Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Ричер, или В розыске
Шрифт:

– А я получу свой пистолет обратно?

– Да, – сказал Ричер, – в квартале от вашего офиса.

Соренсон ехала дальше и молчала. Джек спокойно сидел рядом, размышляя о том, какое ощущение он испытал, когда прикасался к ее запястью, о теплой коже ее живота и бедра. Он задел их тыльной стороной ладони, когда его рука двигалась к кобуре. Рубашка из хлопка и ее тело под ней, нечто среднее между мягким и твердым.

Они оставались на автостраде, пока преодолевали южную часть Каунсил-Блафс, в Айове, потом пересекли Миссури по мосту и снова оказались в штате Небраска,

в городе Омаха. Автострада проходила через его сердце, мимо указателя на зоопарк и обычный парк; на севере тянулись жилые кварталы, на юге – промышленные предприятия. Затем автострада свернула влево, и Соренсон съехала на улицу, которая шла прямо вперед, с востока на запад, через центр коммерческой зоны. Но к этому моменту зона изменилась. Теперь она больше походила на парк розничной торговли. Или бизнес-парк: широкие лужайки, деревья и ландшафтная архитектура, низкие белые здания, расстояния между которыми составляли сотни ярдов. Ричер рассчитывал увидеть нечто больше похожее на центр города. Он представлял себе узкие улицы, кирпичные стены, перекрестки, переулки и дверные проемы. Обычный городской лабиринт.

– Где именно находится ваш офис? – спросил он.

Соренсон указала вперед по диагонали, на запад и немного на север.

– Вон там, – сказала она. – Мы уже рядом.

В двухстах ярдах Ричер увидел новое большое белое здание в четыре или пять этажей. За ним и немного правее и левее раскинулись большие лужайки, заросшие травой. А еще дальше находилась огромная парковка для следующего здания. Все было плоским и пустым. Некуда бежать и негде прятаться.

– Едем дальше, – сказал он. – Это никуда не годится.

Соренсон уже сбросила скорость.

– Вы сказали, в квартале от моего офиса.

– Это не кварталы, а футбольные поля.

Соренсон проехала ярко освещенный участок. Сразу за белым зданием Ричер заметил маленькую парковку с машинами персонала, стоящими аккуратными рядами. Все они не имели специальных знаков, но чуть в стороне, под углом к ним, Ричер разглядел темно-синий «Краун Викторию» и черный фургон без окон в грузовом отсеке. Между ними топтались четверо мужчин в куртках, они пили кофе и чего-то ждали.

Ричера, как нетрудно было предположить.

– Вы их знаете? – спросил он.

– Двоих знаю, – ответила Соренсон. – Парни из отдела по борьбе с терроризмом, которые приехали из Канзас-Сити вчера поздно вечером. Их зовут Доусон и Митчелл.

– А двое других?

– Вижу в первый раз.

– Продолжайте ехать дальше.

– Почему бы вам просто не поговорить с ними?

– Не самая лучшая идея.

– Они ничего не могут вам сделать.

– Вы читали Патриотический акт? [29]

29

Федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года, который дает правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами.

– Нет, – ответила Соренсон.

– А ваш босс?

– Сомневаюсь.

– Следовательно, они могут сделать со мной все, что пожелают. Кто им возразит?

Соренсон еще больше сбросила скорость.

– Не сворачивайте, Джулия, – сказал Ричер. –

Продолжайте ехать дальше.

– Я сообщила им РВП [30] . Очень скоро они начнут меня искать.

– Позвоните им и скажите, что у вас поломка и вы остановились где-то на обочине. Скажите, что спустило колесо и вы до сих пор в Айове. Или предупредите, что свернули не туда и случайно оказались в Висконсине.

30

Расчетное время прибытия.

– Они отследят мой сотовый телефон. Возможно, делают это прямо сейчас.

– Продолжайте ехать дальше, – сказал Ричер.

Соренсон слегка увеличила скорость, и они проехали мимо белого здания, которое находилось в сотне ярдов от них. К нему вела широкая подъездная дорожка. Современный фасад впечатлял. Архитектор использовал много зеркального стекла. Но особой активности там не наблюдалось, вокруг царили тишина и спокойствие. Ричер повернул голову и посмотрел в сторону здания, которое осталось у них за спиной.

– Благодарю вас, – сказал он.

– Куда вы хотите направиться теперь? – спросила Соренсон.

– Миля отсюда меня вполне устроит.

– И что потом?

– Мы попрощаемся.

Однако они не успели отъехать милю и попрощаться. Зазвонил телефон Соренсон, она ответила, и Ричер услышал, мужской голос.

– Мисс Соренсон? Это шериф Гудмен. – Он говорил громко и явно паниковал. – Дочь Карен Дельфуэнсо исчезла. Ее забрали какие-то люди.

Глава 45

Джулия ударила по тормозам, развернулась на сто восемьдесят градусов, нажала на газ, и автомобиль устремился обратно к автостраде, мимо здания ФБР, его роскошного фасада и парковки. Голос по телефону продолжал свой долгий рассказ. Шериф округа, Виктор Гудмен, сообразил Ричер, находился в восьмидесяти милях от них. Именно он первым оказался на месте преступления вчера ночью. Шериф производил впечатление компетентного человека, но выглядел усталым и встревоженным. Очевидно, он окончательно перестал контролировать ситуацию.

– Утром я сказал девочке, что ее мать пропала. Я решил, что лучше действовать постепенно. Ну, вы знаете, первый шаг, потом второй… Я попросил соседку не водить детей в школу, предложил ей посидеть с ними и пропустить работу. Однако она поступила иначе. Она боялась, что у нее возникнут проблемы, и оставила детей дома одних. Она решила, что ничего страшного не произойдет, но она ошиблась. Я заехал туда еще раз, чтобы прощупать почву, однако там оказалась только дочка соседки. Она сказала, что пришли какие-то мужчины и увезли девочку Дельфуэнсо.

– Когда? – спросила Соренсон.

– Девочке десять лет, информация получена от нее. Она утверждает, что прошло около часа.

– Сколько было мужчин?

– Она не знает.

– Один, два? Дюжина?

– Больше одного. Она сказала «мужчины», а не «мужчина».

– Описание?

– Просто мужчины.

– Черные? Белые? Молодые? Старые?

– Белые, я уверен, иначе она бы сказала. Это Небраска. Возраст – без понятия. Для ребенка все взрослые выглядят одинаково.

– Одежда?

Поделиться:
Популярные книги

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2