Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Бестелесный
Шрифт:

— Поль… ты тоже считаешь, что Дирижер их помилует? — спросила Шери.

— Да, — ответил Первый Магнат, не поднимая глаз. Наступило молчание.

Внезапно Тереза сказала:

— Меня пригласили спеть Турандот на открытии сезона в «Метрополитен». Кумико Минотани отказалась от ангажемента. Я думаю согласиться.

— Господи! — простонал Поль. — Тебя только это и интересует?

— Ты думаешь, тебе это по силам, дорогая? — заботливо осведомилась Люсиль у невестки.

— Партия не столько колоратурная, сколько лирико-драматическая и не очень сложная, если не считать нагонки децибелов в финале.

Конечно, я не выступала уже давно. Но физически у меня теперь все в порядке. А изгнание на Обезьянье озеро даже пошло мне на пользу. Я упражнялась как безумная, голос звучит, и к концу месяца, думаю, я буду вполне готова.

— Чудесно! — сказала Аврелия. — Мы все приедем в Нью-Йорк на премьеру тебя поддержать.

— Я буду так рада! — Тереза смотрела на Поля, но он по-прежнему не отрывал взгляда от пола веранды. Шери тактично сменила тему, и они еще полчаса болтали о том о сем. Потом Поль ушел, заявив, что хочет выкупаться, пока солнце еще высоко.

Тереза вздохнула:

— Он даже не спросил про Джека.

— На него столько свалилось, — сказал Дени. — Отказ Директората означает новую свистопляску средств массовой информации.

— Ну, конечно, Поль внимательно следит за тем, как малыш растет, — мягко сказала Аврелия. — Как и мы все. Мы всегда молимся за маленького Джека.

— И выглядит он прекрасно, — добавила Шери. — Пока он был тут, мне не хотелось спрашивать, но как продвигается терапия?

— Колетт очень обнадежена, — ответила Люсиль. — Три леталя вычищены из одиннадцатой хромосомы. И семь-восемь других дефектных ферментных генов как будто поддаются лечению.

— И его организм по-прежнему никак не страдает от активных леталей, которые еще остаются, — добавила Тереза. — Его сознание справляется с ними, я знаю.

— Вполне возможно. — Дени кивнул. — Джек во всех отношениях эстраординарен. Марти Даламбер сказал мне, что в четыре-пять лет мозг Джека, если он будет развиваться так же стремительно, как теперь, достигнет полной зрелости. Естественно, это соответствует быстрому развитию сознания во внутриутробном периоде.

— Но у него нет комплекса бессмертия, — тихо сказала Люсиль. — Колетт не находит этому объяснения.

— Мутация, — высказал предположение Дени. — Жаль, конечно, но ДНК малыша анормальна и в других отношениях.

Тереза засмеялась, встала и направилась к внутренней двери.

— Это не важно! Регенванна продлевает нашу жизнь на столько, на сколько мы того хотим. — Она весело тряхнула распущенными темными волосами. — Пожалуй, я тоже искупаюсь! — И она скрылась за дверью.

— Такая милая мужественная женщина! — произнесла Шери с восхищением. — Просто не понимаю, откуда у нее берутся силы. Ах, если бы…

Она не договорила, но все взгляды устремились на пляжную тропу, по которой с полотенцем через плечо шел к морю Поль Ремилард. Шел — и ни разу не оглянулся.

Марк с Джеком некоторое время обсуждали особенности полета бумеранга в сравнении с легко анализируемой траекторией полета мяча, которым перебрасывались некоторые их кузены. Затем, когда радости простой физики приелись, Джек потребовал сведений о жизненном цикле американских омаров и голубых крабов, которых он разглядывал с помощью ультразрения, пока они пеклись

в глубине ямы. Марк ответил, что понятия не имеет о жизни ракообразных, а также и о происхождении картошки и гибридной кукурузы, которые пеклись вместе с ними.

— Знаю только, — сказал он, — что это редкая вкуснятина, особенно если добавить масла и соли.

Джек заявил: «Мне хочется попробовать».

— Где тебе, головастик! Для этого нужен полный набор зубов, а у тебя их только четыре.

По-моему, крахмальная субстанция картофеля вполне отвечает моим ограниченным жевательным способностям. Особенно с маслом.

Марк засмеялся:

— Что ж, проверим, если мама разрешит.

Сознание Джека умолкло. Он что-то обдумывал. Марк хотел знать что, но понимал: пробраться внутрь он не сумеет. Малыш экранировал так, как ему и не снилось, герметизировался похлеще лилмика. Они отошли от дома по пляжу на полкилометра и теперь устроились у подножия песчаного холмика, поросшего песколюбом и колючим кустарником. Братца Марк прислонил спинкой к холмику, так, чтобы он мог смотреть на море, а сам улегся на спину, лениво поглядывая на облачка и проверяя, может ли он изменить их форму, пустив в ход метасозидательную способность. И вдруг:

Марко?

— А?

Объясни, пожалуйста, почему физиологическая реакция кузины Адриены на твой поцелуй так резко отличается от моей на мамины?

Марк привскочил, взметнув фонтан песка.

— Что-о?! Подглядываешь, чертенок? Шпионишь за нами?

Джек удивленно ойкнул. Марк упал на колени и грозил ему указательным пальцем у самого его носа.

— Никогда больше этого не делай, слышишь? Это пакость. Вторжение в личностное. Операнты так никогда не делают, разве что какие-нибудь дерьмовые извращенцы!

А! Как нельзя смотреть на Grandpere и Grandmere в кровати, когда мы гостим у них?

—  Да.

Я не знал, что поцелуи иногда классифицируются как сексуальный род деятельности.

—  Иногда. Так что будь осторожнее.

Буду. Прости, что я тебя рассердил. Я хочу быть воспитанным человеком.

—  Ладно, ладно, — пробормотал Марк. Он встал и угрюмо уставился на море. Его бороздило несколько катеров, а в гавань Рая входила красавица шхуна, которой он прежде здесь не видел.

Джек сказал: «Понимаешь, меня сбил с толку сильнейший разряд нервной энергии в теле кузины Адриены, когда…»

—  Заткнешься ты? Я не хочу этого обсуждать!

Понимаешь, она умерла.

Марк медленно обернулся, потом встал на колени рядом с крошкой братом.

— Она… она — что?!

Умерла. Кузина Адриена. И я подумал, вдруг семь последовательных разрядов энергии из ее тела перед самым концом ее жизни как-то связаны с более слабым разрядом после твоего поцелуя.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3