Двадцать семь костей
Шрифт:
— Значит, вы не знали, что он подсматривал за вами прошлой ночью?
— Нет, конечно. Я не эксгибиционистка, мистер Пандер.
— Не хотел вас…
— Я ничего не знала, пока не услышала, как он открыл дверь, — сказала Холли. Одно воспоминание об этом происшествии вызывало у нее содрогание, и она сжала кружку с кофе обеими руками, чтобы согреться, хотя утром на улице было жарко и температура поднималась. — Вы можете не отвечать мне, но все же… Хоки Апгард была убита точно так же?
Пандер задумался.
— Кажется, нас подслушивают, — прошептал он. Они взяли кружки с кофе, поднялись на холм и снова сели рядом на то же самое расколотое бревно, на котором они наблюдали закат в четверг.
— Так на чем мы остановились? — Пандер, конечно, все помнил, однако надеялся, что Холли забудет.
Но она не забыла.
— Хоки Апгард… ей тоже отрезали руку?
— К сожалению, да. А теперь я должен задать вам один очень неприятный, но важный вопрос.
— Что вы хотите знать?
— Я хочу, чтобы вы вспомнили прошлую ночь. Все, что видели или слышали.
— А это необходимо?
— Это может помочь.
Но это не помогло. Холли очень хотела оказать полиции помощь, у нее была отличная память, намного лучше, чем у большинства свидетелей. Но, как выяснилось, она не видела и не слышала ничего необычного с того момента, как проехала через ворота Кора, и до той минуты, как умирающий Фрэн открыл дверь душа.
Ожидания Пандера не оправдались: никаких последних слов жертвы, никаких предсмертных признаний. Это разочаровало, но не удивило его — Холли уже допросил детектив Гамильтон, и этот вопрос он задал ей в первую очередь. К тому же, учитывая огромную потерю крови, было удивительно, как Бендт вообще дошел до двери.
На самом деле Пандер чувствовал, что терпит неудачу. По привычке он приступил к расследованию с легкой самоуверенностью, которая, он надеялся, будет оправдана, но при этом его не покидало предчувствие, что это будет тот самый случай, когда преступнику удастся выйти сухим из воды. В истории существовало немало маньяков, которые так и остались известны лишь по своим кличкам, поскольку никогда не были пойманы. Неужели Человек с мачете встанет в один ряд с Зодиаком, Джеком Потрошителем и остальными?
К счастью; единственный способ избавиться от неуверенности в себе, а заодно поймать маньяка — упорная работа, полное
А еще Пандер решил, что ему не мешает держаться поближе к месту событий. Он нашел Джулиана у входа в крапауд, когда тот помогал Лайле собирать образцы крови с растений на случай, если Фрэн вдруг оказал сопротивление и Человек с мачете получил ранение во время борьбы. Пандер рассказал ему о своих планах.
— Ты уверен? В этих домах даже нет водопровода.
— Переживу как-нибудь.
— Как хочешь, — пожал плечами Джулиан. — Я поговорю с Зигги.
— Она не будет возражать, — ответил Пандер. — Кому нужны нахлебники?
— Доброе утро, агент Пандер. — Апгард, с взъерошенными после сна волосами, в измятой рубашке и шортах, встретил Пандера у дверей и проводил в гостиную.
— Доброе утро, мистер Апгард, извините за беспокойство.
Джулиан настоял на том, чтобы Пандер воспользовался автомобилем вместо «Веспы». Пандер связался с Апгардом по рации, когда выезжал из Кора, и сообщил о предстоящем визите.
— Все в порядке. Интересно, зачем я вам понадобился?
Пандер ответил вопросом на вопрос:
— Когда вы в последний раз видели вашего жильца Фрэна Бендта?
— Дайте подумать… В четверг? Нет, в среду. Я вспомнил. Это было второго числа, на следующий день после того, как истек крайний срок платежа. Мы выпили в баре «Закат», и он попытался разжалобить меня, но я ответил, что ему придется или заплатить, или выметаться. И он заплатил. А в чем дело?
— Прошлой ночью его убили.
— О Боже, нет!
— Мы думаем, что это мог сделать тот же самый человек, который убил вашу жену. И еще один ваш жилец, Арина, пропал без вести.
На этот раз Льюис был буквально сражен наповал. Он даже и не предполагал, что за исчезновением Арина тоже могли стоять Эппы.
— Черт возьми, это многое объясняет…
— Что именно?
— Арина также не заплатил в этом месяце. У него это было в первый раз… я… не могу… Простите. — Он пересек комнату, открыл стеклянную дверцу шкафа, где хранились спиртные напитки, и налил себе рому. — Не хотите, агент Пандер?
— Я пас.
Льюис выпил первую рюмку за день, затем еще одну вдогонку.
— На этот раз вы нашли какие-нибудь улики? У вас есть подозреваемые?
— Есть кое-какие любопытные версии, — ответил Пандер, использовав типичную для ФБР отговорку. — Я пришел сюда потому, что переживаю за безопасность остальных жильцов в поместье Тамаринд… и, разумеется, это основное место, где мы будем искать подозреваемого. А поскольку обстоятельства складываются так, что я буду вынужден провести там больше времени, чем планировал, мне нужно жилье, где я смог бы остановиться…