Двойной мир. Орбитальная сага
Шрифт:
Сообщение завершилось. Какое-то время Кэйа в шоке сидела, не в силах выдавить ни слова. Вот уж чего она не ожидала, так это звонка от Торберты. Они с Ярлом позаботились о том, чтобы дочь не узнала ничего важного об их исследованиях, ничего такого, что могло бы поставить ее жизнь под угрозу. Да и к тому же сама Торберта была, так сказать, не особо умной. В школе она училась так себе, в колледж не ходила, почти не работала, пользуясь их большими гонорарами. В общем, их дочь жила в свое удовольствие, не задумываясь над глобальными проблемами, и никто из тех, кто ее знал, не подумал бы, что
— Ну что там? — напряженно спросил Ярл. — За нами кто-то идет?
Покачав головой, Кэйа пересказала сообщение дочери.
— Думаю, тебе не нужно объяснять, что «Рассвет» — организация, спонсируемая правительством, — завершив, протянула она. — А это значит, что кто-то с верхушки очень хочет знать, где мы и что делаем. Разумеется, Торберта не в безопасности. Она, конечно, уже взрослая, но она наша дочь, а детям на Огюсте всегда приходилось несладко.
— Мы не можем рассказать им о том, чем занимаемся. Вся суть нашего проекта в том, чтобы о нем не узнал никто из правительства.
— Я и не собираюсь им ничего рассказывать. Но мы не можем проигнорировать это сообщение. У них наша дочь, и они могут сделать все, что захотят, если мы не послушаемся.
— А откуда мы знаем, что это Торберта говорила? — заметил Ярл. — Они могли синтезировать ее голос. Берта, конечно, умом никогда не отличалась, но мы ее запугали достаточно сильно, чтобы при малейшем признаке опасности она спряталась в пространственном кармане.
— Давай прогоним сообщение через анализатор, — предложила Кэйа.
— А разве нам не нужно собирать вещи и убегать отсюда?
— Знай они, где мы, не стали бы отправлять сообщение, используя нашу дочь, — уверенно произнесла Кэйа. — Думаю, они просто нашли способ послать сообщение сквозь выстроенную нами стену, но вот перехватить наш сигнал, особенно учитывая то, что на звонок я не ответила, у них вряд ли получилось. Те создания из-под земли обещали, что никто не сможет обнаружить нас.
На лице Ярла отразились сомнения, но он не стал ничего говорить. Сняв с головы нейрофон, Кэйа подключила его к главному компьютеру здания. С помощью специальной программы убедившись, что сообщение не несет ни вирусов, ни маячков, она загрузила его в анализатор речи. Пара секунд работы компьютера (разумеется, они использовали только квантовые модели, чтобы не тратить время на бессмысленное ожидание), и анализатор выдал свой вердикт. Это действительно был голос их дочери, вполне естественный, а не синтезированный, и, за исключением явных скачков волнения в некоторых местах сообщения, с ней все было в порядке. Глупышка Торберта, похоже, не понимала, в какую опасную ситуацию попала. Может, оно даже и к лучшему.
— Что будем делать? — спросила Кэйа.
— Рассказать о наших планах мы не можем, — принялся рассуждать Ярл. — Да и вообще, раз уж нас никто не засек, покидать убежище может быть опасно. Однако, если мы не выйдем на связь, они могут причинить вред Торберте. То же может случиться, если мы позвоним им и наврем с три короба, а они это проверят.
— Ситуация безвыходная.
— Не совсем. Ты забываешь о наших
— Не помню.
— Вот именно — очень давно. Предлагаю связаться с ними и попросить о помощи.
— Да как они могут нам помочь? Создать защищенный сетевой канал и дать нам немного треккерума — это одно. А вот вытащить нашу дочь из лап правительства — совершенно другое. Они же не могут жить в нашей атмосфере. Им необходима эта странная радиация.
— Ну мы же можем зайти к ним в туннели при помощи тех штук, что они встроили в наши организмы? Может, они и себе тоже могут такие сделать.
— Что-то за много веков ни один из них не сделал попытки подняться на поверхность.
— Ну или пусть хотя бы еще полезных технологий подкинут. Может, средство маскировки или крутого робота, который сможет проникнуть в «Рассвет» и вытащить Торберту. В любом случае, пора им нам помочь.
Глава 14
Энрико Беллини на следующий день тоже отправился на военную базу, где продолжил работу над этим проектом. Весь день его не было, но Софья не очень переживала, так как ей и самой было, чем заняться. Она дописала обзор и принялась за следующую статью, когда вдруг снова поняла, что настало время ужина, а ее мужа все еще нет дома. Девушка хотела позвонить ему и спросить, когда он придет, но в этот момент ей снова пришло сообщение от Дэна.
«Если ты задаешься вопросом, где сейчас твой муж, то вот что я тебе отвечу: там же, где и вчера».
К сообщению была прикреплена фотография, на этот раз объемная. Софья раздраженно смотрела на то, как перед ней появилась уменьшенная копия столика, за которым сидели крохотные Энрико и Мэри, оба чем-то очень довольные. Опять он отправился ужинать со своей сестрой, и опять он ее не предупредил. Хотя она просила его больше так не делать.
«Почему ты за ним следишь?» — написала она Дэну.
«Пытаюсь доказать, что он тебя не достоин. Он же не предупредил тебя, правда?».
«Если Энрико меня недостоин, то ты и подавно».
«Как грубо. Я всего лишь даю тебе знать о происходящем. Или ты предпочла бы сидеть и гадать?».
Софья покачала головой. В этом Дэн был прав. Раз уж сам Энрико не считает нужным сообщить своей жене о том, что не придет домой к ужину, хорошо, что хоть кто-то это делает. Ну и что с того, что это ее бесячий бывший? Сейчас Дэн ведет себя гораздо лучше, чем Энрико.
«Ладно, прости. Спасибо, что сообщил».
«Не за что. Кстати, я так понимаю, что ты сейчас свободна. Не хочешь встретиться и поужинать вместе? Просто поужинать. Ничего больше».
Сначала Софья хотела отказать, но потом ее взгляд зацепился за выражение лица Энрико на голографической фотографии. Он был так… доволен, так восхищен неизвестно чем, что становилось понятно — о своей жене он думает в последнюю очередь. И что, пока он там развлекается, она должна сидеть и ждать его? Это же не значит, что она собирается переспать с Дэном.