Дьяволица
Шрифт:
Он ворвался на пляж так внезапно, что боцман чуть не выстрелил в него.
— В лодку и на корабль, быстро! — крикнул он. — Каннибалы! Они поймали Харригана и помощника! Слышите!
Позади в джунглях
Якорь был поднят в спешке, и 'Saucy Wench' вышла в море к тому времени, как на берегу показались туземцы. Они бросились к самой кромке воды, три или четыре сотни, мстительно крича. Один размахивал окровавленной винтовкой, другой сломанным винчестером.
Клантон усмехнулся; описание пути, что он дал своим врагам, привело их в нужную точку — прямо в село дикарей! Он потрогал свой нос, глядя на сбитых с толку варваров на пляже, повернулся и обратился к экипажу.
— Как единственный человек на борту, который может управлять, и являющийся владельцем судна,
Боцман спросил требовательно:
— Что вы имеете в виду, владелец судна?
— Я и Харриган разыграли его, — утверждал Клантон. — Моя доля амбры против корабля. Я выиграл.
— Что скажешь об амбре? — потребовала отважная душа.
Клантон кивнул назад на удаляющийся пляж.
— Любой, кто хочет сплавать туда и сразиться с теми парнями, может попробовать!
В неловкой тишине, последовавшей после, он вдруг рявкнул:
— Ладно, за работу! Встаем на этот курс. Там ветер наживы и мы идем на Соломоновы острова за грузом негров для Квинсленда!
Как только экипаж резво принялся за свои обязанности, Ракель подтолкнул его.
— Ты не нашел амбру, — сказала она, ее глаза пылали восхищением. — Это даже не тот остров. Это все ложь!
— Я сомневаюсь, была ли вообще хоть какая-то амбра, — промолвил он. — Парень, что нарисовал карту, явно сошел с ума. Черт с ним! Он властно похлопал ее по пухлому бедру и добавил: Я считаю, что ты останешься на корабле, и я хочу видеть тебя в каюте капитана, немедленно.