Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дверь в иврит
Шрифт:

нитен – мы дадим

титну – вы дадите

йитну – они дадут

Глагол «локеах» – «беру» – теряет в будущем времени первую коренную «л»:

эках – я возьму

тиках – ты возьмешь (м. р.)

тикхи – ты возьмешь (ж. р.)

йиках – он возьмет

тиках – она возьмет

никах – мы возьмем

тикху – вы возьмете

йикху – они возьмут

В глаголе «шомеа» – «слышу» – третья коренная буква аин, поэтому он в будущем времени звучит так:

эшма – я услышу

тишма – ты услышишь (м. р.)

тишмеи – ты услышишь (ж. р.)

йишма – он услышит

тишма –

она услышит

нишма – мы услышим

тишмеу – вы услышите

йишмеу – они услышат

Пример:

тишма, ани этен леха сефер, тиках ото ве-тихтов ли алав – послушай, я дам тебе книгу, возьми ее и напиши мне о ней

А можно было сказать и так:

шма, ани этен леха сефер – послушай, я дам тебе книгу

В глаголе «оhев» – «люблю» – первая коренная алеф, и вот к чему это приводит в будущем времени:

оhав – я полюблю

тоhав – ты полюбишь (м. р.)

тоhави – ты полюбишь (ж. р.)

йоhав – он полюбит

тоhав – она полюбит

ноhав – мы полюбим

тоhаву – вы полюбите

йоhаву – они полюбят

Пример:

ат тоhави эт зе – ты (ж. р.) это полюбишь (на самом деле, в современной речи: тебе это понравится)

Глагол «hолех» – «иду»: вот что бывает, когда первая коренная hей:

элех – я пойду

тэлех – ты пойдешь (м. р.)

тэлхи – ты пойдешь (ж. р.)

йэлех – он пойдет

тэлех – она пойдет

нэлех – мы пойдем

тэлху – вы пойдете

йэлху – они пойдут

Глагол «омед» – «стою»: вот к чему приводит первая коренная аин:

аамод – я постою

таамод – ты постоишь (м. р.)

таамди – ты постоишь (ж. р.)

йаамод – он постоит

таамод – она постоит

наамод – мы постоим

таамду – вы постоите

йаамду – они постоят

Рассмотрим последние два из уже известных нам глаголов. Оба они отличаются тем, что поначалу кажется, будто их корень состоит всего из двух букв. Но это не так, просто в этих случаях вторая коренная (вав или йуд) «выпадает».

Глагол «рац» – «бегу»:

аруц – я побегу

таруц – ты побежишь (м. р.)

таруци – ты побежишь (ж. р.)

йаруц – он побежит

таруц – она побежит

наруц – мы побежим

таруцу – вы побежите

йаруцу – они побегут

Глагол «шар» – «пою»:

ашир – я спою

ташир – ты споешь (м. р.)

ташири – ты споешь (ж. р.)

йашир – он споет

ташир – она споет

нашир – мы споем

таширу – вы споете

йаширу – они споют

Пример:

ташири ли – ты мне споешь

или:

ташири ли! – спой мне!

УПРАЖНЕНИЯ

Выберите правильный перевод из пяти предложенных: йшмеру они сохранят мы сохраним я сохраню вы сохраните ты сохранишь (ж. р.) титну она даст он даст ты
дашь (ж. р.)
вы дадите я дам
тирцэ она захочет вы захотите они захотят я захочу ты захочешь (ж. р.) йирцэ вы захотите мы захотим я захочу он захочет они захотят тиръи вы увидите он увидит они увидят ты увидишь (м. р.) ты увидишь (ж. р.) эках мы возьмем вы возьмете они возьмут ты возьмешь (м. р.) я возьму она побежит таруц йаруц наруц таруцу йаруцу он захочет йирцу эрцэ тирцу йирцэ тирци они споют йашир ташир таширу йаширу нашир ты напишешь (ж. р.) тихтеву тихтеви тихтов эхтов йихтов мы услышим тишмеи тишма йишмеу нишма йишма я напишу йихтов йихтеву эхтов тихтов нихтов

Биньяны глаголов

Биньян «паал»

Мы уже знаем о том, что каждый ивритский глагол имеет трехбуквенный (значительно реже четырехбуквенный) корень. А еще – каждый из них можно отнести к одному из семи так называемых «биньянов».

Что нам нужно знать о биньянах в рамках данного курса? Трудно углубиться в эту тему без ивритского написания слов. Но давайте все же познакомимся с ней в общих чертах.

Глаголы, относящиеся к биньяну ПААЛ, выражают обычное, прямое действие. Все уже рассмотренные нами в этом курсе глаголы относятся к ПААЛ.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Служанка царского лекаря

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Служанка царского лекаря

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1