Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дважды неразведенный

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– А что вы сделаете, если я не отдам вам свою клиентку?.. – задал вопрос Мейсон.

– Тогда мы сами возьмем ее, – ответил Трэгг. – Наше преимущество в том, что мы просили ее не выезжать из города, просили сделать так, чтобы через вас можно было связаться с ней. Сейчас мы объявляем вам, что она нам необходима. – Трэгг поудобнее уселся в кресле и улыбнулся Бэннеру: – Как ваши дела, Бэннер?

– Прекрасно, – ответил тот. – Даже очень.

– Хорошо, вы победили, Трэгг, – сказал Мейсон, кивнув секретарше. Делла, свяжись по телефону с Аделлой Хастингс и попроси ее приехать сюда.

12

Судья Квинсей Л.Фейллон

оглядел собравшихся в зале суда и сказал:

– Начинаем предварительное слушание дела Народ штата Калифорния против Аделлы Стерлинг Хастингс. Все готовы?

– Обвинение готово, Ваша Честь, – заявил заместитель окружного прокурора Мортон Эллис.

– Защита готова, – сказал Мейсон, встав со своего места.

– Хорошо, – продолжал Фейллон. – Перед тем как рассматривать свидетельские показания, я хотел бы сделать несколько замечаний. Суду известно из сообщений прессы, что развернулась борьба за состояние покойного. Претендуют на состояние Минерва Шелтон Хастингс на основании завещания и Аделла Стерлинг-Хастингс, как вдова Гейрвина Хастингса. Они обе подали соответствующие заявления, которые в должное время будут рассмотрены в Суде по делам о завещаниях. Однако мы не хотели бы превращать рассмотрение данного уголовного дела в перебранку по поводу наследства. Нам нужно установить, совершено ли преступление, и если да, есть ли основания считать, что его совершила обвиняемая. Если это будет доказано, дальнейшее рассмотрение дела будет передано в Суд более высокой инстанции, если нет, обвиняемая будет освобождена. Суд понимает, что, возможно, возникнет необходимость рассмотреть некоторые факты, имеющие отношение к наследству, для того чтобы выявить мотивы совершенного преступления и предубежденность свидетелей. Однако, Суд просит ограничить показания, затрагивающие вопрос наследования, именно указанной целью. Поэтому бесполезно обвинению поднимать здесь эти вопросы. В равной степени не следует защите задавать на данной сессии суда такие вопросы свидетелям, ответы на которые можно было бы использовать в Суде по завещаниям. Я прошу стороны ограничиться очерченными Судом рамками. Приступаем к рассмотрению дела.

Заместитель окружного прокурора Мортон Эллис сжато и деловито изложил суть дела. Суду были представлены план особняка Хастингса, схемы расположения помещений на первом и втором этажах, фотографии комнат. Патологоанатом указал, что смерть наступила от двух пуль тридцать восьмого калибра, которые разрушили мозг и что тело было найдено в постели. В Хастингса стреляли, когда он спал, смерть наступила мгновенно. Это произошло между часом и восемью часами утра в понедельник четвертого числа. Тело не перемещалось, оно осталось в той же позиции, в которой находилось в момент выстрелов, и вскрытие это подтвердило.

– Я вызываю очередного свидетеля, лейтенанта Артура Трэгга, – сказал Эллис.

Трэгг прошел в свидетельскую ложу. Он был приведен к присяге, рассказал об обнаружении тела, предъявил фотография тела в постели, комнаты, в которой тело было обнаружено. Он показал, что причиной смерти явились две пули, одна из которых, пройдя сквозь голову, застряла в подушке, а другая – в черепе.

– Вы знакомы с Перри Мейсоном, защитником обвиняемой? – спросил Эллис.

– Да, знаком.

– Говорили ли вы иногда с ним по телефону?

– Да, говорил.

– То есть вы узнаете его голос?

– Да, узнаю.

– Разговаривали ли вы с Мейсоном по телефону во вторник пятого числа?

– Да, сэр, разговаривал.

– О чем?

– Позвонив

мне, Мейсон рассказал, что накануне кто-то был в его офисе.

– Минутку, – вмешался Эллис, – значит это было в понедельник четвертого.

– Да, именно так.

– Что еще рассказал Мейсон?

– Он рассказал, что эта женщина оставил в его офисе женскую сумочку, в которой был обнаружен револьвер. Из револьвера, судя по пустым гильзам, было произведено два выстрела. Он также заявил, что позднее было установлено, что сумочка принадлежит Аделле Стерлинг-Хастингс, обвиняемой по делу. Мейсон предложил мне приехать и обследовать обнаруженное оружие.

– И что сделали вы?

– Я попросил своих сотрудников позвонить Гейрвину Хастингсу. Однако вскоре поступило сообщение о том, что один из служащих Хастингса был послан к нему домой, чтобы выяснить, почему он не отвечает на телефонные звонки. Этот служащий обнаружил в постели тело Хастингса.

– Какие действия предприняли вы?

– Я поехал к мистеру Мейсону.

– И кого вы там застали?

– В офисе Мейсона находилась обвиняемая.

– Вы обнаружили револьвер, о котором говорил мистер Мейсон?

– В тот раз нет.

– А позднее вы нашли его?

– Минутку, – вмешался Мейсон. – Я возражаю против этого вопроса, поскольку в нем от свидетеля требуется высказать свое заключение.

– Почему же? Свидетель, естественно, может ответить, обнаружил ли он впоследствии револьвер, – заявил Эллис.

– Нет, не может, – возразил Мейсон, – потому что он не знает, является ли обнаруженный им позднее револьвер тем, о котором я говорил ему по телефону.

– Ваша Честь, – взмолился Эллис, – это же словесная эквилибристика. Мы можем проследить за перемещениями револьвера из женской сумочки в ящик стола Мейсона, оттуда в офис Гейрвина Хастингса, где его спрятал служащий Хастингса Симли Бейсон, затем к Трэггу.

– Вот и прослеживайте, – твердо заявил Мейсон, – но не спрашивайте свидетеля, был ли обнаруженный им впоследствии револьвер тем самым, который находился в ящике моего стола. Вот о чем идет речь.

– Хорошо, – согласился Эллис. – Я изменю формулировку. Вы спрашивали у Мейсона о револьвере, когда пришли в его офис?

– Да, спрашивал.

– Вы просили предъявить револьвер?

– Просил.

– И что сделал мистер Мейсон, когда вы попросили его об этом?

– Он выдвинул ящик с правой стороны своего стола и был очень удивлен, обнаружив ящик пустым.

– Я хочу спросить вас, господин лейтенант, – продолжал Эллис, – есть у вас заверенные копии квитанций о продаже оружия Гейрвину С. Хастингсу.

– Да, у меня они есть.

– Пожалуйста, передайте их мне.

Трэгг передает Эллису два листа.

– О чем говорится в этих квитанциях, господин лейтенант?

– Это официальные документы, составленные в соответствии с положениями закона штата Калифорния. Они свидетельствуют о приобретении двух револьверов.

– О чем конкретно говорится в них? – спросил Эллис.

– О покупке двух револьверов «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра. Первый из них со стволом в два с половиной дюйма имеет номер – С четыреста восемьдесят восемь ноль девять. Второй приобретен несколькими месяцами позднее, идентичен первому. Его номер – С двести тридцать два семьсот двадцать один.

– Теперь расскажите нам о разговоре, который вы вели с Перри Мейсоном, адвокатом защиты, в связи с этим оружием? Что он рассказал и почему не смог предъявить револьвер, когда вы пришли в его кабинет?

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8