читала вашу книгу, о взаимодействии боевого мага и некроманта. И взяла информацию из той главы, где речь идёт о гениальном артефакторе. И мы в итоге решили задачу.
— Приятно, — кивнула профессор. — Вообще очень приятно, и что молодые люди пытаются упорядочить свой боевой опыт, и сотрудничество магов разных специальностей. Кстати, а кто был третьим? Где ваш некромант?
— Найдём сейчас, — заверил Ирвин.
Он и вправду связался и позвал профессора Сазерленда, тот тоже сегодня выступал, только раньше, и у него была намного более теоретическая работа. Профессор появился из теней и вежливо поздоровался.
— Рад знакомству, госпожа профессор, — поклонился он.
— Взаимно, молодой человек. И что-то интересное мне в вас видится.
— Возможно, это моё наследие по материнской линии.
— Отлично, готова о нём послушать. И ещё кое-кому, думаю, будет интересно.
Она позвала в зеркало, и из теней явился ещё один некромант — матёрый маг столь же почтенного возраста.
— Жан-Александр де Саваж, — представился он.
— Посмотри на этих замечательных молодых людей, — сказала профессор Саваж. — Они с небольшой помощью нашей старой монографии научились отлично решать задачи на сложение неслагаемых сил.
— Так это же прекрасно, — проникновенно сказал некромант. — А особенно прекрасно то, что я вижу перспективного мага-некроманта, с которым совсем не знаком.
— Я… родился и вырос достаточно далеко. Но теперь планирую работать здесь, — сказал профессор Сазерленд. — И… кажется, я должен отдать вам вот это, — он достал из внутреннего кармана какой-то конверт и передал его профессору Саважу-некроманту.
Тот с любопытством открыл, что-то прочёл… посмотрел на Сазерленда, потом отдал лист своей супруге.
— Взгляни, я думаю, это тоже прекрасно, — сказал он.
Госпожа профессор с подозрением взглянула на супруга, потом на бумагу, тоже прочла и рассмеялась.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
