Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двойной шантаж
Шрифт:

— Но ты только что сказал, чтобы в первую очередь я занялся газетами! — наигранно возмутился Адам. — У тебя семь пятниц на неделе!

— Еще раз повторяю: не дерзи старшим! — с напускной суровостью отпарировал Итан. — Дерзость до добра не доведет!

10

Итан оказался человеком слова — когда в половине девятого утра Кэти вернулась с рынка, в снятом для нее доме напротив «Русалки» уже вовсю кипела работа. Понаблюдав из кухонного окна пивной, как две дюжины работяг, облепив, словно пчелы, крышу и стены, споро меняют

дранку, вставляют новые оконные рамы, заделывают дыры в кирпичной кладке и покрывают свежей краской ставни, Кэти решила, что они и правда могут управиться к вечеру.

Вошедшая в кухню несколько минут спустя Молли тоже так считала.

— Похоже, уже сегодня ночью ты будешь спать в мягкой постели, девонька! — сказала она бывшей служанке, впрочем, без особого воодушевления.

— Да, милая Молли, похоже, что так! — улыбнулась Кэти, предвкушая этот счастливый миг.

— Напрасно ты так радуешься, — нахмурилась хозяйка пивной. — Не забывай, что дом, в котором ты будешь жить, тебе не принадлежит!

Улыбка сошла с лица девушки.

— Ты, конечно, права, Молли, — ответила она серьезно, — но раз уж я должна притворяться любовницей Итана, то почему бы мне заодно не пожить в свое удовольствие?

— Так-то оно так, — вздохнула добрая женщина, — только будь осторожна, не сболтни лишнего, когда будешь веселиться с новыми знакомыми. Кругом полно лазутчиков тори!

«И я одна из них», — подумала Кэти. Если бы Итан знал об этом, что бы он с ней сделал? Она зябко поежилась, вспомнив, каким холодом веяло от него в тот вечер, когда они заключили сделку, как легко и равнодушно он решил ее судьбу.

Что ж, поделом ему. Теперь настал ее черед. Когда она сдаст Итана Лоудену, его судьба тоже будет решена — Итана вздернут, а она… она выбросит его из головы!

— Милая, что с тобой? — услышала Кэти встревоженный голос миссис Мунро.

— Со мной? — переспросила она, глядя на Молли невидящими глазами. Потребовалось несколько секунд, чтобы до Кэти дошел смысл вопроса. — Со мной все в порядке, а что такое?

— Ты вдруг так побледнела, что у меня душа ушла в пятки. Ты не заболела?

— Нет, не беспокойся, Молли, я здорова.

К облегчению Кэти, неприятный разговор был прерван стуком в заднюю дверь. Когда девушка открыла, перед ней стоял мальчик-посыльный.

— В чем дело? — спросила она.

— Вы Кэти Армстронг? — ответил он вопросом на вопрос и, когда девушка кивнула, протянул ей листок бумаги, сложенный и запечатанный красным воском: — У меня для вас записка. Мне велено подождать ответа.

Взяв письмо, Кэти сломала печать с инициалами отправителя «И.Х.» и пробежала глазами торопливые строчки, напоминавшие ей о встрече с Итаном в ателье Элизабет Уоринг в десять часов.

— Передай, что я не забыла о нашей встрече и приду, как условились, — сказала она посыльному, кладя листок в карман.

Мальчик ушел, а девушка спросила у хозяйки, где находится ателье Элизабет Уоринг.

— На Уэст-стрит, возле торгового квартала близ Бостон-Коммон, городского парка, — был ответ.

— Да это совсем близко отсюда, можно запросто дойти пешком, — облегченно вздохнула Кэти, взглянув на старенькие, с отбитой эмалью часы, приколотые

к платью бывшей хозяйки. — Но надо поторапливаться, я не хочу опаздывать.

— Для чего тебе идти в ателье?

— Итан хочет заказать мне новые платья.

Молли нахмурилась, явно не одобряя план старого друга, но потом пожала плечами, словно признавая свое бессилие помешать безрассудной затее.

— По крайней мере, ты будешь прилично одета, — проворчала женщина.

— Или неприлично, — ухмыльнулась девушка. — В конце концов, Итан берет меня в любовницы, а не в экономки.

Шокированная Молли тут же вступилась за старого друга:

— Ателье Элизабет Уоринг очень респектабельное заведение, там шьют только приличную одежду, да и мистер Хардинг никогда не закажет для тебя ничего неприличного, не такой он человек.

— Что? — воскликнула Кэти, задетая ее замечанием за живое. — Вы говорите «не такой он человек» про того, кто шантажом заставил меня стать шпионкой, играть роль падшей женщины, про того, по чьей вине мне угрожает опасность быть пойманной и повешенной? И при всем этом он, по-вашему, слишком респектабелен для того, чтобы купить мне «неприличное» белье, какое и подобает носить куртизанке?

Неодобрительно поджав губы, Молли несколько секунд молчала, обдумывая ответ, потом сказала:

— Итан делает то, к чему призывает его долг. Ты сама виновата — зачем тебе понадобилось за ним следить? Ведь вначале ты добровольно взялась шпионить против нас всех для тори, чтобы получить вознаграждение, правда?

Кэти хотела что-то сказать в свое оправдание, но Молли жестом остановила ее и продолжила:

— Я ведь и сама побывала в твоей шкуре, девонька, знаю, каково это, когда утром не уверена, что доживешь до вечера, и отчаянно борешься за жизнь. Поверь, я от души тебе сочувствую, но не могу одобрить твой поступок. И не жди, что Итан простит тебе твои дурные поступки только потому, что тебе пришлось хлебнуть горя на своем веку.

— А я и не жду! — буркнула Кэти. Она понимала, что рассчитывать на чужое сочувствие — пустой номер.

Ателье Элизабет Уоринг оказалось действительно весьма респектабельным заведением. Пожалуй, его без преувеличения можно было назвать даже лучшим в городе — Кэти пришла к такому выводу еще на подходе к ателье, увидев, что узкая улочка перед ним запружена роскошными экипажами, возле которых толпились ливрейные лакеи, готовые броситься на помощь своим хозяйкам, когда те появятся в дверях, нагруженные свертками.

В демонстрационном зале яблоку негде было упасть. Кэти сразу поняла, что заполнившие его дамы принадлежат к высшим слоям бостонского общества. Оглядевшись, она разделила их на несколько категорий, отметив, к примеру, молоденьких девушек-дебютанток в пышных шелках пастельных тонов, со смущенным хихиканьем щебетавших о своих первых балах, и их матерей, городских гранд-дам. Почтенные матроны с пристрастием рассматривали и щупали рулоны бархата, шерсти и шелка самых разнообразных цветов, диктаторским тоном разговаривая о чем-то с угодливыми помощницами хозяйки. Еще раз быстро оглядевшись вокруг, Кэти поняла, что Итана пока нет в этом женском царстве.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8