Две жизни де Вриса
Шрифт:
И, эй, если он больше ее не захочет, то встретится с ней лицом к лицу и скажет, что все кончено.
При этой мысли словно целое стадо пробежало по ее сердцу. Разорвало его и расплющило.
Нет. Это не так. Они любят друг друга. И эта любовь не исчезнет из-за расстояния в полконтинента и нескольких дней разлуки. Она вздохнула. Господи, как хорошо бы было, если бы ее не накрывало эмоциями.
На улице залаяли две их собаки. Мелисса прислушалась.
– Видимо, Гарри уже закончил.
В дверь постучали.
–
– Мелисса распахнула входную дверь.
– Эй, ты...Эм, привет. Чем могу помочь?
Обеспокоенная тревогой в голосе сестры, Линдси передала маме Эмили и поспешила ко входу. Что если тут все еще околачиваются плохие копы?
– Линдси здесь?
– спросил густой бас. Низкий. Тяжелый. Грубый. Зандер был здесь.
О, мой Бог. Сначала на нее накатил шок, а за ним такой всплеск радости, что она почувствовала, как воздух вокруг нее искрится. Она буквально пролетела последние несколько футов, разделяющие их.
А вот и он. Вежливо стоит на крыльце, ожидая ответа Мелиссы. Он увидел Линдси, и его лицо просветлело. Черты лица смягчились.
– Похоже, вот она.
Мелисса повернулась и увидела Линдси. И подозрительно прищурилась.
– И, похоже, кто-то забыл рассказать о чем-то.
Ой.
Когда Мелисса взглянула на Зандера, на ее лице отразилось беспокойство, но она отступила в сторону.
Линдси шагнула вперед, но пристальный серо-зеленый взгляд Зандера заставил ее засомневаться. Она остановилась, не в силах двинуться дальше.
– Ты здесь, - прошептала она.
– Ты приехал.
Его взгляд удовлетворенно заблестел, и все же он колебался.
– Может, сейчас не время...
Линдси просто кинулась ему в объятия.
Он с легкостью ее поймал, но зашипел от боли.
– Ой, блин, - она замерла и попыталась отступить. – Прости, я забыла про твои ребра.
– К черту мои ребра, - буркнул он и прижал ее сильнее, обнимая достаточно осторожно, чтобы не задеть швы на животе, и сделал это так крепко, чтобы она знала, что никуда не исчезнет. Спасибо, Господи.
С каждым вдохом она ощущала его чистый мужской запах, и когда он уткнулся лицом ей в плечо, она придвинулась еще ближе.
– Я так сильно по тебе соскучилась.
– Ты, возможно, уже не будешь так фонтанировать радостью, - сказал он садистским тоном Карателя "Тёмных Небес", - после того как я выпорю тебя как следует, - он вздохнул и добавил: - Я тоже по тебе скучал, - Зандер поцеловал ее, медленно и неспешно, а потом поднял взгляд. И окаменел.
Линдси оглянулась и улыбнулась ошеломленным сестрам и матери. Мэнди стояла позади Мелиссы.
Зандер прочистил горло.
– Я - Зандер де Врис, - он с минуту разглядывал ее семью и точно понял, кто из них кто.
– Миссис Рэйбен, Мелисса, - он повернулся к младшей сестре: - И Аманда?
– Ты и твоя чертова
– Приятно познакомиться, Зандер, - Мелисса еще раз бросила на Линдси взгляд «ты-у-меня-получишь-за-то что-ничего-не рассказала».
– Похоже, вы знаете больше, чем мы. Я не знаю, почему Линдси нам о вас ничего не рассказала.
Он поднял бровь, и Линдси вспыхнула.
– Не рассказала потому, что...
– она сильно толкнула его в здоровое плечо.
– Ублюдок. Я тебе столько раз звонила. Почему ты не отвечал на мои звонки?
Он улыбнулся уголком губ.
– Разбил свой мобильник, вломившись в охотничий домик. Я звонил тебе. Но ты не берешь трубку. Я оставлял сообщения, а ты не отвечала.
– О, Господи, - она уткнулась ему в грудь лбом.
– Автоответчик ранчо переполнен сообщениями от репортеров. Мой телефон потерян где-то в сугробе у дороги близ «Серенити». Моралес не хотел, чтобы нас отследили по GPS.
Зандер фыркнул и потянул ее вверх за подбородок.
– Я смотрю, у нас тут еще остались проблемы с доверием.
– Я... беспокоилась. Немного.
– Очень сильно. Он улыбнулся.
– А ты нет?
– Черт, да. Разница в том, что я знал, что не дам тебе уйти.
– Домы, - тихо пробормотала она себе под нос.
****
"У Южаночки просто безумная семья", - думал де Врис несколько часов спустя, когда они сидели в гостиной и болтали. Ее родные настороженно к нему относились... до конца ужина. Когда женщины ушли мыть посуду, Линдси сунула ему малышку в руки. До смерти его напугав. Мелисса кинулась было забрать ребенка, хотя ее муж, Гари, даже не пошевелился.
Но Эмили хихикнула, цепляясь за его футболку, встала на свои ножки и смогла дотянуться до его лица, а затем потрогала маленькими пальчиками его рот и щетину. И засмеялась. У девочки был такой же заразительный смех, как у Линдси.
Охрененно клевый.
Мелисса вернулась к своим делам.
Линдси же просто подмигнула ему. Ага, он ее за это отшлепает. Позже.
Наступил поздний вечер. Однако никого это не обеспокоило, может, потому что они уже распили кувшин «Маргариты» - домашнего напитка Рэйбернов. Мелисса развлекала всех рассказами о юности Линдси - его Южаночка, как оказалось, была хулиганкой - и историями о драках между сестрами.
Драках. Вот бы на это посмотреть. Они с Гарри улыбнулись друг другу.
– Ну, я пошла спать, - Тамми встала и поцеловала дочерей.
– Вы продолжайте веселиться.
– Мне надо идти, - сказал де Врис, пытаясь сообразить, как выбраться из-под спящего у него на коленях ребенка.
Хмыкнув, Гари забрал у него дочь.
– Ее все равно надо в кроватку положить. Но я думал ты останешься.
– Он останется, - Мелисса счастливо улыбнулась ему.
– Мы с мамой приготовили тебе комнату наверху.