Дюна: Дом Атрейдесов
Шрифт:
– Она не сможет вовремя уйти от вибратора. Резонирующий вибратор продолжал ритмично бить в землю, словно отбивая такты жуткой песни смерти.
– Здесь слишком жарко, – пожаловался Раббан. – Ты не мог сделать на платформе балдахин? – Натянув на нос маску, он с отвращением отпил из бутылки теплую воду.
– А я люблю потеть, – отозвался барон. – Это очищает организм, вообще полезно для здоровья.
Раббан засуетился. Устав наблюдать за женщиной, которая неуклюже пыталась спасти свою жизнь, он начал оглядывать окрестности,
– Кстати, ты что-нибудь слышал о планетологе, которого натравил на нас император? Однажды я брал его на охоту за червем.
– Кинес? Кто знает? – отмахнулся барон, издав фыркающий звук. – Он постоянно в пустыне, иногда наведывается в Карфаг, чтобы отправить очередное донесение, а потом снова исчезает. Я уже давно ничего о нем не слышал.
– А что, если с ним что-то случится? Не будет ли у нас хлопот из-за того, что мы не следим за ним?
– Сомневаюсь в этом. Эльруд уже давно не тот, что раньше. – Барон издал высокий носовой звук. – Правда, я бы не сказал, что он раньше блистал умом.
Темноволосая женщина, покрытая теперь с ног до головы пылью, продолжала между тем свой путь через дюны. Она взметала песок, падала, снова поднималась. Она никак не желала сдаваться.
– Мне это наскучило. Никакого интереса стоять так и просто смотреть.
– Некоторые наказания легки, – сделал наблюдение барон. – Но легкость наказания сама по себе недостаточна. Уничтожить эту женщину легко, но как уничтожить темное пятно, которое она оставила на Доме Харконненов.., с помощью Дома Атрейдесов.
– Тогда давай сделаем что-нибудь, – Раббан улыбнулся, – Дому Атрейдесов.
Барон почувствовал, что солнце начинает жечь ему лицо, впитывающее непомерный жар пустыни. Когда он улыбнулся, кожа на его лице чуть не лопнула.
– До этого тоже дойдет.
– Что, дядя?
– Может быть, настанет время, когда мы сможем избавиться от старого герцога. В нашем боку будет меньше колючек.
Раббан заклокотал от предвкушения.
Проявляя спокойствие, призванное подзадорить племянника, барон настроил окуляр бинокля и осмотрел ландшафт. Ему хотелось самому увидеть приближение червя, а не полагаться на сообщения с орнитоптеров охраны. Наконец он уловил звук приближения чудовища. Из-под земли донеслись размеренные удары, синхронизированные с ударами вибратора. Бум… Бум… Бум…
Гребни дюн выглядели как волны моря, простиравшегося до самого горизонта. Чувствовалось постоянное, хотя и неуловимое на первый взгляд движение. По этому морю прошла рябь, словно от движения огромной рыбы, плывущей в глубине. В застывшем знойном воздухе барон расслышал шуршание, издаваемое скользящим под песками чудовищем. Охваченный волнением барон схватил племянника за руку и ткнул пальцем вниз.
Динамик, прикрепленный к уху Раббана, ожил. В нем так громко зазвучал отфильтрованный голос, что его услышал стоявший рядом барон. Раббан покосился на прибор и выключил его.
– Мы
Пока червь, словно локомотив, приближался к дюне, барон продолжал размышлять:
– Я поддерживаю контакты с.., людьми на Каладане, ты знаешь. Старый герцог – человек привычек, а привычки могут быть опасными. – Он улыбнулся непослушными, жестко очерченными губами, прищурившись на яркое солнце. – Мы уже послали на место оперативный состав. У меня есть план.
Далеко внизу Джейнис резко повернулась и в дикой панике бросилась огибать дюну. Она тоже заметила приближение зверя.
Кипящий бурун песка достиг вибратора, вкопанного с подветренной стороны дюны. Песок взорвался фонтаном, и вибратор исчез в окаймленной хрустальными зубами пасти червя.
– Подай вперед платформу, – коротко бросил племяннику барон. – Следуй за ней!
Раббан что-то переключил на панели управления, и они зависли над жертвой, чтобы лучше видеть происходящее.
Следуя за топотом ног женщины, червь изменил курс. Песок снова заволновался, образовав дорожку, под которой угадывалось передвижение червя. Он снова нырнул в песок и, как акула, принялся преследовать новую добычу.
Джейнис упала на вершине дюны и затихла, стараясь не производить никаких движений, чтобы не привлекать к себе внимание зверя. Она села, прижав колени к подбородку, и затаила дыхание. Вокруг нее тихо осыпался песок.
Чудовище тоже затихло. Джейнис, скорчившись на вершине дюны, читала молитвы.
Раббан подвел платформу близко к месту действия, зависнув над пойманной в ловушку женщиной. Джейнис уставилась на Харконненов, зубы плотно сжаты, глаза – как два кинжала. Загнанное в угол, затравленное животное.
Барон Харконнен нагнулся и поднял с пола платформы пустую бутылку. Сок с пряностью был давно выпит в ожидании зрелища. Барон поднял бутылку в издевательском салюте и ухмыльнулся.
Червь застыл в ожидании малейшего движения.
Барон швырнул бутылку в смуглую женщину. Стекло блеснуло в лучах солнца, и посудина грохнулась о песок с ясным и отчетливым звоном в метре от Джейнис.
Червь двинулся к ней.
Выкрикивая проклятия в адрес Харконненов, женщина бросилась вниз, за ней, как водопад, сыпался песок. Но почва ушла из-под ног Джейнис Майлем. Под ней разверзлась пропасть.
Из этой пропасти вынырнула усаженная хрустальными зубами пасть червя и поглотила Джейнис и все, что находилось рядом с ней. В воздух поднялось огромное облако пыли и песка, когда червь снова нырнул в глубины песков, словно кит в пучину вод.
Раббан коснулся передатчика и спросил, засняли ли сцену на голограмму с высоким разрешением.
– Я не видел ее крови и не слышал воплей. – В голосе Раббана слышалось разочарование.
– Можешь повесить одного из моих слуг, если это тебя развлечет, – предложил барон. – Но это только потому, что я сегодня в прекрасном расположении духа.