Джинн и воины-дьяволы
Шрифт:
— А теперь сгребите его в охапку и шваркните об пол! — воодушевившись, завопила Филиппа.
Джалобин снова послушно сделал то, что предложила девочка, и своей неимоверно могучей рукой отправил Сэма в затяжной полет. Ангел шумно грохнулся на брезентовое покрытие ринга — точно хлопнула дверь в замке какого-нибудь великана. Толпа взбесилась.
— А теперь обхватите его за шею, — вопила Филиппа, — прижмите его плечи к полу и не отпускайте, пока судья не скажет «три»!
Джалобин послушно ухватил огромного ангела и со всей силы вжал
— Один… — сказал рефери, хлопнув ладонью по брезенту.
— Слушай, похоже, Джалобин может взять верх над этим задавакой, — заметил Нимрод.
— Два, — произнес рефери и снова хлопнул ладонью об пол ринга.
Сэм отчаянно силился подняться, но ему был нечего противопоставить неимоверной мощи, заключенной в руке Джалобина. Издав оглушительный вздох, он весь обмяк. Ангел признал поражение.
— Три!
Джалобин победил. Судья поднял вверх его руку и объявил:
— Победитель!
Счастливая Филиппа расцеловала Нимрода.
— Все получилось! — кричала она. — Мы победили!
Они влезли на ринг. Пока Филиппа обнимала дворецкого, Нимрод поднял вверх и другую его руку тоже. Триумф был полный.
— Молодец, Джалобин, — сказал он. — Я и не знал, что вы на такое способны.
— Спасибо, сэр.
Сэм еще немного полежал на спине, потом перекатился на свой изрядный живот и недоуменно помотал головой, точно не веря в произошедшее. Потом он в сердцах ударил кулаком об пол.
— Надеюсь, он злится на себя, а не на нас, — сказал Нимрод. — Расстраивать ангелов — дело опасное. Помните, за что были разрушены Содом и Гоморра? Ангелы умеют мстить.
Джалобин поморгал, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь струившийся со лба пот. Когда же он снова посмотрел на Филиппу, то увидел, что все они опять оказались в картезианских катакомбах, в окрестностях Мальпенсы. На Джалобине был его обычный костюм дворецкого. Сэм сидел на полке меж двух мертвецов, и вид у него был совершенно несчастный.
Филиппа положила руку на плечо ангела.
— Не расстраивайтесь, Сэм, — сказала она. Решив как-нибудь ободрить побежденного, она добавила: — Мне очень понравился ваш костюм. Он такой… ангельский.
— Какой же я ангел? Уступил этому щеголю… — Сэм вздохнул. — Плох тот ангел, который не может в честной схватке победить английского дворецкого.
— Не стоит недооценивать английских дворецких, — проронил Нимрод. — Они — янычары цивилизации.
— Я даже не знаю, где святой Бруно, — уныло сказал Сэм. — А вы? Не видели? Это тот парень, чьи кости я, собственно, и должен охранять. Вы верно сказали: я охраняю не всех. Беда в том, что еще в тысяча семьсот пятидесятом году все ярлыки оказались перепутаны, понимаете? И я его потерял. Я — безнадежный неудачник.
— Думаю, я смогу вам помочь, — промолвил Нимрод. Взяв одну из горящих свечей, он пошел по коридору, уставленному стеллажами с трупами. — Судя по виду, большинство этих ребят монахи.
Нимрод остановился перед одним из явно очень
— Но этот особенно интересен, — произнес он. — Он держит в руках череп. Это обычно означает что-то важное. Взгляните-ка! На голове-то у него какая-то ржавая железяка. Если не ошибаюсь, это небольшая корона, да еще с семью звездами. Это тоже означает что-то важное, потому что на гербе картезианцев вокруг креста семь звезд.
Сэм встал, и на лице его засветилась широченная улыбка.
— Вы уверены?
Ровно в этот момент голова скелета упала на пол, словно кокосовый орех с дерева.
— Похоже, сам старик Бруно подтвердил, что это именно он, Сэм, — сказал Джалобин.
Нимрод подобрал древний череп и стер с него пыль.
— На голове у него что-то написано, — сказал он, надевая очки. — Только надпись сильно стерлась от времени. Ага, латынь. «Святой Бруно Исповедник, основатель Картезианского ордена». — Нимрод бросил череп Сэму. — Друг мой, это, без сомнения, тот, кого вы ищете. Этот парень — не кто иной, как святой Бруно.
— Святой Бруно, — повторял Сэм, нежно поглаживая череп. — Нашелся!
Нимрод вытер руки носовым платком, который дал ему заботливый Джалобин.
— Я уж думал, что никогда его не найду! — воскликнул Сэм со слезами на глазах. — Как вас отблагодарить?
— Для начала позвольте нам забрать отсюда нашу подругу, — сказал Нимрод.
— Конечно, забирайте, — сказал Сэм. — Мы же договорились. Ваш дворецкий победил меня в честном бою.
Нимрод с Джалобином прошли по коридору и снова подняли носилки с Фаустиной.
— Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, только кликните, — сказал Сэм. — Все для вас сделаю. По первому зову.
— Вот и славно, — обрадовался Нимрод.
— Да вы просто ангел! — добавила Филиппа.
Глава 11
Снова зомби Фаустины
— Не очень-то он похож на зомби, — заметил Джон.
Они по-прежнему находились в храме, но переступить через заветный порог, чтобы вернуться в реальный, цветной мир, не было никакой возможности: там грозно возвышалась фигура с мечом. Зомби, или как уж он там прозывался на самом деле, стоял к ним спиной, а лицом был обращен к Крылу Саклеров, точно цель его заключалась в том, чтобы предотвратить любое вторжение в мир духов через порог храма Дендур.
— Фаустина, по-моему, ты просто насмотрелась дурацких фильмов, — добавил Джон.
— Ну и как, по-твоему, выглядят зомби? — Девочка обиделась.
— Тупой, неуклюжий трупешник, который жаждет человеческой плоти, — ответил Джон. — Это все знают.
— Ну и кто из нас фильмов насмотрелся? — хихикнула Фаустина.
— Этот тип совсем не похож на труп, — продолжал Джон. — И на людоеда тоже.
— Зато тупой и неуклюжий, — сказала Фаустина. — Но ты, Джон, по тупости ему почти не уступаешь. Может, ты тоже зомби?
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
