Дважды Шутт
Шрифт:
Шоколадный Гарри поставил поднос на столик и уселся на стул. Отхлебнув кофе, он блаженно облизнулся.
– Ребята… – мечтательно проговорил он. – Наш Искрима – просто гений. Где угодно приготовит, как в лучшем ресторане. – Немного помолчав, он добавил:
– Хотя с другой стороны, может, наша столовая на этой дерьмовой планете и есть самый лучший ресторан.
– Я вообще-то на еду не жалуюсь, – заметила Супермалявка.
– Понятно, – кивнул Шоколадный Гарри. – А на что ты тогда жалуешься?
Наступила тягостная пауза. Все сидевшие за столиком
– Новый майор все сделать хуже, – сказал он, по обыкновению, без обиняков.
– Все? – переспросил сержант-снабженец и вздернул бровь. – А еда, по-моему, хуже не стала. А что еще вас не устраивает?
Рвач пробормотал что-то неразборчивое, но явно неодобрительное. Гарри повернул к нему голову и сказал:
– Слушай, Рвач, ты уж либо говори все как есть, либо помалкивай в тряпочку. Как я могу что-то ответить, если ничего не понял?
– Да что толку тебе говорить, если ты ничего не можешь поделать, – обреченно проговорил Рвач, но после неловкой паузы пожал плечами. – О'кей, старик, дерьма всякого – по горло. «Надо ходить в форме, надо бриться, надо отдавать честь офицерам, надо подниматься в пять утра, надо отвечать „есть, сэр“, когда говорите со мной», и т.д. и т.п. ля-ля – тополя. Мы без этой дребедени отличненько жили-поживали, так на кой хрен майор теперь нас заставляет все это делать?
– Ага. И еще он на вопросы не отвечает, – обиженно Добавил Махатма.
– И еще он говорить, что больше не будет напарники, – свирепо выпучил глазищи Клыканини. Его здоровенная лапища легла на хрупкое плечико Супермалявки.
– А он имеет на это полное право, чтоб ты знал, – рассудительно проговорил Шоколадный Гарри. – В большинстве других подразделений Легиона напарников вообще нет.
– А мы быть рота «Омега», а не какой-нибудь другой подразделение Легион, – возразил Клыканини. – А рота «Омега» быть лучше любой другой подразделений. Мне другой подразделений все равно быть. Майор получить хороший рота и опять делать из нее плохой. Я это не нравиться.
Шоколадный Гарри на миг задержал взгляд на морде Клыканини, перевел на других, ждавших от него ответа.
– Угу, – буркнул он наконец. – Я вас понял. Но только я сержант и не имею права сильно возникать против майора. А вот другие кое-что могли бы и сделать. Считайте, я вам ничего не говорил, а вы вот о чем подумайте…
Затем сержант-снабженец заговорил, понизив голос до шепота. Слушая его, сидевшие за столиком начали понимающе кивать.
– Отлично, – улыбнулась Супермалявка. – Пожалуй, пару неплохих идей ты подал, сержант. Я кое-кому про это скажу, а уж там посмотрим, что будет.
– Но только помните: от меня вы ни слова не слышали, – предупредил Шоколадный Гарри.
Супермалявка ухмыльнулась:
– От тебя? От тебя я ничегошеньки не слыхала, кроме байки про взбунтовавшихся роботов, а уж в такую чепуху никто из нас сроду не поверит.
Дозор
Обратив внимание на то, что и Гарбо, и Каменюка держатся особняком среди своих сородичей, Шутт решил сделать их напарниками. Как ни странно, через какое-то время двое одиночек – гамбольтша и девушка – подружились и стали почти неразлучны как во время выполнения заданий, так и в часы досуга.
Лейтенант Армстронг встретил легионеров на отведенном им для дежурства посту и проверил их боекомплекты и оборудование для наблюдения.
– Оборудование большей частью стандартное, принятое в Легионе, – сообщил он. – Бренди даже не было нужды показывать вам, как оно работает. Хочу только вот о чем вас спросить: вы проверяли эти новые очки?
– Да. Они просто супер, – ответила Каменюка, успевшая нахвататься на Ландуре местного сленга. – А вот Гарбо они вряд ли нравятся.
– Правда? – удивился Армстронг. – Это почему же?
– У меня от них глаза болят, и цвета не правильные получаются, – пожаловалась Гарбо, воспользовавшись транслятором. – И кроме того, я и без них отлично все вижу – А-а-а, ну конечно! – воскликнул Армстронг и прищелкнул пальцами. – Ведь наши терранские кошки тоже отлично видят в темноте, так что и вы, гамбольты, должны это уметь.
– Она без очков видит так же хорошо, как я в очках, – подтвердила Каменюка, явно гордящаяся своей подружкой. – И насчет цветов она тоже права. Цвета жутковатые, когда смотришь через очки, но я вижу настолько здорово, что можно и потерпеть.
– Ну, нынче ночью вы вряд ли много чего увидите, – заметил Армстронг. – Мы просмотрели территорию на километр от лагеря, и ничего крупнее флун здесь нет, уверяю вас, и они не опасны для людей… и существ размером с них.
Так что – будьте начеку, но без толку не палите.
– Есть, сэр, – ответила Каменюка. – А как быть, если мы заметим что-нибудь неожиданное?
– Если не будет попыток нападения на вас, ничего не предпринимайте, – посоветовал лейтенант. – По ограде, установленной по периметру вокруг лагеря, пропущен ток небольшой мощности, чтобы отпугивать всяких местных зверьков. Но если все же кто-то попытается перебраться через ограду, в героев не играйте. Стреляйте из парализаторов, а потом сообщайте Мамочке, она немедленно вышлет вам подкрепление. Все ясно?
– Да, сэр, – ответила Гарбо. – Стрелять из парализаторов, а потом сообщить Мамочке. Все понятно, сэр.
Как только лейтенант удалился из зоны слышимости, Каменюка вгляделась в растущие неподалеку от ограды кусты и призналась:
– Честно говоря, не по себе мне тут, Гарбо. Никогда не бывала в местах, где по ночам такая темень.
– Так ты в городе выросла, да? – спросила Гарбо.
– Ну да, конечно, – кивнула девушка. – В городах по ночам светло, как днем, по улицам люди ходят. А тут… тут слишком пусто!