Дворцовая метла
Шрифт:
Бертард посмотрел на кота, но так как тот не смог бы наябедничать на принца, то продолжил высказываться уверенней:
– Да некогда было его вопли слушать, нужно было хоть как-то стараться метлу выровнять, а на деревяшку орать и вообще смысла нет.
Мы с Лексом только переглянулись.
За окном уже розовела полоска зари, брачная ночь подходила к концу. Мы неспешно потягивали вино и вели ничего не значащие разговоры. Ложиться смысла не было, с самого утра начнутся приёмы главных сановников престола, поэтому зелье, придающее бодрости, которое
– Берти, мы положенный срок во дворце помелькаем, а потом исчезнем на недельку-другую, - предупредил Лекс, приводя в порядок свой костюм.
– А не слишком ли?
– Я вот этот вопрос бы на твоём месте даже и задавать не осмелился. У меня по твоей вине даже брачной ночи не было, а ты ещё и возмущаешься.
Берти смутился.
За дверью послышались встревоженные разговоры, Лекс скривился:
– Начинается…
Я придворным нарядом не блистала, как была в халате, надетом поверх ночнушки, так и осталась. Это принцы пойдут подданных принимать, а у меня сегодня выходной. Надо же отдохнуть после такого непростого начала официальной семейной жизни. Я даже в отделанную для нас с Лексом комнату идти не собиралась, мне и постели в комнате принцев хватит.
В дверь забарабанили:
– Ваше Высочество, король пропал, - мы с Лексом переглянулись, муж тотчас же шагнул к двери:
– Как, пропал? Куда? – ему даже в голову не пришло, что разыскивают его.
– Ваше Величество?
Я громко рассмеялась, вызвав у пришедших ещё большее удивление. Да уж, вряд ли они ожидали застать новобрачных в комнате принца.
– Ника, нам нужно идти.
– Идите, я всё равно спать буду.
Дверь осторожно прикрыли за собой, а я устроилась на половине Лекса. Всё-таки здесь привычнее. Перси, хрипло мявкнув, запрыгнул ко мне.
– Что, чудовище, понял, что с ведьмой дружить нужно?
Я немного почесала кота и заснула.
Из постели я вылезла уже к обеду. Вызвала слуг, перекусила по-быстрому и отправилась на исследование новых территорий. Кота занесла в новые королевские апартаменты, предварительно накормив. Всё-таки негоже ведьме без кота, а тут хоть и крашеный, но уже в деле проверенный. Орать умеет, царапается тоже неплохо…
Оставив Перси обживаться, я двинулась по коридору.
Первым местом визита моей королевской особы значилась библиотека. Пошарить в её закромах ни одна ведьма не откажется, ведь должны же там быть научные трактаты о зельях?
Я открыла тяжёлую дверь и вгляделась в полумрак большой комнаты. Так, стеллажи слева, дверь в хранилище по центру, конторка архивариуса у входа и столы для чтения справа.
– Госпоже нужна помощь? – мне навстречу встал седой маг.
– Пока не знаю, я только ознакомиться, - я заметила, что за последним столом находится ещё один посетитель храма знаний. Библиотекарь склонил голову и снова уткнулся в свои записи.
Очень любопытно, а почему бы и не составить
– Добрый день, лорд Гардинор, - я присела в подобии реверанса.
– О, Ваше Величество, - улыбнулся бывший король и мой свёкор.
– Можно просто Ледоника, - ответила я.
Я посмотрела на книгу, которую читал до моего появления отец Лекса, и мои брови удивлённо приподнялись.
– Вы любите рыбалку? – вот уж не ожидала такого от венценосного лорда.
– Очень. Но прежде времени совсем не было, вот, намереваюсь наверстать, - смущённо отозвался бывший правитель.
– А охоту вы тоже любите? – поинтересовалась я, присаживаясь в предупредительно пододвинутое для меня кресло.
– Люблю, но меньше. Как-то в последнее время азарта нет, - пожаловался король. А мне подумалось, что ему тяжело будет в первое время привыкать к новым реалиям. Нужно бы отвлечь нового родственника от лишних мыслей.
– Да? А я знаю один способ, при котором азарт ключом бьёт, - у меня уже возник план. И ничего, что он рискованный, я всё равно когда-нибудь должна буду раскрыть карты. А если получится сделать это сейчас, то у меня появится ещё один важный союзник.
– Правда? – Гардинор заинтересовался.
– Да. Хотите поучаствовать? – предложила я.
– Да мне теперь только развлечения и искать, - вздохнул мой свёкор.
– Вот и я так думаю о ближайших планах. Пока Берти с Лексом будут государственными делами заниматься, мне чем-то себя озаботить нужно.
– Разумно. И что же это за способ такой необычный? – у меня попытались выяснить подробности, но я их не спешила выдавать.
– Рассказывать смысла нет. Нужно сразу пробовать, - уверенно заявила я.
– Интригующе. И на кого можно таким способом охотиться? – спросил Гардинор, усмехнувшись.
– Я на кабана охотилась, - я даже глаза прикрыла.
– На кабана? Это же опасно может быть?
– вся снисходительность с лица собеседника тут же пропала.
– При таком способе – ничуть, - успокоила я страхи Гардинора.
– Совсем заинтриговали. А на кого ещё можно так охотиться? – глаза загорелись, вот и азарт пошёл.
– Много на кого, но мне нравятся только два вида дичи, - отделалась я туманной фразой.
– И кто номер два? – всё, клиент мой.
– Не скажу, потом неинтересно будет, - я не собиралась портить сюрприз.
– Ледоника, а вам не говорили, что излишняя вредность хороша только для определённых женщин? – Гардинор разочарованно поджал губы, видно, не привык, чтобы ему отказывали. Но я же для него стараюсь.
– Для каких это? – постаралась я прикинутся непонятливой.
– Для тех, что на метле летают, - хотел поддеть? Не получится.
– А, вы про ведьм. Слышала, - лениво отмахнулась я и спросила: - Ну так что? Организуем большую королевскую охоту?
– С удовольствием. Но если я не получу заявленного удовольствия, будешь должна услугу, - Гардинор напустил на себя важный вид и скрестил на груди руки.