Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Да, не густо. Он или правда ничего не знает или делает вид, что не знает. Я повнимательней присмотрелась к нему. Не похоже, чтобы он врал. Может быть, что-нибудь и не договаривает, но точно не врет. Все, что он только что рассказал, ни капли не прояснило ситуацию. Зачем какой-то Эса… Эсидор меня вызвал? Да и меня ли он вызывал? Я была на сто процентов уверена, что не меня. Зачем я кому-то понадобилась, да еще из параллельного мира? Я обычная девчонка. Здесь точно произошла ошибка. Я оказалась не в том месте и не в то время. Вот что значит, по ночам бродить

неизвестно где, нет, чтобы сидеть дома. Кстати о доме. Как теперь вернуться обратно? В полнее логично предположить, что если этот Эси…дор, тьфу ты, язык сломаешь, меня сюда затащил, то он сможет и вернуть меня обратно. Придется все же тащиться к этому магу.

— Знаешь Мириэм, — обратилась я к мальчишке по имени. Он глянул на меня с долей опаски и ожидания. — Я тут подумала и решила, пожалуй, пойду с тобой, к этому твоему Эсидору, — сказала таким голосом, как будто делала ему большое одолжение. А пока мы будем идти, я постараюсь выпытать у него все, чего он мне сейчас не договаривает. Счастливая улыбка озарила лицо Мириэма.

— Ты мудро поступила, что согласилась сама, но я бы все равно не отстал, я уже и причины придумал, по которым ты бы согласилась пойти со мной, — радостно распинался он.

— Это, какие такие причины ты придумал? — заинтересованно спросила я.

— Ну, вообще то только одну причину, — признался он и очень важно добавил — но очень вескую.

— Давай колись, — уже с нетерпением воскликнула я. Чего интересно он там напридумывал?

— Что делать? — не поняв меня, переспросил Мириэм.

— Ну, рассказывай, давай, — пояснила я.

— А, так бы сразу и говорила, — протянул он, взгляд его прояснел.

— Я так сразу и сказала, — огрызнулась.

— Нет, ты сказала… сейчас… — он наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

— Все хватит, говори уже, — терпение мое было на исходе.

— Ты вряд ли бы захотела оставаться здесь одна, и когда бы я сказал, что ухожу, ты бы пошла со мной в Навирию к Эсидору, — довольный собой ответил он. Я усмехнулась и в который раз поняла, что он отнюдь не так прост, как это могло показаться в начале. Меня и вправду пугала перспектива остаться одной в этом незнакомом месте. Но это еще вопрос, пошла бы я с ним или нет. Из-за своего упрямства я могла и остаться, даже во вред себе. Уж чего-чего, а упрямства мне было не занимать. Но вслух ничего комментировать не стала, пускай немного порадуется своей выдумке.

— Ну, а теперь давай доедим и ляжем спать, впереди у нас долгий и сложный путь, — очень важно заявил он. — Выходим завтра на рассвете.

— И как долго нам идти? — спросила я.

— Смотря, как пойдем, но примерно дней десять…

— Десять дней!? Так долго! — воскликнула я. — Мы что, пешком, что ли пойдем? А почему нельзя… ну скажем, на лошадях? — я понятия, не имела, есть ли здесь лошади. А может быть другой боле цивилизованный метод передвижения.

— А это и есть на лошадях, пешком еще дольше, — невозмутимо ответил Мириэм. — Позади леса есть небольшая деревушка, ходу до нее полдня, там мы и купим лошадей.

А еще тебе понадобиться другая одежда — рассматривая меня, задумчиво протянул он.

— Чем тебе не нравиться моя одежда? — обида прозвучала в моем голосе. Осмотрела себя: джинсы правда немного порваны, но в остальном полный порядок, футболка и кроссовки нисколько не пострадали от падения.

— Твоя одежда очень необычная, ты будешь привлекать к себе излишнее внимание. А это нам сейчас совсем ни к чему, — пояснил строгий голос, серьезные глаза пристально меня рассматривали. — Нам нужно как можно быстрее и по возможности незаметнее добраться до Навирии, — и окинув меня еще раз внимательным взглядом, обреченно вздохнул. — Хотя с твоей внешностью, ты к нам и так будешь привлекать излишнее внимание.

— Спасибо за комплимент.

Мириэм не обратил внимание на мой сарказм. Он стоял, задумчиво жуя нижнюю губу, и явно решал, как меня сделать менее привлекательной.

— Ладно, — сказал, наконец, так ничего не решив. — В деревне что-нибудь придумаем. Надеюсь, верхом ты умеешь ездить? — Я согласно кивнула. В школьные годы посещение ипподрома было моим хобби, общение с животными заменяло мне общение с людьми. — Это хорошо. А то учить тебя верховой езде времени нет.

— Но все равно десять дней это так долго, — тяжело вздохнула я. Мне хотелось поскорее вернуться домой. — Нельзя ли как-нибудь сократить путь?

Я с надеждой посмотрела на Мириэма. Тот мотнул головой и принялся объяснять:

— Нет, это и так самый короткий и наиболее безопасный путь. Мы сейчас находимся на самом краю земель Авии и чтобы попасть в Навирию нам нужно пройти через Темные горы, а потом еще через…

— Эй, эй, притормози немного, я все равно ничего не понимаю из того, что ты мне сейчас говоришь. А как ты сюда попал? — мне с трудом верилось, что он сюда добирался десять дней, потом еще успел построить шалаш и сходить на охоту.

— Эсидор с помощью магии перенес меня сюда, также как и тебя. Только тебя из другого мира, а меня из Навирии.

— А почему он не может нас перенести сейчас? — на моем лице отразилось замешательство. Это сэкономило бы кучу времени.

— Потому что не все так просто. Заклинание перемещения нельзя часто использовать, оно отнимает очень много эмоциональных и физических сил. Эсидору нужно время чтобы восстановиться. Слушай, может, хватит для начала вопросов. Давай доедим и ляжем спать, завтра рано вставать.

Я согласно кивнула, спать и правда очень хотелось, глаза слипались, от усталости я еле сидела.

— Хорошо. Только ответь на последний вопрос. А почему Эсидор меня сразу не перенес в Навирию?

— Да потому что ты сама виновата. Зачем побежала? Если бы ты пошла на голос, то сейчас ты была бы там, — обвинительно в голосе мне не понравилось, я еще и во всем виновата. — А я бы сейчас сидел в таверне, ел сочную баранину и запивал ее элем, а потом бы пошел домой и лег бы в свою теплую и мягкую постель — ворчал он, доедая остатки свое мясо.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов