Две мамы, три отца
Шрифт:
— Никаких комиссионных магазинов, — заявил Мэтт. — Любящая бабушка и дедушка — вперед! — Он улыбнулся Саре. — Мы купим тебе детскую мебель.
— Нет, я не могу… — попыталась возразить Эмбер.
— Можешь, милая, можешь, — сказала Сара, коснувшись руки Мэтта. — Не отказывайся, просто выбери то, что хочешь.
Эмбер, растроганная, их добротой, сморгнула слезы.
— Дайте мне сначала найти квартиру.
— Я сохранила за собой нашу прежнюю квартиру. Ты могла бы переехать в нее, — неуверенно предложила Сара.
— Мама,
Сара помолчала.
— Мы с тобой долго жили в ней, и квартплата там низкая. Когда я узнала о смерти Джимми, я подумала, что ты захочешь поселиться в ней. Я не настаиваю, но там две спальни; недалеко автобусная остановка, и этот район ты хорошо знаешь. Я не заставляю тебя, но ты все-таки подумай.
— Хорошо.
Эмбер проглотила ком в горле. Мать всегда была очень заботливой. Сможет ли она так же относиться к своему ребенку? Сара осталась одна, когда муж ушел от нее. Ее родители никогда не оказывали никакой помощи, в то время как у Эмбер есть мать и Мэтт. И она знает, что Вирджиния с Джеймсом будут помогать ей в память о Джимми.
У нее получится. Она будет любить своего ребенка и воспитает его или ее хорошим человеком. Будет рассказывать им о Джимми. Он был бы любящим отцом.
Эмбер постаралась прийти в парк пораньше. Врач успокоил ее: беременность протекает нормально. Через несколько недель ей предстоит сделать эхограмму, но она еще не решила, хочет ли узнать пол ребенка до его рождения.
Беременность пока не очень заметна. После смерти Джимми аппетит у нее ухудшился, но врач сказал, что это нормально. Скоро ей придется носить одежду для беременных женщин.
Она откинулась на спинку скамейки и подставила лицо горячим лучам солнца. Впервые после утраты Джимми она чувствует себя лучше. Через, несколько месяцев у нее появится ребенок, а также брат или сестра. Если сначала ребенок родится у нее, он будет старше своего дяди или тети. Ну не удивительно ли это?
Время шло медленно. Бегун не появлялся. На деревьях щебетали птицы. Ветра не было, и стало жарко, но Эмбер продолжала ждать. В какой-то момент она посмотрела на часы и поняла, что пришла напрасно.
Разочарование, которое на нее нахлынуло, удивило ее. Она даже не знает, как его зовут, но каждый день с нетерпением ждет встречи.
Через полчаса она сдалась. На всякий случай она придет завтра, перед встречей с Вудвортами.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В воскресенье, подъезжая к дому Вудвортов, Эмбер почувствовала, что ее тошнит. К счастью, в отличие от матери по утрам у нее не бывает приступов тошноты. Но перспектива сообщить родителям Джимми о своей беременности выбила ее из колеи. Вирджиния грустно приветствовала Эмбер и, обняв, прижала к себе. Джеймс дождался своей очереди и затем проводил невестку в гостиную.
— Впереди еще
— Не сказала бы. У меня много планов.
— Каких, если не секрет? — спросила Вирджиния.
— Сядьте, пожалуйста, Вирджиния. Мне нужно сказать вам кое-что. — Почему она волнуется? Они ведь должны обрадоваться.
Вирджиния опустилась на край дивана рядом с мужем и с беспокойством посмотрела на Эмбер.
— Что случилось?
— Я беременна. Ребенок родится в ноябре. Вы станете бабушкой и дедушкой, — быстро сказала Эмбер.
Они в изумлении смотрели на нее.
— Ты беременна? — повторил Джеймс.
— Ребенок Джимми? — вырвалось у Вирджинии. — Почему ты не сказала нам раньше? Как ты себя чувствуешь? О, Джеймс! У нас будет внук!
Джеймс обнял жену и улыбнулся Эмбер.
— Чудесно, дорогая.
— Почему ты не сказала нам раньше? — Вирджиния высвободилась из объятий мужа. — Джимми знал?
Эмбер покачала головой.
— Когда я в последний раз разговаривала с ним, то не знала о беременности. Я не успела сказать ему.
— Дорогая, важно, что теперь мы знаем, — с предостерегающей ноткой в голосе, адресованной жене, сказал Джеймс.
— Когда он родится? Сколько нам предстоит сделать! Ты должна переехать к нам, дорогая, а не оставаться в той жалкой квартирке. Здесь много места. Ты сможешь занять комнату для гостей, а ребенка мы поместим в комнату Джимми.
— Спасибо, Вирджиния. Но у меня есть другие варианты. Мама с Мэттом пригласили меня…
— Какая нелепость! Твоя мать сама ожидает ребенка. Ей хватит забот без второго младенца. Я настаиваю.
— Но я подумываю о переезде на старую квартиру. Там две спальни, одна для меня, вторая — для ребенка. И это недалеко от вас и от мамы.
Вирджиния вскочила, слова хлынули из нее потоком:
— Слышать не хочу! Ты должна переехать к нам. Ты уже знаешь, мальчик это или девочка? Нам придется купить новую мебель. Джеймс, мы ведь не сохранили детские вещи Джимми?
Эмбер была потрясена. Она ожидала, что Вирджиния проявит некоторый энтузиазм, но это уже слишком. У нее нет желания жить с родителями Джимми. И какие бы планы ни строила Вирджиния, мать ребенка — она, Эмбер, и ей решать, где жить и какую мебель покупать.
Джеймс почувствовал, что скрывалось за молчанием невестки.
— Вирджиния, давай обсудим это позже, за ужином. Полагаю, нам всем хочется есть.
— Боже мой, как ты можешь думать о еде? Джеймс… мы будем бабушкой и дедушкой!
— Но не сегодня вечером. Мы пригласили Эмбер на ужин, давай же накормим девочку.
На протяжении всего ужина Вирджиния продолжала составлять список. Она готова спланировать всю жизнь ребенка, подумала Эмбер. Пусть мечтает. Это лучше, чем мысли, которые не оставляют ее после смерти сына. Сегодня не нужно ей возражать.