Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двойное похищение
Шрифт:

Софи пораженно спросила:

– Но как тебе удалось добиться всего месячного срока?

У Клейтона глаза загорелись хищным блеском.

– Просто я намекнул твоему отцу, что он вполне может стать дедом, гм, несколько раньше положенного срока, и попросил не затягивать помолвку.

Софи покраснела. Почему-то эта возможность не приходила ей в голову, но Стивен был прав, они и думали предохраняться. Решив оставить опасную тему в стороне, перевела разговор:

– Но неужели ты не будешь приезжать к нам хотя бы на выходные? Или не хочешь ссориться с отцом?

– Приеду,

конечно. Но ты представляешь, какая это будет для меня мука? Нам же не разрешено встречаться наедине.

Софи стало смешно, в голосе Стивена и впрямь слышалось подлинное страдание. Тихо пообещала:

– Стивен, в парке столько укромных уголков, что всегда можно найти один, где нас никто не увидит.

Встрепенувшись, он быстро попросил:

– Может быть, ты покажешь мне парк прямо сейчас? Видит Бог, мне чрезвычайно нужна хотя бы краткая передышка. После обеда встречаются наши адвокаты и начинают обсуждать пункты брачного договора.

Софи удивилась.

– А нам нужен брачный договор?

Клейтон пренебрежительно передернул плечами.

– Это идея твоего отца, а не моя. Я вообще отказался от твоего приданого. Но мистер Джаром в свойственной ему высокомерной манере заявил, что приданое он дает тебе, а вовсе не мне. Так что составлять договор будут наши юристы, а подписывать – мы с тобой.

– Остается надеяться, что он будет достаточно к тебе лоялен.

Стивен проникновенно заглянул ей в глаза.

– Мне все равно. Главное, чтобы ты, наконец, была со мной. Знаешь, прожить два года в раю, а потом в одночасье его лишиться, это уж слишком. И я не знаю, как пережить этот месяц. Боюсь, что для меня он будет длиться дольше, чем столетие.

Софи тихо призналась:

– Для меня тоже.

Стивен сделал порывистый шаг к ней, намереваясь обнять, но тут горничная испуганно прошептала:

– Осторожнее! Сюда идет мистер Джаром!

Они замерли, и вовремя, – по лестнице спускался Джордан. Вид у него был сердитый и озабоченный.

– Ну, Софи, если ты и в самом деле решила выйти замуж за этого идиота…

Стивен перевел на нее умоляющий взгляд. Почувствовав его неуверенность, Софи широко улыбнулась и твердо заявила:

– Да, папа.

Скривив губы в неодобрительной усмешке, мистер Джаром согласился:

– Ладно. Но я настаиваю на полугодовой помолвке.

Содрогнувшись, Клейтон возопил:

– Но мы же договорились на месяце, сэр!

Джордан холодно возразил:

– Ни о чем мы не договорились. Это вы сказали, что свадьба будет через месяц, но я-то на это не соглашался. И по здравом размышлении мне не кажутся существенными приведенные вами доводы.

Софи решительно вмешалась:

– Папа, у меня такое чувство, что замуж выходишь ты, а не я. Я считаю, что свадьба должна быть через месяц.

Мистер Джаром хотел было возразить, но появившаяся в холле Кристин заметила не менее решительно:

– И я тоже считаю, что свадьба должна быть не позднее, чем через месяц. Неизвестно, что там может случиться через полгода.

Побледневший Джордан захлопотал вокруг жены:

– Конечно,

конечно, если ты хочешь. Но я уверен, что и через полгода у нас все будет прекрасно.

Ничего не понявший из этой семейной перепалки Стивен тем не менее с облегчением вздохнул. Софи, взяв его под руку, проворковала:

– Папа, нас давно ждет обед. Надеюсь, ты не против?

Мистер Джаром, все еще похожий на нашкодившего щенка, быстро кивнул головой.

– Конечно. Пошли, дорогая? – И, обхватив жену за талию и крепко прижимая ее к себе, повел в столовую, будто опасаясь, что она исчезнет по дороге.

Поданные блюда были достойны высших похвал, но Клейтон даже не обратил внимания на то, что ел. Все его мысли были заняты только Софи, сидевшую с ним рядом. Порой он взглядывал и на мистера Джарома, трогательно ухаживающего за своей женой, и проклинал тот день, когда вздумал наврать Софи про несуществующую командировку.

Если бы в тот день дверь в квартиру мистеру Джарому открыл он, то они с Софи давно были бы женаты. Но, – признал он, решив быть честным с самим собой, – тогда он никогда бы не узнал, насколько нужна ему мисс Аддисон, или вернее, мисс Джаром. А вдруг он повторил бы свою ошибку позднее и с более фатальными последствиями? У него по спине пробежал холодок самого настоящего ужаса, и он решил, что все, что сделано, сделано к лучшему.

После обеда он надеялся прогуляться по парку вместе с Софи, но непреклонный мистер Джаред заявил, что юристы прибыли, и им нужно обсудить условия брачного договора. Как Клейтон ни утверждал, что вполне доверяет мнению компетентных юристов, будущий тесть заставил его принять участие в обсуждении. Команда юристов осталась и на ужин, поэтому Стивену даже пару слов не удалось сказать Софи наедине.

Спать его уложили в какой-то дальней комнате, из которой пробраться в покои Софи нечего было и думать. С утра он и мисс Джаром подписали подготовленный командой юристов брачный договор, и мистер Джаром с иезуитской усмешкой отправил будущего зятя в Нью-Йорк на своем самолете.

Сцепив зубы, Стивен на прощанье целомудренно чмокнул невесту в щечку, стараясь не обращать внимания на скептическую гримасу будущего тестя. Миссис Джаром пролила бальзам на его невидимые, но от этого не менее болезненные раны, пригласив в гости в ближайший уик-энд. Поспешно согласившись, Стивен бросил прощальный взгляд на Софи и улетел, напрасно убеждая себя, что месяц это не очень долго.

Время до свадьбы тянулось бесконечно. Прогулки по парку, обещанные ему Софи, на которые он так надеялся, проходили исключительно в присутствии специально приглашенных мистером Джаромом родственников. Милые, но надоедливые престарелые родственницы со стороны невесты, которых и сама Софи видела впервые в жизни, ни на минуту не выпускали их из виду, тем самым здорово отравляя существование влюбленных. Это было хуже самой изощренной пытки, и на последний уик-энд измученный неосуществимыми желаниями Стивен даже не поехал, отговорившись необходимостью привести в порядок дела перед медовым месяцем.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4