Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дядюшка из провинции
Шрифт:

Очевидно, Эллисон решил за один вечер галопом обскакать весь Нью-Йорк. Когда они добрались до Рокфеллеровского центра, обоим страшно захотелось подкрепиться булочками с кофе.

— Мне кажется, что ты устала, — произнес Дэвид, испытующе заглянув в глаза Шарлотты.

— Это и неудивительно, — обессиленно простонала она. — Ты протащил меня по всему Манхэттену. У меня уже ноги гудят.

— Ты меня огорчаешь. — Дэвид отпил кофе из чашки и поставил ее на стол. — Но мне очень хотелось перед

отъездом посмотреть в Нью-Йорке как можно больше достопримечательностей. Спасибо, что ты согласилась сопровождать меня.

— Мне это доставило большое удовольствие, — пробормотала Шарлотта.

— А ты не помогла бы мне еще в одном деле? — смущенно попросил Дэвид. — Я должен привезти какой-нибудь подарок Чарлин. — Хотелось бы купить ей маленький красивый сувенир. Где лучше всего это сделать?

— Может быть, у Тиффани? — предложила Шарлотта, не скрывая раздражения. Просьба Дэвида почему-то привела ее в ярость. — Там ты определенно найдешь вещицу, которая удовлетворит тонкий вкус Чарлин.

— Ага, — улыбнулся Дэвид, — ты вылитый Гордон. Он тоже не особенно жалует Чарлин. Она и правда с чудинкой, но я ее люблю. Так все же помоги мне выбрать ей подарок.

— Хорошо. — В голосе Шарлотты не прозвучало никакого энтузиазма, но Дэвид, казалось, не обратил на это никакого внимания.

Они вышли на улицу и направились к Пятой авеню, которая великолепием и роскошью своих витрин способна затмить самые шикарные магазины мира.

Увидев, что Дэвид действительно идет в магазин Тиффани, Шарлотта почувствовала себя преступницей.

— Кажется, это очень приятное место, — прошептал он, входя вслед за Шарлоттой в прохладное чрево магазина.

Он лишь посмеивался, глядя на ценники с поистине астрономическими цифрами.

— Как тебе нравится эта вещица? — Дэвид показал Шарлотте украшенный сапфирами браслет, стоивший десять ее месячных зарплат.

— Очень красивый браслет, — пролепетала Шарлотта онемевшими губами.

Эллисон жестом подозвал продавца. Великолепный браслет оказался на запястье Шерли.

Некоторое время Дэвид внимательно разглядывал украшение.

— Да, — удовлетворенно произнес он. — Да, я его покупаю.

Шарлотта, сняв браслет, только молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова. В глубине души она пожелала неизвестной Чарлин загнуться от чумы. Ну почему этой женщине так повезло? За что привалило ей такое счастье? Она не только окрутила самого красивого мужчину в Соединенных Штатах, но еще получает и подарки, на которые иной ухажер не заработает и за год.

— Хелен, — окликнул ее Дэвид, — эй, я спрашиваю, как тебе нравится эта вещь?

Только теперь Шарлотта заметила в руке Дэвида маленький кулон с изумрудом. Изумительный цвет и совершенная форма камня делали излишней

какую бы то ни было оправу.

Вместе с золотой цепочкой кулон стоил целое состояние, но Дэвид готов был купить и его для своей возлюбленной Чарлин, чтоб ей пусто было!

— Он… он… просто прекрасен, — с трудом выдавила из себя Шарлотта. Она чуть в голос не завыла, когда представила себе эту прелесть на шее сумасбродной невесты Дэвида. — Думаю, что тебе стоит купить и это.

— Отлично, — согласился Дэвид, положив золотой кулон рядом с браслетом, и достал из кармана кредитную карточку.

Пока он расплачивался, задетая до глубины души Шерли смотрела в окно на несущиеся по улицам Нью-Йорка машины.

Ну почему судьба всегда так несправедлива к ней? Почему одним счастье сыплется, как из рога изобилия, а другие, как она, вечно прозябают в тени? Шарлотта с удовольствием заняла бы место под солнцем, но, видно, ей это не светит.

Вдруг на ее плечо легла теплая сильная мужская рука. Девушкой овладела сладкая истома от ласкового прикосновения пальцев Дэвида.

— Пошли, — сказал он, склонившись к уху Шарлотты.

Она издала какой-то неопределенный горловой звук и повернулась к «дяде».

Торопливо, словно спасаясь бегством от обуревавших их чувств, они вышли из шикарного магазина на вечернюю улицу.

Все было так же — тот же шум, та же суета и те же запахи, но настроение Шерли безнадежно испортилось.

Ничего не видя перед собой, она плелась рядом с Дэвидом по Пятьдесят седьмой улице. Погруженная в свои невеселые мысли, девушка не заметила, как он взял ее под руку и повел на Мэдисон-авеню. Шарлотта очнулась, лишь когда они подошли к небоскребу, где был известный ресторан.

— Может быть, выпьем? — стараясь говорить непринужденно, предложил Дэвид, увлекая за собой девушку сквозь стеклянную вращающуюся дверь. — Это будет прощальная выпивка. Завтра рано утром я улетаю обратно в Денвер.

— Что? — От неожиданности она остановилась посреди холла. Ведь Хелен говорила, что дядя Дэвид пробудет в Нью-Йорке три дня!

— Я закончил свои дела раньше, чем планировал, — объяснил он. — К тому же, меня ждет Чарлин, и, честно говоря, я тоже очень рад, что скоро увижу ее.

Превозмогая себя, Шарлотта справилась с охватившим ее чувством ревности. Как ни крути, а официально она была всего-навсего племянницей Дэвида Эллисона. Не могла же она ожидать, что он станет объясняться ей в любви.

— Конечно, — хрипло согласилась она. — Нам будет лучше, если ты завтра улетишь в свой Денвер.

— Пойдем, — произнес Дэвид, взял Шарлотту за руку и, придав своему лицу подчеркнуто веселое выражение, повел ее в красиво обставленный зал ресторана.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Linnea
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга