Дьявол не любит ждать
Шрифт:
— Встать, — сказал Масуд, нацеливая ствол в голову Бонду.
— Никуда я не пойду, — ответил Бонд.
— Встать! — заорал Масуд.
Он перегнулся через охранника и схватил Бонда за горло. Силы ему было явно не занимать, и Бонд как-то сразу понял, что этот вышибала действительно мог держать в подчинении целый базар, собирать дань с торговцев и расправляться со строптивыми и непокорными. Охранник расстегнул ремень безопасности, которым пленник был пристегнут к креслу. Бонд при этом держал руки за спиной, старательно зажимая между запястьями куски все-таки разрезанной
Он не стал упираться и мешать Масуду, когда тот тащил его мимо охранника в проход между креслами, но когда его рука оказалась над шеей охранника, он отпустил куски веревки и изо всех сил полоснул того осколком стекла по яремной вене. Кровь хлынула сильной струей на переднее сиденье. Охранник закричал. Он стал заваливаться вперед, а Бонд выхватил пистолет из его кобуры; снять оружие с предохранителя он уже не успевал и просто ударил рукояткой в лицо Масуда. Тот пролетел через проход и упал на пустой ряд кресел. Хватку на горле Бонда он ослабил не сразу и все-таки успел вытащить пленника в проход между креслами, где тот не удержался на ногах и упал.
В ту же секунду в салоне раздался выстрел советского пистолета, прозвучавший в пустом пространстве громко, как взрыв, и даже торжественно, и притом как нельзя более вовремя. Бонд увидел лицо охранника, сидевшего перед ним, изуродованное пулей, которая вошла ему в голову прямо под глазом. «Чикагских медведей» отбросило на другой конец салона.
Лежа на полу, Бонд оглянулся и посмотрел вдоль прохода в ту сторону, откуда донесся выстрел. На пол-пути к салону экономкласса, расставив ноги и держа девятимиллиметровый полуавтоматический пистолет Макарова обеими вытянутыми руками, так что он оказался в вершине правильного треугольника, стояла женщина в новенькой, с иголочки, отутюженной форме стюардессы «Бритиш оверсиз». Ее длинные темные волосы были аккуратно убраны под форменную шапочку.
Охранник, сидевший в ряду позади Бонда, перегнулся через поручень в проход и выстрелил в Скарлетт. При этом он сам оказался легкой мишенью для Бонда: тот пальнул в него прямо с пола из люгера, который успел выхватить из кобуры его сослуживца. Тело охранника отшвырнуло к иллюминатору.
Масуд тем временем пришел в себя и сумел встать на ноги. Скарлетт увидела его и снова выстрелила из «Макарова», а Бонд в ту же секунду схватил его за лодыжки. Бонд навалился на него, но в узком проходе между рядами действовать было трудно. Он дотянулся руками до горла противника, но в ту же секунду отлетел назад; раздался выстрел из большого масудовского кольта.
Пуля вошла прямо в закаленное стекло «Перспекс» того самого иллюминатора, рядом с которым лежал застреленный Бондом охранник. Давление в салоне начало падать, и поток воздуха подтянул тело мужчины вплотную к маленькому отверстию с зазубренными краями, где оно на некоторое время стало превосходной затычкой.
По салону пронесся истошный вопль Митчелла:
— Прекратите стрелять! Что-то случилось с проклятым автопилотом!
Огромный новый самолет, так мощно и плавно державший свой курс вплоть до этой секунды, внезапно накренился, затем нырнул вниз сразу футов на сто; снижение прекратилось
Бонда, Масуда и Скарлетт швырнуло на пол салона.
— Давай быстрей в кабину, Кен! — закричал Бонд. — Скорее, ради бога, мы же падаем.
Лицо Бонда было перепачкано кровью охранника, которая хлынула фонтаном из вспоротой яремной вены. Все ближайшие кресла были сплошь покрыты кровавыми пятнами и красными ошметками мозга и мышечной ткани двух других конвоиров. Бонд кричал и ругался на Кена Митчелла, но тот был парализован паникой и просто вцепился в край ближайшего кресла. Бонд дотянулся до Митчелла и ткнул стволом пистолета прямо ему в ухо:
— Если ты сейчас же не проберешься в кабину, я тебе мозги вышибу. Иди! Иди же!
Митчелл разжал руки и стал не то выполнять приказ, не то просто сползать под действием силы тяжести по скользкому от крови полу салона. Бонд успел разглядеть, что по его лицу текут слезы.
— Давай живее! — заорал Бонд.
Масуд к этому времени сумел упереться ногами в основания кресел и занять достаточно устойчивое положение, чтобы выстрелить в Бонда, но поскольку самолет продолжал падать, тряска, вызванная турбулентностью, привела к тому, что выпущенная им пуля вошла в потолок салона.
Где-то дальше по проходу Скарлетт пыталась удержаться от скольжения вниз, уцепившись за ножку кресла. Судя по всему, она не могла хорошенько прицелиться в Масуда и потому не стреляла.
Митчелл добрался до перегородки перед пилотской кабиной и скрылся из виду. Остальные трое оставались в салоне, держась за кресла. В пяти рядах позади себя Бонд увидел сапоги Масуда, но не решился стрелять, опасаясь, что даже его сравнительно маломощный люгер пробьет обшивку и вызовет дальнейшую декомпрессию.
На мгновение самолет выровнялся и даже задрал нос, от чего по всему фюзеляжу прокатился очередной удар, заставивший зазвенеть всю обшивку и все силовые элементы корпуса. Митчелл вывалился из-за перегородки перед пилотской кабиной и упал на пол. Самолет тем временем вновь опустил носовую часть и перешел в пикирование. Скарлетт закричала, и Бонд увидел, как ее тащит вниз по полу салона. Масуд перехватил ее за руку и подтянул к себе. На глазах у Бонда он схватил ее за горло и втащил в свой ряд кресел. Пистолет она выронила.
В трясущемся и прыгающем самолете Масуд умудрился все же выбраться в проход, встав на колени и прикрываясь Скарлетт как щитом. «Ну и силища у него», — подумал Бонд. Этот человек был похож сейчас на троглодита, который тащит свою женщину за волосы в пещеру. Опираясь на кресла свободной рукой, он стал пробираться в носовую часть самолета. Когда он добрался до Бонда, их глаза встретились, и Бонд увидел, что ствол пистолета приставлен прямо к уху Скарлетт. Слова в такой ситуации были излишни. Скользя по залитому кровью полу салона, Масуд смог добраться до кабины, где, по всей видимости, он занял пустое пилотское кресло.