Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двойник. Арка 2. Том 2
Шрифт:

— Давайте-ка по очереди, — крикнула, наконец, Матти, — иначе мы так вообще никуда не доберёмся.

Кивнув, я взяла управление сферой на себя. И тут же ощутила, как сила стала кончаться даже не вдвое — втрое быстрее. Но это дало эффект: магическая конструкция направилась туда, куда нам было нужно.

Алаэрто хмуро созерцал скалы. В самом деле, огромные каменные столбы, котороые вообще непонятно как появились, были испещрены острыми выступами. При этом они так тесно лепились друг к другу, что даже относительно небольшой воздушной сфере

лавировать было непросто.

— Вот уж действительно — не рой другому яму, — пробормотал дракон.

— Алаэрто, не зли меня сейчас! — сквозь стиснутые зубы прошипела Матти.

— Нет-нет, не надо ссориться, пожалуйста, — взмолилась я.

К счастью, и Сестра, и дракон понимали, что выяснять отношения, в самом деле, не самая лучшая сейчас затея, поэтому ограничились этими репликами, больше сказанными для того, чтобы хоть немного сбросить напряжение.

Прошло ещё пятнадцать минут. Сестра, закрыв глаза, что-то шептала про себя на незнакомом мне языке. Алаэрто взял её за руку, благодаря чему та перестала крутиться вокруг своей оси. Кроме того, в месте, где сцепились их руки, пару раз вспыхнули огненные руны. После второй руны лицо Маттики разгладилось, и она закричала:

— Нашла! Отпускай чары, Мари, дальше поведу я.

Однако если принять чары от Сестры я сумела, то вот передать управление ими не получилось. Как закономерный итог: воздушная сфера исчезла, и мы с криками полетели вниз.

Положение спас Алрей. С неимоверной скоростью размотавшись, он сумел за секунду организовать что-то вроде паутины, на которую мы и приземлились.

— Извините, извините, — запричитала я, — не знаю, что случилось. Силы, наверное, кончились.

— Не страшно, главное, целы, — пробормотал Алаэрто, испуганно глядя вниз, — всё-таки хорошо, что у тебя есть эта штука, Мари. Если бы мне пришлось превращаться — я бы точно застрял.

— Матти, так куда нам надо? — уточнила я. Сестра, ещё не отошедшая от шока, молча указала рукой направление. Проследив, куда она показывала, я и в самом деле увидела небольшой выступ. Чуть больший, чем подавляющее большинство из тех, что мы уже видели.

— Не проблема, — сказала я, — сейчас я нас перенесу. Схватитесь за камни, чтобы можно было убрать паутину.

Опасливо поглядывая вниз, мы аккуратно поползли к камням. Они были влажные и скользкие: по какой-то причине волны внизу были такие сильные, что брызги долетали едва ли не в половину высоты.

Наконец, каждый из нас зафиксировал себя в более-менее устойчивом положении. Кулон мгновенно смотался, но в то же время выстрелил в сторону указанной пещеры и, зацепившись за камень, подтащил меня, куда нужно. Когда я приземлилась, то направила свой кулон в сторону Маттики. И по собственной глупости едва не свалилась в воду. Привыкнув думать о том, какой у меня чудесный и замечательный браслет, я всё это время как-то не учитывала тот факт, что когда кулон поднимает какой-то груз, то в качестве точки опоры используется всё-таки моё собственное тело. В итоге

когда кулон поднял Сестру — я шмякнулась носом в камни. Было даже не столько больно, сколько обидно.

Однако и дальше всё пошло не очень гладко. Когда кулон поднимал Маттику, Алаэрто всё-таки не удержался и сорвался вниз. Правда, Маттика не сплоховала и сотворила для него воздушную сферу. Правда, точкой опоры она озаботиться не успела, из-за чего бедный дракон кружился и кувыркался внутри. Мало того, на меня обрушился ещё и центр тяжести от дракона, которого Маттика тащила за собой. В итоге я, поднявшись на четвереньки, уткнулась носом в землю повторно. При этом ощущение было такое, что сверху на меня положили лист фанеры, на который медленно заезжает грузовик.

Из последних сил застонав, я всё-таки приподнялась, чтобы не лишать кулон опоры. При этом руку, на который был браслет, я так и не смогла оторвать от камней. Через тридцать долгих секунд кулон, наконец, втащил Сестру, а ещё через пять секунд около нас приземлился Алаэрто, порядком позеленевший.

В итоге мы больше десяти минут только и делали, что лежали и приходили в себя.

— Сама виновата. Идиотка, — вполголоса ругала себя Маттика, — знала же, что буду передавать чары. А показать, как это делается — не показала. Вот и вышло, что вышло.

— Да ладно, — утешающе сказала я, — справились же.

— Это называется — справились? — выдохнул Алаэрто, чьё лицо уже успело приобрести естественный цвет, — я уже сбился со счёту, сколько раз мы обязаны жизнью этой штуке. Да и вообще — я всё больше и больше чувствую себя обузой. Если бы не я — вы бы двое уже давно справились.

— Это как посмотреть, — возразила Маттика, — и в битве с Гостором, и в битве с Карикой твоя помощь была очень даже не лишней. И путь до Матои мы на тебе срезали прилично. Да и вообще — как мы обратно отсюда выбираться будем? Очевидно же, что на тебе.

— Ладно, хватит вам, — устало сказала я, поднимаясь, — что толку говорить о том, что могло быть и чего не могло? Просто лишний повод сказать Дэмиену спасибо за то, что он экипировал меня этим. А теперь давайте, наконец, посмотрим, куда мы, собственно, попали.

Кряхтя и ворча, Сестра и дракон поднялись на ноги. Мы уставились вглубь пещеры. И, к своему удивлению, увидели, что спустя всего два метра она заканчивается ровной серой стеной. Алаэрто с вежливым недоумением посмотрел на Маттику, но та упрямо заявила:

— Это точно здесь. Я почувствовала! Не знаю, как это точнее объяснить… Но, в самом деле, ты же не думал, что наша почитаемая Сестра лежит на виду у всех? Естественно, её гробница запечатана!

— Предположить подобное нетрудно, — кивнул дракон, — но как же нам попасть внутрь?

— Ну, — замялась Матти, — я когда-то читала об этой гробнице в нашей библиотеке… Но точно не помню.

— Мне кажется, мы снова наступаем на одни и те же грабли, — сказала я, поднимая руку с кулоном, — покажи, как открыть гробницу.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4