Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джинджэр. Становление Вора
Шрифт:

— Че за…

"Это я!", меч в моей руке словно ожил, описав в воздухе дугу.

— Потом обсудим, — кивнул я сам себе. — А сейчас пора валить.

Я собирался перерубить оковы девушки, которая все это время, молча сидела, забившись в подушки. Но клинок в моей руке снова ожил и, словно читая мои мысли, со звоном перерубил цепь.

— Прикольно, — прокомментировал я, закинул жрицу на плечо и выскочил из комнаты.

А в коридорчике перед лестницей обнаружилась упавшая дверь. Из-под которой торчали ноги серого балахона.

— Поделом, — прокомментировал

я и рванул вверх по винтовой лестнице.

Если здание многоэтажное, то бежать наверх смысла нет, выход один хрен внизу. В нашем случае это не работало, ибо, если верить словам балахона, выход из башни был только один. И только вверху. Выскочив навстречу ночной прохладе я на мгновенье задумался как же нам спустится.

"Веревка, напарник!"

— Чего? — я вопросительно посмотрел на меч в своей руке.

"Можно спуститься тем же путем, которым поднялись".

— Намек понял, не дурак, — сунув меч за пояс, я поставил девушку на крышу. — Минуточку.

Подскочив к двери, я захлопнул ее. Немного подумав, припер дверь все еще бессознательным телом охранника. Еще немного подумав, стянул с него перчатки.

— Итак, — я подошел к девушке. — Сейчас мы немного полетаем.

— Полетаем? — стараясь сдержать дрожь в голосе, переспросила она. Что ж, ее самообладанию мог позавидовать любой.

— Полетаем, — кивнул я, стягивая рубаху. — Одень, — я протянул ее ей и натянул перчатки стражника.

"Удачи, напарник", весело проговорил меч, едва я подошел к краю крыши и грянул вниз.

— Одной удачей тут не обойдешься, — усмехнулся я и, подхватив взвизгнувшую жрицу подмышку, спрыгнул вниз, чудом ухватившись за веревку.

Спуск был молниеносным и мы едва не расшиблись в лепешку о стену.

— Сука! — я стряхнул с руки дымящуюся перчатку, на ладони все равно остался алый след от веревки.

Рука болела, а в ушах звенело от пронзительного непрерывного визга, которым сопровождался весь недолгий спуск вниз. Башня Слона оживала, а вместе с ней оживал и весь верхний квартал. И что-то мне не особо-то и хотелось наблюдать за последующим развитием событий. Посему я сгреб девушку в охапку и, спрыгнув со стены, поспешил убраться в родной портовый квартал.

Глава Седьмая. В которой Джинджэр понимает, какие приключения нашел на свою задницу

— Слушай, а тебя как зовут-то? — поинтересовался я у девушки.

Мы удобно расположились на одной из крыш портового квартала. Прохладный утренний ветерок нес ароматы гнилых водорослей и протухшей рыбы, а так же гул оживленный узких улочек, что словно лабиринт петляли среди покосившихся хибар. Я вдохнул полной грудью, впитывая привычные запахи порта и прислушался к ругани моряков, приезжих и торговцев. Один из скатов крыша полуразвалившейся лачуги, на которой мы так удачно устроились, выходил как раз на рыночную площадь, которая была, наверное, одним из самых просторных мест квартала. Именно сюда стекались все приезжие, моряки, портовые девки и прочий сброд. В общем и целом это было самое злачное место Краекамня.

— Так как тебя зовут? — повторил я вопрос, доставая

из кармана шнурок и рукоять от сломанного меча.

Девушка ничего не ответила.

— Ну, не хочешь говорить, не говори, — пожал я плечами, старательно скручивая проволоку, которой была обмотана рукоять бывшего меча.

План был прост как дважды два: я собирался разжиться обувкой. Ибо внешний вид мой оставлял желать лучшего. ведь на мне были одеты только простые драные штаны из грубой серой ткани. Напоминания о "счастливых" днях проведенных в местной тюрьме.

Я закончил разматывать проволоку, и принялся мастерить из нее крючок. Девушка, ни говоря ни слова, внимательно наблюдала за мной. С крючком было покончено и я, приладив его к шнурку, подполз к краю крыши.

— Ну, ловись рыбка большая… — пробормотал я и забросил свою "удочку".

Я давно заприметил эту пару башмаков. Даже с размером вроде бы угадал. И вот…

Торговец что-то увлеченно рассказывал туристам. А мое приспособление прекрасно выполняло свою роль. Ловко орудуя крючком, я подцепил нужную мне пару башмаков за шнуровку и ловко их "подсек". Торговец, было, обернулся я напрягся. Но торгаша вновь отвлек один из потенциальных покупателей. Я же медленно начал подтягивать шнурок к себе.

— А ты великий воин, — внезапно заговорила девушка.

И от ее слов я чуть с крыши не свалился.

— Чего? — недоуменно прошипел я, подтягивая башмаки к себе.

— Я говорю, ты великий воин, — повторила она.

"Скорее просто везучий засранец", усмехнулся я про себя.

И когда-нибудь госпоже Удаче надоест, что я хватаю ее за вертлявую жопу.

— Опа! — я вытащил башмаки и отполз от края крыши.

— Ты великий воин, — снова повторила она.

— Ага, — усмехнулся я, — а ты великая жрица, — я натянул обувь и завязал шнуровку. — Как родные, — довольно кивнул я, — девушка молчала. — Дорогая моя, — я смотал "удочку" и сунул ее в карман, — я обычный вор.

— Но ты так ловко разделался с теми двумя…

— Просто повезло, — пожал плечами я, беря в руки свой новый меч. — У тебя имя-то есть?

— Двацветка…

"Меня назвали в честь моего славного предка…"

— Чего? — переспросил я.

— Двацветка.

"Говорю, меня назвали в честь моего славного предка. Га…"

— Будешь просто: меч без имени, — кивнул я, изучая гарду.

"Чего? Мое имя прославленно в веках…"

— Рот закрой, — я тряхнул меч, — а то продам, — меч ничего не ответил. — Прости, — я посмотрел на девушку, — ты что-то сказала?

— Двацветка, — повторила девушка.

— А почему не три? — поинтересовался я, изучал гарду в поисках изображения Феникса.

— Что? — переспросила она.

— Ну ты сказала "два цветка", — вздохнул я, не обнаружив на гарде меча ничего интересного. — Вот я и спросил: а почему не три.

— Мое имя Двацветка, — вполне серьезно проговорила девушка.

— А-а-а-а, — кивнул я. — И ты жрица?

— Да, — утвердительно кивнула она.

— И что у вас тут всех жриц на цепь сажают? — решил осведомиться я на всякий случай.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья