Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дыхание страсти
Шрифт:

— В Калифорнию? — майор удивленно поднял брови. — Вам надоел Техас?

Клей улыбнулся широкой улыбкой. У него были полные губы и тяжеловатая челюсть.

— Может быть, я туда еще не поеду, — ответил он. — Но я слышал, что Калифорния очень красива. Там хороший климат и много земли, пригодной для занятия фермерством. Я просто подумал о том, что начинать новую жизнь следует в каком-то совершенно необычном месте.

Келлер вздохнул.

— Вы хороший человек, Янгблад. Мне очень не хочется терять вас, но я вас уважаю, и вы вправе сами решать, как вам распорядиться вашей жизнью. В любом случае вы должны выполнить задание и для этого отправиться

из Кэмп Верде. Вам придется поехать к Галф Коуст. Поездка будет для вас приятной, так как вы сможете своими глазами увидеть Калифорнию. Тогда и решите, стоит ли там жить. Так или иначе, молодому красивому человеку вроде вас, должно понравиться такое задание — в Калифорнии живет много красивых сеньорит.

Слегка смутившись, Клей рассмеялся. Его большие голубые глаза тоже смеялись. Он снял шляпу и провел рукой по светло-русым волосам, местами выгоревшим до белизны: лейтенанту постоянно приходилось быть под палящим техасским солнцем. Лицо его потемнело от загара.

— Мне кажется, майор, что вы мне льстите. Выполняя задания, мы обычно не думаем о женщинах — у нас не бывает на это времени.

Келлер усмехнулся и подался вперед, упершись локтями о стол.

— Что ж, вы правы, лейтенант. Для вас это будет приключением или несчастьем, но о женщинах вам, действительно, думать не придется: для этого времени у вас просто не останется. Я сам вначале был против всей этой затеи, но, как и вы, должен подчиняться приказам сверху.

Клей мял в руках свою шляпу.

— А какой приказ будет отдан мне, сэр?

Келлер встал. Он был невысокого роста, кругленький, плотный и крепкий, как кирпич.

— Лейтенант, как правило, в подобных случаях я вызываю сюда подчиненных и отдаю им приказ, в то время как они стоят по стойке смирно. К вам я чрезмерно снисходителен. — Он подошел к окну и какое-то время смотрел вдаль, затем повернулся лицом к Клею. — Я решил, что нам следует обсудить этот проект, чтобы вы имели представление о сути задания, которое вам предстоит выполнить. Не всякому я поручил бы это необычное дело.

Клей посмотрел прямо в глаза майору.

— Оно опасно?

Келлер, казалось, готов был рассмеяться.

— Как сказать. Не думаю, чтоб это было опаснее преследования индейцев или конокрадов. Дело в том, что я хочу оказать вам услугу. Так как вам остается служить всего лишь один год, я считаю себя не вправе посылать вас туда, где живут команчи. В борьбе с индейцами вы будете подвергать опасности вашу жизнь. Нет, задание, которое вам предстоит выполнить, не столь рискованно. Не исключено, конечно, что кого-то из ваших людей или вас самого могут лягнуть или укусить. — Келлер потер рукой губы, как будто не знал, как попроще растолковать лейтенанту суть дела. — Что вам известно о верблюдах, лейтенант?

Клей моргнул, полагая, что ослышался.

— О верблюдах?

— О верблюдах.

Может быть, майор шутит?

— Ну… почти ничего, сэр. Я видел их только на картинках. В цирке я никогда не был, так что живьем видеть их мне не приходилось.

Казалось, майора озадачил ответ лейтенанта. Он почесал затылок, явно нервничая, и вновь подошел к своему столу.

— Что ж, вам придется многое узнать о них, лейтенант. И узнаете вы это из первых уст.

— Не понимаю, сэр.

Майор развел руками.

— Лейтенант, некоторое время назад Конгресс США выделил несколько тысяч долларов для покупки верблюдов в Александрии. Они будут использоваться для нужд армии.

— Верблюды?

— Верблюды.

Клей

покачал головой.

— Я не понимаю, сэр. Я хочу сказать: раз я ничего не знаю об этих животных, то как я могу заниматься ими?

Майор подался вперед из-за своего стола и подпер руками подбородок.

— Я посылаю взвод к Заливу для встречи корабля, на котором должны привезти верблюдов. Это специальное грузовое судно под названием «Санплай». Оно причалит к берегу в Инди-аноле. Это порт, расположенный недалеко от Галвстоуна. На борту корабля будет находиться около тридцати верблюдов. Я назначаю вас командиром взвода и поручаю доставить верблюдов сюда, в Кэмп Верде.

— Вы поручаете это мне? Но я только что сказал вам, что ничего не знаю о верблюдах.

— А вам и не нужно ничего о них знать. При верблюдах должны находиться несколько арабов. Ваша задача — организовать доставку верблюдов сюда. Я не знаю, сложное ли это дело, но я думаю, с ним вы справитесь.

Испытывая крайнюю степень раздражения, Клей нахмурился. Верблюды? Он не знал толком, радоваться ему или злиться. Задание казалось ему каким-то ненастоящим, забавным. В конце концов, из него могут сделать дурака.

— Сэр, спасибо вам за то, что вы хотите уберечь меня от опасности, но… верблюды?

Майор Келлер вновь уселся в свое кресло.

— Это задание кажется вам оскорбительным?

— Нет, сэр. Просто…

— Лейтенант, это очень важное и ответственное задание. Уверяю вас, что военный министр Джеферсон Дэвис лично следит за его выполнением. Еще один офицер, майор Уэйн, уже занимался этим делом. Он ездил в Александрию, изучал верблюдов, выбирал лучших и покупал, для того чтобы они использовались в условиях американской пустыни. Он прибудет сюда сам для наблюдения за экспериментом. Возможно, все это окажется весьма интересным, лейтенант. Вы знаете о том, что верблюды способны в течение многих дней обходиться без воды? Они могут жить без нее неделями и даже месяцами при условии, что температура воздуха не слишком высока.

— Я слышал, что они могут обходиться без воды какое-то время, но не думал, что так долго. Они копят воду в своих горбах или что-то вроде этого.

— Так считает большинство непосвященных, но ученые говорят, что это неверно. По-видимому, их организм имеет невероятную способность к охлаждению. Они не потеют при такой высокой температуре, когда потеют люди и даже лошади, и они способны сбрасывать вес, что не отражается ни на составе их крови, ни на физических возможностях. Мне сказали, что они могут переносить в три-четыре раза больше тяжести, чем лошади и мулы. Если эти животные приживутся и станут размножаться в Америке, то индейцы смогут использовать для своих целей их шкуры и шерсть, как это делают дальневосточные племена. Теперь, когда количество бизонов у нас катастрофически сократилось, возможно, им на смену придут верблюды. А их ведь даже не надо подковывать.

Майор откинулся в кресле, наблюдая за реакцией Клея на эти слова.

— Я хочу, чтобы наш план удался, лейтенант, — продолжил он. — Это очень важно.

Клей потер рукой шею.

— Что ж, сэр, теперь я понимаю, почему армейское командование хочет провести эксперимент с этими верблюдами. — Он вздохнул. — А что, люди должны ездить на них верхом? Я не могу себе представить, как мы будем сражаться с индейцами или преследовать их, сидя верхом на верблюдах. Ведь у команчей очень быстрые кони. Как можно гнаться за ними на таких неуклюжих существах, как эти горбатые твари?

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван